Kompernass KH 1139 manual Vypnutie a preprava, Ovládanie, Preprava, Grilovanie a pečenie

Page 67

Vypnutie a preprava

Vypnutie

Nastavte funkčný spínač 2 a časový spínač 4 na OFF (Vypnúť). Vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky.

Preprava

Ak chcete automat na grilovanie a pečenie prepravovať alebo prenášať, nechajte ho najs- kôr vychladnúť.

Vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky.

Namotajte sieťový kábel okolo namotávacích hákov na zadnej strane prístroja.

Ovládanie

Grilovanie a pečenie

Vyberte mriežkový rošt 7 a plech na pečenie 8 z prístroja. Vysteľte ho v prípade potreby papierom na pečenie alebo potrite plech na pečenie 8 maslom alebo olejom.

Nechajte prístroj ca. 10 minút (v závislosti na teplote) zohriať na požadovanú teplotu:

- Zvoľte požadovanú teplotu pomocou re- gulátora teploty 1.

V prípade grilovania musíte zvoliť vždy najvyššiu teplotu (250° C).

- Následne nastavte pomocou funkčného spí- nača 2 ohrievanie zhora (napr. na pečenie), ohrievanie zdola (napr. na koláč) alebo oh- rievanie zhora a zdola (napr. pizza). Keď chcete grilovať, nastavte funkčný spínač 2 vždy na ohrievanie zhora.

-Nastavte pomocou časového spínača 4 dobu predhrievania (ca. 10 minút).

-Zavrite sklenené dvierka 6.

Po vypršaní nastavenej doby položte grilované popr. opekané jedlo na mriežkový rošt 7 popr. plech na pečenie 8 a zasuňte ho do jednej

z koľaníc. Dbajte pritom na dostatočný odstup potravín určených na grilovanie alebo pečenie od vnútorných stien a vykurovacích článkov.

Najrovnomernejšie opečenie dosiahnete vtedy, keď zasuniete plech na pečenie 8 popr. mriež- kový rošt 7 do prostrednej koľajnice a nastavíte horúci vzduch.

Zavrite sklenené dvierka 6, než spustíte grilo- vanie / pečenie.

Pokiaľ pripravujete zvlášť mastné jedlá, môže dôjsť k zvýšenej tvorbe dymu. V tomto prípade nezatvárajte sklenené dvierka úplne, 6 ale ne- chajte ich trošku pootvorené: Ak dvere opatrne privriete, ostanú v tejto pozícii tesne pred zav- retím.

Nastavte časovým spínačom 4 čas grilovania príp. pečenia.

Maximálny čas grilovania príp. pečenia predstavuje 60 minút.

Keď je doba opekania kratšia než 25 minút, nastavte časový spínač 4 najskôr na 60 minút a potom späť na požadovanú dobu grilovania resp. pečenia.

Kontrólka 3 ukazuje, že automat na grilovanie a pečenie je zapnutý. Časový spínač 4 sa pohybuje proti smeru hodinových ručičiek na OFF (nula).

Keď je nastavená teplota automatu na grilovanie a pečenie dosiahnutá, vyhrievacie prvky sa dočasne vypnú, aby sa nastavená teplota udrž- ala.

