Kompernass KH 1139 manual Pravilna uporaba, Vsebina kompleta, Namestitev aparata

Page 41

Pojasnilo glede navodil za varno uporabo izdelka

V navodilih za uporabo najdete naslednje vrste navodil za varno uporabo izdelka:

Nevarnost!

Navodila za varno uporabo izdelka z izrazom NEVARNOST svarijo pred mogočimi poškodbami ljudi.

Pozor!

Opozorila z izrazom POZOR svarijo pred možno materialno ali ekološko škodo.

Ta opozorila vsebujejo posebne navedbe o ekonomični uporabi avtomata za jedi z žara in peko.

Pravilna uporaba

Aparat za jedi z žara in peko je namenjen za se- grevanje, peko in pripravo jedi na žaru in v pekaču. Namenjen je samo za te namene in se tudi sme samo tako uporabljati. Sem spada tudi upoštevanje vseh informacij v teh navodilih za uporabo, še pose- bej navodil za varno uporabo izdelka. Vsaka dru- gačna uporaba velja za nepravilno, nepredvideno in lahko povzroči materialno škodo ali celo poško- duje ljudi. Za škodo, ki nastane zaradi nepravilne oz. nepredvidene uporabe, Kompernaß ne prevzema nobene odgovornosti.

Vsebina kompleta

Komplet vsebuje

avtomat za jedi z žara in peko KH 1139,

dve rešetki,

pekač,

prijemalo za rešetko oz. pekač in

navodila za uporabo.

Namestitev aparata

Aparat postavite na trdno, ravno in na toploto odporno podlago. Poskrbite za zadosten pretok zraka okrog aparata.

Nevarnost požara!

Za aparatom naj bo do stene najmanj 10 cm neza- sedenega prostora, nad njim najmanj 10 cm in na vsaki strani po 5 cm. Zato aparata ne smete post- avljati v omare, ipd. V nasprotnem primeru aparat za jedi z žara in peko ne bo zadosti prezračen in lahko pride do požara ali okvare avtomata.

Nevarnost požara!

Aparat postavite na trdno, ravno in na toploto od- porno podlago. V nasprotnem primeru lahko pride do požara in okvare aparata. Poleg tega bi na mehki podlagi lahko ostale trajne sledi.

Nevarnost električnega udara!

Aparata ne postavljajte v neposredno bližino vode, npr. ob pomivalna korita, kadi za pranje ali v vlažne kletne prostore. V nasprotnem primeru lahko pride do električnega udara.

Ne naslanjajte se na steklena vrata aparata. Na steklena vrata tudi ne odlagajte nobenih predmetov. To bi poškodovalo tečaje vrat.

