Kompernass KH 1139 manual Ustawianie, Zakres dostawy

Page 17

Objaśnienie wskazówek bezpieczeństwa

W instrukcji obsługi znajdują się następujące kate- gorie wskazówek bezpieczeństwa:

Niebezpieczeństwo!

Wskazówki NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzegają przed szkodami niebezpiecznymi dla ludzi.

Uwaga!

Wskazówki UWAGA ostrzegają przed możliwymi szkodami materialnymi i środowiskowymi.

Te wskazówki zawierają szczególne informacje na temat oszczędnego użytkowania automatu grillującego.

Ustawianie

Urządzenie postaw na stabilnej, płaskiej i żaroodpornej podstawie. Sprawdź, czy dookoła urządzenia znajduje się dostateczna przestrzeń do wentylacji.

Niebezpieczeństwo pożaru!

Odstęp między tyłem urządzenia a ścianą powi- nien wynosić co najmniej 10 cm, od góry 10 cm, a po bokach 5 cm. Ze względu na te wymagania urządzenia nie stawiaj w szafach ani żadnych in- nych meblach. W takich zabudowanych miejscach nie ma dostatecznej wentylacji automatu grillujące- go i podczas pracy urządzenia mogłoby dojść do wybuchu pożaru lub uszkodzenia urządzenia i mebli.

Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem

Automat grillujący służy do podgrzewania, pieczenia i grillowania potraw. Urządzenie jest przeznaczone i może być wykorzystywane wyłącznie do tego celu. Użycie zgodne z przeznaczeniem obejmuje także przestrzeganie wszelkich informacji i wskazówek zawartych w tej instrukcji, a zwłaszcza zasad bez- pieczeństwa. Każde inne użycie jest niezgodne z przeznaczeniem i może być przyczyną odniesienia poważnych obrażeń lub uszkodzenia urządzenia. Kompernaß nie ponosi odpowiedzialności za szkody, powstałe w wyniku użytkowania urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.

Zakres dostawy

Co zawiera opakowanie

automat grillujący i opiekacz KH 1139

dwa ruszty

blacha do pieczenia

uchwyt do rusztu/blachy do pieczenia

Instrukcja obsługi

Niebezpieczeństwo pożaru!

Automat grillujący stawiaj zawsze na stabilnych, pł- askich i żaroodpornych podłożach. W przeciw- nym wypadku występuje niebezpieczeństwo wybuchu pożaru i uszkodzenia urządzenia. Ponadto przy zbyt miękkim podłożu mogą pozostać trwałe odciski.

Niebezpieczeństwo porażenia prądem!

Nie stawiaj urządzenia bezpośrednio przy źródle wody, np. obok zlewu lub w wilgotnej piwnicy. Ist- nieje zagrożenie porażenia prądem elektrycznym!

Nie opieraj się o szybkę w drzwiczkach. Nie stawiaj na drzwiczki szklane żadnych przed- miotów. Mogłoby to doprowadzić do uszko- dzenia zawiasów.

