Kompernass KH 1139 manual Czyszczenie, Bezy, Niebezpieczeństwo porażenia elektrycznego

Page 22

Przygotowanie:

Ze składników starannie wyrabiamy ciasto i formujemy z niego bułki.

Bułki kładziemy na blasze 8 wyłożonej papierem do pieczenia.

Pieczemy w temperaturze około 180° C przez 30 minut.

Ilość ciasta wystarcza na kilka blach do pieczenia 8.

Bezy

Składniki:

1 białko

Sól

45 g cukru

Przygotowanie:

Do czystej odtłuszczonej miski wlewamy schł- odzone białko. W białku nie może być śladów żółtka, ponieważ w przeciwnym wypadku nie udałoby się ubić piany.

Białko ubijamy na wolnym obrotach, by uniknąć powstawania dużych pęcherzyków powietrza.

Doprawiamy do smaku szczyptą soli.

Gdy piana zaczyna tężeć, stopniowo dodajemy połowę porcji cukru.

Następnie pianę ubijamy na wysokich obro- tach, aż będzie stała.

Dodajemy pozostałą porcję cukru. Masa bezowa uzyska dzięki temu właściwą sztywność.

Masę bezową umieszczamy w szprycy

i w niewielkich odstępach na blasze wyłożonej papierem do pieczenia formujemy dowolne kształty.

Automat grillujący rozgrzewamy do około 100° C z włączonym obiegiem powietrza.

Bezy pieczemy na środkowej szynie przy tempe- raturze około 100° C z włączonym obiegiem po- wietrza przez około 2 godziny.

Przepisy bez gwarancji. Wszystkie składniki i dane o przygotowaniu są wartościami orientacyjnymi. Uzupełnij niniejsze przepisy własnymi dodatkami. Życzymy udanego gotowania i smacznego.

Czyszczenie

Elektryczny automat grillujący i opiekacz posiada wewnątrz samoczyszczącą powłokę. W czasie dzi- ałania automatu grillującego zanieczyszczenia są automatycznie usuwane.

Niebezpieczeństwo porażenia elektrycznego!

Przed przystąpieniem do czyszczenia automatu grillującego wyciągnij wtyczkę z gniazdka zasila- nia. Istnieje zagrożenie porażenia prądem elek- trycznym!

Niebezpieczeństwo porażenia elektrycznego!

Podczas czyszczenia nigdy nie zanurzaj urządzenia pod wodę. Istnieje zagrożenie porażenia prądem elektrycznym!

Uwaga!

Do usuwania brudu nigdy nie używać artykułów do czyszczenia ani żadnych innych ostrych przedmio- tów. Mogłoby to uszkodzić urządzenie, a w szcze- gólności wewnętrzną warstwę samooczyszczającą.

Gdy mimo to urządzenie zabrudzi się, można je wyczyścić miękką szmatką, lekko zwilżoną wodą z dodatkiem płynu do mycia naczyń.

Blachę do pieczenia 8 i ruszt 7 czyść płynem do mycia naczyń.Przyschnięte zabrudzenia usuwaj po ich uprzednim namoczeniu. Pozo- stałości płynu do mycia naczyń spłucz czystą wodą.