- 39 -

Image 41
Contents Oven with Grill Page Switching off Transporting ContentDo not leave the appliance unattended when it is in use Safety informationOven with Grill KH Important! DangerIntended us SetupItems supplied Risk of fireDescription Place the time switch 4 at 15 minutesPreparation for use Risk of crush injuriesOperation Switching offTransporting Grilling and bakingGrilling and baking with circulating air Tips for preparation and recipesMuffins Aerator in the grill and baking space starts to rotateBaking deep-frozen pizza Hawaii toastBiscuits RollsMeringue CleaningIngredients Egg white Salt Sugar Preparation Pre-heat the Oven with Grill to ca C with air circulationTroubleshooting Technical dataDisposal Warranty & ServiceBochum ImporterPage Wyłączenie Transport Spis Treści StronaUwaga! Niebezpieczeństwo Automat Grillujący I Opiekacz KHWskazówki bezpieczeństwa Zakres dostawy UstawianieNiebezpieczeństwo przytrzaśnięcia OpisPierwsze uruchomienie Obsługa Wyłączenie i transportWyłączenie TransportGrillowanie i pieczenie z obiegiem powietrza Porady o przyrządzaniu potraw i przepisyBabeczki Usłyszysz dzwonek, po czym zgaśnie lampka kon- trolnaPieczenie pizzy z zamrażarki Tost hawajskiCiastka kruche BułkiBezy CzyszczenieNiebezpieczeństwo porażenia elektrycznego Składniki Białko Sól Cukru PrzygotowanieUsuwanie zakłóceń działania Dane techniczneGwarancja i serwis Usuwanie/wyrzucanieImporter Page Grillezés és sütés Grillezés és sütés keringetett levegővel Tartalomjegyzék OldalszámKikapcsolás Szállítás Biztonsági utasítás GRILLEZŐ- ÉS SütőautomataFigyelem! Veszély Ez tűzveszélyesTartozékok ElhelyezésRendeltetésszerű használat Első használat LeírásBecsípődés veszély Alsó és felső fűtésKezelés Kikapcsolás és szállításKikapcsolás SzállításMuffinok Elkészítési tippek és receptekGrillezés és sütés keringetett levegővel Mélyfagyasztott pizza sütése Hawaii pirítósOmlós teasütemény ZsemleHabcsók TisztításÁramütés veszélye Grillező- és sütőautomatát kb C kerin- getésre fűtse előHibaelhárítás Műszaki adatokGarancia & szerviz ÁrtalmatlanításGyártja Page Izklop Prevoz aparata Kazalo Vsebine StranPozor! Nevarnost Avtom ZA Jedi Z Žara in Peko KHNavodila za varno uporabo izdelka Namestitev aparata Pravilna uporabaVsebina kompleta Nevarnost priprtja prstov Pred prvo uporaboUstrezno stensko električno vtičnico 230 V~/ 50 Hz Časovno stikalno uro 4 nastavite na 15 minutUporaba Izklop in prevoz aparataIzklop Prevoz aparataPeka na žaru ali v pekaču s kroženjem zraka Nasveti za pripravo in receptiMufini Zaslišali boste zvonec in kontrolna lučka 3 bo ugasnilaPeka zamrznjene pice Havajski prepečenecKeksi ŽemljeBeljakovi poljubčki ČiščenjeOdprava napak pri delovanju Tehnični podatkiGarancija in servis Odstranitev neuporabnega izdelkaProizvajalec Page Grilování a pečení Grilování a pečení s horkým vzduchem Obsah StranaVypnutí Přeprava Pozor! Nebezpečí Bezpečnostní pokynyBěhem provozu nenechávejte přístroj nikdy bez dozoru Nepřehýbejte ani nemačkejte síťový kabelUmístění Účel použitíObsah dodávky Nebezpečí skřípnutí PopisPrvní uvedení do chodu Obsluha Vypnutí a přepravaVypnutí PřepravaGrilování a pečení s horkým vzduchem Tipy a recepty pro přípravuMuffiny Uslyšíte cinknutí a kontrolka 3 zhasnePečení hluboce zmražené pizzy Havajský toastStříkané pečivo HouskyPusinky ČištěníNebezpečí úrazu elektrickým prou- dem Suroviny Bílek Sůl Cukru PřípravaOdstranění chybných funkcí Technické údajeZáruka & servis LikvidaceFax 271 722 Mail support.cz@kompernass.com DovozcePage Grilovanie a pečenie Grilovanie a pečenie s horúcim vzduchom Vypnutie PrepravaPozor! Pozor Automat NA GRILO- Vanie a Pečenie KHBezpečnostné pokyny Inštalácia Používanie v súlade s určenímNebezpečenstvo požiaru Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdomPrepravného balenia Prvé uvedenie do prevádzkyNebezpečenstvo pricviknutia Ovládanie Vypnutie a prepravaVypnutie PrepravaBudete počuť zazvonenie a kontrólka 3 zhasne Tipy na prípravu a receptyGrilovanie a pečenie s horúcim vzduchom Pečenie zamrazenej pizzy Havajské toastyStriekané pečivo ŽemľaČistenie Odstránenie porúch Likvidácia Mail support.sk@kompernass.com DovozcaPage Isključivanje Transport Sadržaj StranaPažnja! Opasnost Automat ZA Grilanje I Pečenje KHSigurnosne napomene Obim isporuke PostavljanjeOpasnost od nagnječenja Prvo puštanje u pogonElementi za rukovanje Vrata uređaja ostavite potpuno otvorenaRukovanje Isključivanje i transportiranjeIsključivanje Grilanjei pečenjeMuffins mliječno pecivo Savjeti za pripremanje i receptiGrilanjei pečenje sa cirkulacijom toplog zraka Pečenje zamrznute pizze Hawaii-tostBrizgano pecivo ŽemičkePuslice Baiser ČišćenjeOpasnost od električnog udara Pečenje. Postoji opasnost od strujnog udaraOtklanjanje funkcijskih smetnji Tehnički podaciJamstvo & servis ZbrinjavanjeOvlašteni servis Microtec sistemi d.o.o. Koprivnička 27 a UvoznikEmail support.hr@kompernass.com Proizvođač BOCHUM, NjemačkaPage Grillen und Backen Grillen und Backen mit Umluft InhaltsverzeichnisAusschalten Transportieren Sicherheitshinweise GRILL- UND BACK- Automat KHAchtung! Gefahr Es besteht BrandgefahrLieferumfang AufstellenErste Inbetriebnahme BeschreibungQuetschgefahr Stellen Sie die Zeitschaltuhr 4 auf 15 Minuten einBedienen Ausschalten und transportierenAusschalten TransportierenGrillen und Backen mit Umluft Zubereitungstipps und RezepteTiefgefrorene Pizza backen HawaiitoastSpritzgebäck BrötchenGefahr eines elektrischen Schlags ReinigenBaiser Fehlfunktionen beseitigen Technische DatenEntsorgen Garantie & ServiceImporteur

KH 1139 specifications

The Kompernass KH 1139 is a versatile and compact kitchen appliance designed to enhance your cooking experience. This innovative device combines multiple functions, allowing users to streamline their meal preparation without compromising on quality. One of the standout features of the KH 1139 is its multifunctionality. This appliance serves not only as a food processor but also as a blender, chopper, and juicer, making it an all-in-one solution for various culinary tasks.

Equipped with a powerful motor, the KH 1139 ensures efficient operation, tackling even the toughest ingredients with ease. Its speed settings allow users to customize the processing speed, giving them control over the texture and consistency of their dishes. Whether you’re chopping vegetables, blending smoothies, or grinding spices, the KH 1139 can adapt to your needs.

Another notable characteristic of the Kompernass KH 1139 is its user-friendly design. The intuitive control panel features clear buttons and a digital display, making it easy for anyone, from novice cooks to experienced chefs, to navigate its functions. The compact size of the device also makes it ideal for kitchens with limited counter space.

Safety is a priority with the KH 1139, featuring built-in safety mechanisms that prevent the appliance from operating when not properly assembled. This ensures that users can operate it with confidence, knowing their wellbeing is protected. Additionally, the KH 1139 comes with various attachments and accessories, enhancing its versatility. These include a variety of blades for different tasks, allowing you to switch seamlessly between slicing, grating, and chopping.

Maintenance is straightforward with the Kompernass KH 1139. Most components are dishwasher safe, simplifying the cleaning process. With its blend of power, efficiency, and thoughtful design, the KH 1139 stands out as an essential tool for any modern kitchen. Whether you’re preparing a quick breakfast, an elaborate dinner, or nutritious snacks, the Kompernass KH 1139 is equipped to handle it all, transforming the way you prepare food and bringing joy to your culinary adventures.