- 15 -

Image 17
Contents Oven with Grill Page Switching off Transporting ContentDo not leave the appliance unattended when it is in use Safety informationOven with Grill KH Important! DangerIntended us SetupItems supplied Risk of fireDescription Place the time switch 4 at 15 minutesPreparation for use Risk of crush injuriesOperation Switching offTransporting Grilling and bakingGrilling and baking with circulating air Tips for preparation and recipesMuffins Aerator in the grill and baking space starts to rotateBaking deep-frozen pizza Hawaii toastBiscuits RollsMeringue CleaningIngredients Egg white Salt Sugar Preparation Pre-heat the Oven with Grill to ca C with air circulationTroubleshooting Technical dataDisposal Warranty & ServiceBochum ImporterPage Wyłączenie Transport Spis Treści StronaUwaga! Niebezpieczeństwo Automat Grillujący I Opiekacz KHWskazówki bezpieczeństwa Zakres dostawy UstawianieNiebezpieczeństwo przytrzaśnięcia OpisPierwsze uruchomienie Obsługa Wyłączenie i transportWyłączenie TransportGrillowanie i pieczenie z obiegiem powietrza Porady o przyrządzaniu potraw i przepisyBabeczki Usłyszysz dzwonek, po czym zgaśnie lampka kon- trolnaPieczenie pizzy z zamrażarki Tost hawajskiCiastka kruche BułkiBezy CzyszczenieNiebezpieczeństwo porażenia elektrycznego Składniki Białko Sól Cukru PrzygotowanieUsuwanie zakłóceń działania Dane techniczneGwarancja i serwis Usuwanie/wyrzucanieImporter Page Grillezés és sütés Grillezés és sütés keringetett levegővel Tartalomjegyzék OldalszámKikapcsolás Szállítás Biztonsági utasítás GRILLEZŐ- ÉS SütőautomataFigyelem! Veszély Ez tűzveszélyesTartozékok ElhelyezésRendeltetésszerű használat Első használat LeírásBecsípődés veszély Alsó és felső fűtésKezelés Kikapcsolás és szállításKikapcsolás SzállításMuffinok Elkészítési tippek és receptekGrillezés és sütés keringetett levegővel Mélyfagyasztott pizza sütése Hawaii pirítósOmlós teasütemény ZsemleHabcsók TisztításÁramütés veszélye Grillező- és sütőautomatát kb C kerin- getésre fűtse előHibaelhárítás Műszaki adatokGarancia & szerviz ÁrtalmatlanításGyártja Page Izklop Prevoz aparata Kazalo Vsebine StranPozor! Nevarnost Avtom ZA Jedi Z Žara in Peko KHNavodila za varno uporabo izdelka Namestitev aparata Pravilna uporabaVsebina kompleta Nevarnost priprtja prstov Pred prvo uporaboUstrezno stensko električno vtičnico 230 V~/ 50 Hz Časovno stikalno uro 4 nastavite na 15 minutUporaba Izklop in prevoz aparataIzklop Prevoz aparataPeka na žaru ali v pekaču s kroženjem zraka Nasveti za pripravo in receptiMufini Zaslišali boste zvonec in kontrolna lučka 3 bo ugasnilaPeka zamrznjene pice Havajski prepečenecKeksi ŽemljeBeljakovi poljubčki ČiščenjeOdprava napak pri delovanju Tehnični podatkiGarancija in servis Odstranitev neuporabnega izdelkaProizvajalec Page Grilování a pečení Grilování a pečení s horkým vzduchem Obsah StranaVypnutí Přeprava Pozor! Nebezpečí Bezpečnostní pokynyBěhem provozu nenechávejte přístroj nikdy bez dozoru Nepřehýbejte ani nemačkejte síťový kabelUmístění Účel použitíObsah dodávky Nebezpečí skřípnutí PopisPrvní uvedení do chodu Obsluha Vypnutí a přepravaVypnutí PřepravaGrilování a pečení s horkým vzduchem Tipy a recepty pro přípravuMuffiny Uslyšíte cinknutí a kontrolka 3 zhasnePečení hluboce zmražené pizzy Havajský toastStříkané pečivo HouskyPusinky ČištěníNebezpečí úrazu elektrickým prou- dem Suroviny Bílek Sůl Cukru PřípravaOdstranění chybných funkcí Technické údajeZáruka & servis LikvidaceFax 271 722 Mail support.cz@kompernass.com DovozcePage Grilovanie a pečenie Grilovanie a pečenie s horúcim vzduchom Vypnutie PrepravaPozor! Pozor Automat NA GRILO- Vanie a Pečenie KHBezpečnostné pokyny Inštalácia Používanie v súlade s určenímNebezpečenstvo požiaru Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdomPrepravného balenia Prvé uvedenie do prevádzkyNebezpečenstvo pricviknutia Ovládanie Vypnutie a prepravaVypnutie PrepravaBudete počuť zazvonenie a kontrólka 3 zhasne Tipy na prípravu a receptyGrilovanie a pečenie s horúcim vzduchom Pečenie zamrazenej pizzy Havajské toastyStriekané pečivo ŽemľaČistenie Odstránenie porúch Likvidácia Mail support.sk@kompernass.com DovozcaPage Isključivanje Transport Sadržaj StranaPažnja! Opasnost Automat ZA Grilanje I Pečenje KHSigurnosne napomene Obim isporuke PostavljanjeOpasnost od nagnječenja Prvo puštanje u pogonElementi za rukovanje Vrata uređaja ostavite potpuno otvorenaRukovanje Isključivanje i transportiranjeIsključivanje Grilanjei pečenjeMuffins mliječno pecivo Savjeti za pripremanje i receptiGrilanjei pečenje sa cirkulacijom toplog zraka Pečenje zamrznute pizze Hawaii-tostBrizgano pecivo ŽemičkePuslice Baiser ČišćenjeOpasnost od električnog udara Pečenje. Postoji opasnost od strujnog udaraOtklanjanje funkcijskih smetnji Tehnički podaciJamstvo & servis ZbrinjavanjeOvlašteni servis Microtec sistemi d.o.o. Koprivnička 27 a UvoznikEmail support.hr@kompernass.com Proizvođač BOCHUM, NjemačkaPage Grillen und Backen Grillen und Backen mit Umluft InhaltsverzeichnisAusschalten Transportieren Sicherheitshinweise GRILL- UND BACK- Automat KHAchtung! Gefahr Es besteht BrandgefahrLieferumfang AufstellenErste Inbetriebnahme BeschreibungQuetschgefahr Stellen Sie die Zeitschaltuhr 4 auf 15 Minuten einBedienen Ausschalten und transportierenAusschalten TransportierenGrillen und Backen mit Umluft Zubereitungstipps und RezepteTiefgefrorene Pizza backen HawaiitoastSpritzgebäck BrötchenGefahr eines elektrischen Schlags ReinigenBaiser Fehlfunktionen beseitigen Technische DatenEntsorgen Garantie & ServiceImporteur