- 20 -

Image 22
Contents Oven with Grill Page Content Switching off TransportingOven with Grill KH Safety informationDo not leave the appliance unattended when it is in use Important! DangerItems supplied SetupIntended us Risk of firePreparation for use Place the time switch 4 at 15 minutesDescription Risk of crush injuriesTransporting Switching offOperation Grilling and bakingMuffins Tips for preparation and recipesGrilling and baking with circulating air Aerator in the grill and baking space starts to rotateBiscuits Hawaii toastBaking deep-frozen pizza RollsIngredients Egg white Salt Sugar Preparation CleaningMeringue Pre-heat the Oven with Grill to ca C with air circulationTechnical data TroubleshootingWarranty & Service DisposalImporter BochumPage Spis Treści Strona Wyłączenie TransportWskazówki bezpieczeństwa Automat Grillujący I Opiekacz KHUwaga! Niebezpieczeństwo Ustawianie Zakres dostawyPierwsze uruchomienie OpisNiebezpieczeństwo przytrzaśnięcia Wyłączenie Wyłączenie i transportObsługa TransportBabeczki Porady o przyrządzaniu potraw i przepisyGrillowanie i pieczenie z obiegiem powietrza Usłyszysz dzwonek, po czym zgaśnie lampka kon- trolnaCiastka kruche Tost hawajskiPieczenie pizzy z zamrażarki BułkiNiebezpieczeństwo porażenia elektrycznego CzyszczenieBezy Składniki Białko Sól Cukru PrzygotowanieDane techniczne Usuwanie zakłóceń działaniaUsuwanie/wyrzucanie Gwarancja i serwisImporter Page Kikapcsolás Szállítás Tartalomjegyzék OldalszámGrillezés és sütés Grillezés és sütés keringetett levegővel Figyelem! Veszély GRILLEZŐ- ÉS SütőautomataBiztonsági utasítás Ez tűzveszélyesRendeltetésszerű használat ElhelyezésTartozékok Becsípődés veszély LeírásElső használat Alsó és felső fűtésKikapcsolás Kikapcsolás és szállításKezelés SzállításGrillezés és sütés keringetett levegővel Elkészítési tippek és receptekMuffinok Omlós teasütemény Hawaii pirítósMélyfagyasztott pizza sütése ZsemleÁramütés veszélye TisztításHabcsók Grillező- és sütőautomatát kb C kerin- getésre fűtse előMűszaki adatok HibaelhárításÁrtalmatlanítás Garancia & szervizGyártja Page Kazalo Vsebine Stran Izklop Prevoz aparataNavodila za varno uporabo izdelka Avtom ZA Jedi Z Žara in Peko KHPozor! Nevarnost Vsebina kompleta Pravilna uporabaNamestitev aparata Ustrezno stensko električno vtičnico 230 V~/ 50 Hz Pred prvo uporaboNevarnost priprtja prstov Časovno stikalno uro 4 nastavite na 15 minutIzklop Izklop in prevoz aparataUporaba Prevoz aparataMufini Nasveti za pripravo in receptiPeka na žaru ali v pekaču s kroženjem zraka Zaslišali boste zvonec in kontrolna lučka 3 bo ugasnilaKeksi Havajski prepečenecPeka zamrznjene pice ŽemljeČiščenje Beljakovi poljubčkiTehnični podatki Odprava napak pri delovanjuOdstranitev neuporabnega izdelka Garancija in servisProizvajalec Page Vypnutí Přeprava Obsah StranaGrilování a pečení Grilování a pečení s horkým vzduchem Během provozu nenechávejte přístroj nikdy bez dozoru Bezpečnostní pokynyPozor! Nebezpečí Nepřehýbejte ani nemačkejte síťový kabelObsah dodávky Účel použitíUmístění První uvedení do chodu PopisNebezpečí skřípnutí Vypnutí Vypnutí a přepravaObsluha PřepravaMuffiny Tipy a recepty pro přípravuGrilování a pečení s horkým vzduchem Uslyšíte cinknutí a kontrolka 3 zhasneStříkané pečivo Havajský toastPečení hluboce zmražené pizzy HouskyNebezpečí úrazu elektrickým prou- dem ČištěníPusinky Suroviny Bílek Sůl Cukru PřípravaTechnické údaje Odstranění chybných funkcíLikvidace Záruka & servisDovozce Fax 271 722 Mail support.cz@kompernass.comPage Vypnutie Preprava Grilovanie a pečenie Grilovanie a pečenie s horúcim vzduchomBezpečnostné pokyny Automat NA GRILO- Vanie a Pečenie KHPozor! Pozor Nebezpečenstvo požiaru Používanie v súlade s určenímInštalácia Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdomNebezpečenstvo pricviknutia Prvé uvedenie do prevádzkyPrepravného balenia Vypnutie Vypnutie a prepravaOvládanie PrepravaGrilovanie a pečenie s horúcim vzduchom Tipy na prípravu a receptyBudete počuť zazvonenie a kontrólka 3 zhasne Striekané pečivo Havajské toastyPečenie zamrazenej pizzy ŽemľaČistenie Odstránenie porúch Likvidácia Dovozca Mail support.sk@kompernass.comPage Sadržaj Strana Isključivanje TransportSigurnosne napomene Automat ZA Grilanje I Pečenje KHPažnja! Opasnost Postavljanje Obim isporukeElementi za rukovanje Prvo puštanje u pogonOpasnost od nagnječenja Vrata uređaja ostavite potpuno otvorenaIsključivanje Isključivanje i transportiranjeRukovanje Grilanjei pečenjeGrilanjei pečenje sa cirkulacijom toplog zraka Savjeti za pripremanje i receptiMuffins mliječno pecivo Brizgano pecivo Hawaii-tostPečenje zamrznute pizze ŽemičkeOpasnost od električnog udara ČišćenjePuslice Baiser Pečenje. Postoji opasnost od strujnog udaraTehnički podaci Otklanjanje funkcijskih smetnjiZbrinjavanje Jamstvo & servisEmail support.hr@kompernass.com Proizvođač UvoznikOvlašteni servis Microtec sistemi d.o.o. Koprivnička 27 a BOCHUM, NjemačkaPage Ausschalten Transportieren InhaltsverzeichnisGrillen und Backen Grillen und Backen mit Umluft Achtung! Gefahr GRILL- UND BACK- Automat KHSicherheitshinweise Es besteht BrandgefahrAufstellen LieferumfangQuetschgefahr BeschreibungErste Inbetriebnahme Stellen Sie die Zeitschaltuhr 4 auf 15 Minuten einAusschalten Ausschalten und transportierenBedienen TransportierenZubereitungstipps und Rezepte Grillen und Backen mit UmluftSpritzgebäck HawaiitoastTiefgefrorene Pizza backen BrötchenBaiser ReinigenGefahr eines elektrischen Schlags Technische Daten Fehlfunktionen beseitigenGarantie & Service EntsorgenImporteur

