Kompernass KH 1139 manual Reinigen, Baiser, Gefahr eines elektrischen Schlags

Page 94

Zubereitung:

Alles gut durchkneten und kleine Brötchen draus formen.

Die Brötchen auf das mit Backpapier ausgelegte Backblech 8 legen.

Bei ca. 180° C ungefähr 30 Minuten backen.

Die Teigmenge reicht für mehrere Backbleche 8.

Baiser

Zutaten:

1 Eiweiß

Salz

45 g Zucker

Zubereitung:

Das gekühlte Eiweiß in eine fettfreie Rühr- schüssel geben. Es darf kein Eigelb damit vermischt werden, sonst wird der Eischnee nicht fest.

Das Eiweiß auf langsamer Stufe anschlagen, damit sich keine zu großen Blasen im Eischnee bilden.

Mit einer kleinen Prise Salz würzen.

Die Hälfte des Zuckers nach und nach zufügen, wenn der Eischnee anfängt fest zu werden.

Dann auf höchster Stufe steif schlagen.

Den restlichen Zucker zufügen. Dadurch erhält die Baisermasse die nötige Festigkeit.

Das Baiser in einen Spritzbeutel mit großer Sternentülle füllen und mit wenig Abstand Rosetten, Zungen oder sonstige Formen auf das mit Backpapier belegte Bachblech spritzen.

Den Grill- und Backautomaten auf ca. 100° C Umluft vorheizen.

Das Baiser auf der mittleren Schiene bei

ca. 100° C Umluft ca. 2 Stunden backen las- sen.

Rezepte ohne Gewähr. Alle Zutaten- und Zuberei- tungsangaben sind Anhaltswerte. Ergänzen Sie diese Rezeptvorschläge um Ihre persönlichen Erfahrungswerte. Wir wünschen Ihnen auf jeden Fall gutes Gelingen und guten Appetit.

Reinigen

Ihr neuer elektrischer Grill- und Backautomat verfügt über selbst reinigende Innenwände. Während der Grill- und Backautomat in Betrieb ist, werden Ver- schmutzungen automatisch entfernt.

Gefahr eines elektrischen Schlags!

Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netz- steckdose bevor Sie den Grill- und Backautomaten reinigen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags!

Gefahr eines elektrischen Schlags!

Tauchen Sie das Gerät bei der Reinigung keinesfalls in Wasser. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags!

Achtung!

Benutzen Sie keine Haushaltsreiniger oder scharfe bzw. spitze Gegenstände, um Verschmutzungen zu entfernen. Dadurch könnten Sie den Grill- und Backautomat und seine speziell beschichteten Innenwände beschädigen.

Sollten dennoch einmal Verschmutzungen auf- treten, können Sie den Grill- und Backautoma- ten mit einem weichen Tuch, das leicht mit einer milden Seifenlauge getränkt ist, reinigen.

Reinigen Sie das Backblech 8 und die Gitter- roste 7 in einer Spülmittellauge. Hartnäckige verschmutzungen lassen Sie einweichen. Spü- len Sie die Spülmittelreste mit klarem Wasser ab.