- 65 -

Image 67
Contents Oven with Grill Page Switching off Transporting ContentImportant! Danger Safety informationDo not leave the appliance unattended when it is in use Oven with Grill KHRisk of fire SetupIntended us Items suppliedRisk of crush injuries Place the time switch 4 at 15 minutesDescription Preparation for useGrilling and baking Switching offOperation TransportingAerator in the grill and baking space starts to rotate Tips for preparation and recipesGrilling and baking with circulating air MuffinsRolls Hawaii toastBaking deep-frozen pizza BiscuitsPre-heat the Oven with Grill to ca C with air circulation CleaningMeringue Ingredients Egg white Salt Sugar PreparationTroubleshooting Technical dataDisposal Warranty & ServiceBochum ImporterPage Wyłączenie Transport Spis Treści StronaWskazówki bezpieczeństwa Automat Grillujący I Opiekacz KHUwaga! Niebezpieczeństwo Zakres dostawy UstawianiePierwsze uruchomienie OpisNiebezpieczeństwo przytrzaśnięcia Transport Wyłączenie i transportObsługa WyłączenieUsłyszysz dzwonek, po czym zgaśnie lampka kon- trolna Porady o przyrządzaniu potraw i przepisyGrillowanie i pieczenie z obiegiem powietrza BabeczkiBułki Tost hawajskiPieczenie pizzy z zamrażarki Ciastka krucheSkładniki Białko Sól Cukru Przygotowanie CzyszczenieBezy Niebezpieczeństwo porażenia elektrycznegoUsuwanie zakłóceń działania Dane techniczneGwarancja i serwis Usuwanie/wyrzucanieImporter Page Kikapcsolás Szállítás Tartalomjegyzék OldalszámGrillezés és sütés Grillezés és sütés keringetett levegővel Ez tűzveszélyes GRILLEZŐ- ÉS SütőautomataBiztonsági utasítás Figyelem! VeszélyRendeltetésszerű használat ElhelyezésTartozékok Alsó és felső fűtés LeírásElső használat Becsípődés veszélySzállítás Kikapcsolás és szállításKezelés KikapcsolásGrillezés és sütés keringetett levegővel Elkészítési tippek és receptekMuffinok Zsemle Hawaii pirítósMélyfagyasztott pizza sütése Omlós teasüteményGrillező- és sütőautomatát kb C kerin- getésre fűtse elő TisztításHabcsók Áramütés veszélyeHibaelhárítás Műszaki adatokGarancia & szerviz ÁrtalmatlanításGyártja Page Izklop Prevoz aparata Kazalo Vsebine StranNavodila za varno uporabo izdelka Avtom ZA Jedi Z Žara in Peko KHPozor! Nevarnost Vsebina kompleta Pravilna uporabaNamestitev aparata Časovno stikalno uro 4 nastavite na 15 minut Pred prvo uporaboNevarnost priprtja prstov Ustrezno stensko električno vtičnico 230 V~/ 50 HzPrevoz aparata Izklop in prevoz aparataUporaba IzklopZaslišali boste zvonec in kontrolna lučka 3 bo ugasnila Nasveti za pripravo in receptiPeka na žaru ali v pekaču s kroženjem zraka MufiniŽemlje Havajski prepečenecPeka zamrznjene pice KeksiBeljakovi poljubčki ČiščenjeOdprava napak pri delovanju Tehnični podatkiGarancija in servis Odstranitev neuporabnega izdelkaProizvajalec Page Vypnutí Přeprava Obsah StranaGrilování a pečení Grilování a pečení s horkým vzduchem Nepřehýbejte ani nemačkejte síťový kabel Bezpečnostní pokynyPozor! Nebezpečí Během provozu nenechávejte přístroj nikdy bez dozoruObsah dodávky Účel použitíUmístění První uvedení do chodu PopisNebezpečí skřípnutí Přeprava Vypnutí a přepravaObsluha VypnutíUslyšíte cinknutí a kontrolka 3 zhasne Tipy a recepty pro přípravuGrilování a pečení s horkým vzduchem MuffinyHousky Havajský toastPečení hluboce zmražené pizzy Stříkané pečivoSuroviny Bílek Sůl Cukru Příprava ČištěníPusinky Nebezpečí úrazu elektrickým prou- demOdstranění chybných funkcí Technické údajeZáruka & servis LikvidaceFax 271 722 Mail support.cz@kompernass.com DovozcePage Grilovanie a pečenie Grilovanie a pečenie s horúcim vzduchom Vypnutie PrepravaBezpečnostné pokyny Automat NA GRILO- Vanie a Pečenie KHPozor! Pozor Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Používanie v súlade s určenímInštalácia Nebezpečenstvo požiaruNebezpečenstvo pricviknutia Prvé uvedenie do prevádzkyPrepravného balenia Preprava Vypnutie a prepravaOvládanie VypnutieGrilovanie a pečenie s horúcim vzduchom Tipy na prípravu a receptyBudete počuť zazvonenie a kontrólka 3 zhasne Žemľa Havajské toastyPečenie zamrazenej pizzy Striekané pečivoČistenie Odstránenie porúch Likvidácia Mail support.sk@kompernass.com DovozcaPage Isključivanje Transport Sadržaj StranaSigurnosne napomene Automat ZA Grilanje I Pečenje KHPažnja! Opasnost Obim isporuke PostavljanjeVrata uređaja ostavite potpuno otvorena Prvo puštanje u pogonOpasnost od nagnječenja Elementi za rukovanjeGrilanjei pečenje Isključivanje i transportiranjeRukovanje IsključivanjeGrilanjei pečenje sa cirkulacijom toplog zraka Savjeti za pripremanje i receptiMuffins mliječno pecivo Žemičke Hawaii-tostPečenje zamrznute pizze Brizgano pecivoPečenje. Postoji opasnost od strujnog udara ČišćenjePuslice Baiser Opasnost od električnog udaraOtklanjanje funkcijskih smetnji Tehnički podaciJamstvo & servis ZbrinjavanjeBOCHUM, Njemačka UvoznikOvlašteni servis Microtec sistemi d.o.o. Koprivnička 27 a Email support.hr@kompernass.com ProizvođačPage Ausschalten Transportieren InhaltsverzeichnisGrillen und Backen Grillen und Backen mit Umluft Es besteht Brandgefahr GRILL- UND BACK- Automat KHSicherheitshinweise Achtung! GefahrLieferumfang AufstellenStellen Sie die Zeitschaltuhr 4 auf 15 Minuten ein BeschreibungErste Inbetriebnahme QuetschgefahrTransportieren Ausschalten und transportierenBedienen AusschaltenGrillen und Backen mit Umluft Zubereitungstipps und RezepteBrötchen HawaiitoastTiefgefrorene Pizza backen SpritzgebäckBaiser ReinigenGefahr eines elektrischen Schlags Fehlfunktionen beseitigen Technische DatenEntsorgen Garantie & ServiceImporteur