KH 1139 specifications

The Kompernass KH 1139 is a versatile and compact kitchen appliance designed to enhance your cooking experience. This innovative device combines multiple functions, allowing users to streamline their meal preparation without compromising on quality. One of the standout features of the KH 1139 is its multifunctionality. This appliance serves not only as a food processor but also as a blender, chopper, and juicer, making it an all-in-one solution for various culinary tasks.

Equipped with a powerful motor, the KH 1139 ensures efficient operation, tackling even the toughest ingredients with ease. Its speed settings allow users to customize the processing speed, giving them control over the texture and consistency of their dishes. Whether you’re chopping vegetables, blending smoothies, or grinding spices, the KH 1139 can adapt to your needs.

Another notable characteristic of the Kompernass KH 1139 is its user-friendly design. The intuitive control panel features clear buttons and a digital display, making it easy for anyone, from novice cooks to experienced chefs, to navigate its functions. The compact size of the device also makes it ideal for kitchens with limited counter space.

Safety is a priority with the KH 1139, featuring built-in safety mechanisms that prevent the appliance from operating when not properly assembled. This ensures that users can operate it with confidence, knowing their wellbeing is protected. Additionally, the KH 1139 comes with various attachments and accessories, enhancing its versatility. These include a variety of blades for different tasks, allowing you to switch seamlessly between slicing, grating, and chopping.

Maintenance is straightforward with the Kompernass KH 1139. Most components are dishwasher safe, simplifying the cleaning process. With its blend of power, efficiency, and thoughtful design, the KH 1139 stands out as an essential tool for any modern kitchen. Whether you’re preparing a quick breakfast, an elaborate dinner, or nutritious snacks, the Kompernass KH 1139 is equipped to handle it all, transforming the way you prepare food and bringing joy to your culinary adventures.