KH 1139 specifications

The Kompernass KH 1139 is a versatile and compact kitchen appliance designed to enhance your cooking experience. This innovative device combines multiple functions, allowing users to streamline their meal preparation without compromising on quality. One of the standout features of the KH 1139 is its multifunctionality. This appliance serves not only as a food processor but also as a blender, chopper, and juicer, making it an all-in-one solution for various culinary tasks.

Equipped with a powerful motor, the KH 1139 ensures efficient operation, tackling even the toughest ingredients with ease. Its speed settings allow users to customize the processing speed, giving them control over the texture and consistency of their dishes. Whether you’re chopping vegetables, blending smoothies, or grinding spices, the KH 1139 can adapt to your needs.

Another notable characteristic of the Kompernass KH 1139 is its user-friendly design. The intuitive control panel features clear buttons and a digital display, making it easy for anyone, from novice cooks to experienced chefs, to navigate its functions. The compact size of the device also makes it ideal for kitchens with limited counter space.

Safety is a priority with the KH 1139, featuring built-in safety mechanisms that prevent the appliance from operating when not properly assembled. This ensures that users can operate it with confidence, knowing their wellbeing is protected. Additionally, the KH 1139 comes with various attachments and accessories, enhancing its versatility. These include a variety of blades for different tasks, allowing you to switch seamlessly between slicing, grating, and chopping.

Maintenance is straightforward with the Kompernass KH 1139. Most components are dishwasher safe, simplifying the cleaning process. With its blend of power, efficiency, and thoughtful design, the KH 1139 stands out as an essential tool for any modern kitchen. Whether you’re preparing a quick breakfast, an elaborate dinner, or nutritious snacks, the Kompernass KH 1139 is equipped to handle it all, transforming the way you prepare food and bringing joy to your culinary adventures.