KH 1139 specifications

The Kompernass KH 1139 is a versatile and compact kitchen appliance designed to enhance your cooking experience. This innovative device combines multiple functions, allowing users to streamline their meal preparation without compromising on quality. One of the standout features of the KH 1139 is its multifunctionality. This appliance serves not only as a food processor but also as a blender, chopper, and juicer, making it an all-in-one solution for various culinary tasks.

Equipped with a powerful motor, the KH 1139 ensures efficient operation, tackling even the toughest ingredients with ease. Its speed settings allow users to customize the processing speed, giving them control over the texture and consistency of their dishes. Whether you’re chopping vegetables, blending smoothies, or grinding spices, the KH 1139 can adapt to your needs.

Another notable characteristic of the Kompernass KH 1139 is its user-friendly design. The intuitive control panel features clear buttons and a digital display, making it easy for anyone, from novice cooks to experienced chefs, to navigate its functions. The compact size of the device also makes it ideal for kitchens with limited counter space.

Safety is a priority with the KH 1139, featuring built-in safety mechanisms that prevent the appliance from operating when not properly assembled. This ensures that users can operate it with confidence, knowing their wellbeing is protected. Additionally, the KH 1139 comes with various attachments and accessories, enhancing its versatility. These include a variety of blades for different tasks, allowing you to switch seamlessly between slicing, grating, and chopping.

Maintenance is straightforward with the Kompernass KH 1139. Most components are dishwasher safe, simplifying the cleaning process. With its blend of power, efficiency, and thoughtful design, the KH 1139 stands out as an essential tool for any modern kitchen. Whether you’re preparing a quick breakfast, an elaborate dinner, or nutritious snacks, the Kompernass KH 1139 is equipped to handle it all, transforming the way you prepare food and bringing joy to your culinary adventures.