- 92 -

Image 94
Contents Oven with Grill Page Content Switching off TransportingOven with Grill KH Safety informationDo not leave the appliance unattended when it is in use Important! DangerItems supplied SetupIntended us Risk of firePreparation for use Place the time switch 4 at 15 minutesDescription Risk of crush injuriesTransporting Switching offOperation Grilling and bakingMuffins Tips for preparation and recipesGrilling and baking with circulating air Aerator in the grill and baking space starts to rotateBiscuits Hawaii toastBaking deep-frozen pizza RollsIngredients Egg white Salt Sugar Preparation CleaningMeringue Pre-heat the Oven with Grill to ca C with air circulationTechnical data TroubleshootingWarranty & Service DisposalImporter BochumPage Spis Treści Strona Wyłączenie TransportWskazówki bezpieczeństwa Automat Grillujący I Opiekacz KHUwaga! Niebezpieczeństwo Ustawianie Zakres dostawyPierwsze uruchomienie OpisNiebezpieczeństwo przytrzaśnięcia Wyłączenie Wyłączenie i transportObsługa TransportBabeczki Porady o przyrządzaniu potraw i przepisyGrillowanie i pieczenie z obiegiem powietrza Usłyszysz dzwonek, po czym zgaśnie lampka kon- trolnaCiastka kruche Tost hawajskiPieczenie pizzy z zamrażarki BułkiNiebezpieczeństwo porażenia elektrycznego CzyszczenieBezy Składniki Białko Sól Cukru PrzygotowanieDane techniczne Usuwanie zakłóceń działaniaUsuwanie/wyrzucanie Gwarancja i serwisImporter Page Kikapcsolás Szállítás Tartalomjegyzék OldalszámGrillezés és sütés Grillezés és sütés keringetett levegővel Figyelem! Veszély GRILLEZŐ- ÉS SütőautomataBiztonsági utasítás Ez tűzveszélyesRendeltetésszerű használat ElhelyezésTartozékok Becsípődés veszély LeírásElső használat Alsó és felső fűtésKikapcsolás Kikapcsolás és szállításKezelés SzállításGrillezés és sütés keringetett levegővel Elkészítési tippek és receptekMuffinok Omlós teasütemény Hawaii pirítósMélyfagyasztott pizza sütése ZsemleÁramütés veszélye TisztításHabcsók Grillező- és sütőautomatát kb C kerin- getésre fűtse előMűszaki adatok HibaelhárításÁrtalmatlanítás Garancia & szervizGyártja Page Kazalo Vsebine Stran Izklop Prevoz aparataNavodila za varno uporabo izdelka Avtom ZA Jedi Z Žara in Peko KHPozor! Nevarnost Vsebina kompleta Pravilna uporabaNamestitev aparata Ustrezno stensko električno vtičnico 230 V~/ 50 Hz Pred prvo uporaboNevarnost priprtja prstov Časovno stikalno uro 4 nastavite na 15 minutIzklop Izklop in prevoz aparataUporaba Prevoz aparataMufini Nasveti za pripravo in receptiPeka na žaru ali v pekaču s kroženjem zraka Zaslišali boste zvonec in kontrolna lučka 3 bo ugasnilaKeksi Havajski prepečenecPeka zamrznjene pice ŽemljeČiščenje Beljakovi poljubčkiTehnični podatki Odprava napak pri delovanjuOdstranitev neuporabnega izdelka Garancija in servisProizvajalec Page Vypnutí Přeprava Obsah StranaGrilování a pečení Grilování a pečení s horkým vzduchem Během provozu nenechávejte přístroj nikdy bez dozoru Bezpečnostní pokynyPozor! Nebezpečí Nepřehýbejte ani nemačkejte síťový kabelObsah dodávky Účel použitíUmístění První uvedení do chodu PopisNebezpečí skřípnutí Vypnutí Vypnutí a přepravaObsluha PřepravaMuffiny Tipy a recepty pro přípravuGrilování a pečení s horkým vzduchem Uslyšíte cinknutí a kontrolka 3 zhasneStříkané pečivo Havajský toastPečení hluboce zmražené pizzy HouskyNebezpečí úrazu elektrickým prou- dem ČištěníPusinky Suroviny Bílek Sůl Cukru PřípravaTechnické údaje Odstranění chybných funkcíLikvidace Záruka & servisDovozce Fax 271 722 Mail support.cz@kompernass.comPage Vypnutie Preprava Grilovanie a pečenie Grilovanie a pečenie s horúcim vzduchomBezpečnostné pokyny Automat NA GRILO- Vanie a Pečenie KHPozor! Pozor Nebezpečenstvo požiaru Používanie v súlade s určenímInštalácia Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdomNebezpečenstvo pricviknutia Prvé uvedenie do prevádzkyPrepravného balenia Vypnutie Vypnutie a prepravaOvládanie PrepravaGrilovanie a pečenie s horúcim vzduchom Tipy na prípravu a receptyBudete počuť zazvonenie a kontrólka 3 zhasne Striekané pečivo Havajské toastyPečenie zamrazenej pizzy ŽemľaČistenie Odstránenie porúch Likvidácia Dovozca Mail support.sk@kompernass.comPage Sadržaj Strana Isključivanje TransportSigurnosne napomene Automat ZA Grilanje I Pečenje KHPažnja! Opasnost Postavljanje Obim isporukeElementi za rukovanje Prvo puštanje u pogonOpasnost od nagnječenja Vrata uređaja ostavite potpuno otvorenaIsključivanje Isključivanje i transportiranjeRukovanje Grilanjei pečenjeGrilanjei pečenje sa cirkulacijom toplog zraka Savjeti za pripremanje i receptiMuffins mliječno pecivo Brizgano pecivo Hawaii-tostPečenje zamrznute pizze ŽemičkeOpasnost od električnog udara ČišćenjePuslice Baiser Pečenje. Postoji opasnost od strujnog udaraTehnički podaci Otklanjanje funkcijskih smetnjiZbrinjavanje Jamstvo & servisEmail support.hr@kompernass.com Proizvođač UvoznikOvlašteni servis Microtec sistemi d.o.o. Koprivnička 27 a BOCHUM, NjemačkaPage Ausschalten Transportieren InhaltsverzeichnisGrillen und Backen Grillen und Backen mit Umluft Achtung! Gefahr GRILL- UND BACK- Automat KHSicherheitshinweise Es besteht BrandgefahrAufstellen LieferumfangQuetschgefahr BeschreibungErste Inbetriebnahme Stellen Sie die Zeitschaltuhr 4 auf 15 Minuten ein Ausschalten Ausschalten und transportieren Bedienen TransportierenZubereitungstipps und Rezepte Grillen und Backen mit UmluftSpritzgebäck HawaiitoastTiefgefrorene Pizza backen BrötchenBaiser ReinigenGefahr eines elektrischen Schlags Technische Daten Fehlfunktionen beseitigenGarantie & Service EntsorgenImporteur