Kompernass KH 1139 manual Zubereitungstipps und Rezepte, Grillen und Backen mit Umluft

Page 92

Das Gerät schaltet sich nach Ablauf der eingestellten Zeit automatisch ab. Wenn Sie das Gerät vorzeitig ausstellen möchten, drehen Sie die Zeitschaltuhr 4 zurück auf OFF. Stellen Sie den Funktionsschalter 2 auf die Po- sition OFF und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Sie hören ein Klingelzeichen und die Kontrollleuchte

3erlischt.

Nachdem sich das Gerät abgeschaltet hat, kann die Zeitschaltuhr 4 noch eine kurze Zeit weiterlaufen.

Benutzen Sie zum Herausziehen des Gitterrosts 7 bzw. Backblechs 8 immer den mitgeliefer- ten Griff 9. Um den Gitterrost 7 heraus zu heben, müssen Sie die kleinen Haken des Griffs 9 von oben in das Gitter einhaken. Um das Backblech 8 aus dem Gerät zu heben, müssen die großen Haken des Griffs 9 am vorderen Rand des Backblechs 8 eingehakt werden.

Grillen und Backen mit Umluft

Falls Sie mit Umluft backen oder grillen, können Sie in der Regel auf ein Vorheizen des Grill- und Backraums verzichten. Das Gar- und Bräunungser- gebnis ist bei Verwendung von Umluft gleichmäßi- ger und Sie können den Grill- und Backautomaten auch mit einem Blech und zwei Gitterrosten gleich- zeitig bestücken.

Beachten Sie die Zubereitungshinweise in Rezepten bei Verwendung von Umluft.

Drücken Sie auf den Kippschalter 5 für die Umluft, bis er in Position „1“ einrastet.

Der Ventilator im Grill- und Backraum arbeitet. Die übrige Bedienung entspricht dem Grillen und Backen ohne Umluft.

Zubereitungstipps und Rezepte

In diesem Kapitel geben wir Ihnen einige Beispiele für die Zubereitung von Speisen. Diese Beispiele sind Empfehlungen. Die Zubereitungsdauer kann variieren.

Beachten Sie Zubereitungshinweise auf der Ver- packung der Lebensmittel.

Muffins

 

Zutaten für vier Personen:

 

1

Tasse Mehl

 

1

Teelöffel Backpulver

 

1

Ei

 

• 1 Esslöffel geschmolzene Butter

Schalten Sie nach dem Grillen oder Backen

1

Tasse Milch

den Funktionsschalter 2 auf OFF (Aus).

3

Esslöffel Zucker

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Salz

Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es

für verschiedene Varianten zusätzlich Nüsse,

reinigen oder erneut benutzen.

 

zerkleinerte Bananen oder Schokoflocken

- 90 -

Image 92
Contents Oven with Grill Page Content Switching off TransportingSafety information Do not leave the appliance unattended when it is in useOven with Grill KH Important! DangerSetup Intended usItems supplied Risk of firePlace the time switch 4 at 15 minutes DescriptionPreparation for use Risk of crush injuriesSwitching off OperationTransporting Grilling and bakingTips for preparation and recipes Grilling and baking with circulating airMuffins Aerator in the grill and baking space starts to rotateHawaii toast Baking deep-frozen pizzaBiscuits RollsCleaning MeringueIngredients Egg white Salt Sugar Preparation Pre-heat the Oven with Grill to ca C with air circulationTechnical data TroubleshootingWarranty & Service DisposalImporter BochumPage Spis Treści Strona Wyłączenie TransportUwaga! Niebezpieczeństwo Automat Grillujący I Opiekacz KHWskazówki bezpieczeństwa Ustawianie Zakres dostawyNiebezpieczeństwo przytrzaśnięcia OpisPierwsze uruchomienie Wyłączenie i transport ObsługaWyłączenie TransportPorady o przyrządzaniu potraw i przepisy Grillowanie i pieczenie z obiegiem powietrzaBabeczki Usłyszysz dzwonek, po czym zgaśnie lampka kon- trolnaTost hawajski Pieczenie pizzy z zamrażarkiCiastka kruche BułkiCzyszczenie BezyNiebezpieczeństwo porażenia elektrycznego Składniki Białko Sól Cukru PrzygotowanieDane techniczne Usuwanie zakłóceń działaniaUsuwanie/wyrzucanie Gwarancja i serwisImporter Page Grillezés és sütés Grillezés és sütés keringetett levegővel Tartalomjegyzék OldalszámKikapcsolás Szállítás GRILLEZŐ- ÉS Sütőautomata Biztonsági utasításFigyelem! Veszély Ez tűzveszélyesTartozékok ElhelyezésRendeltetésszerű használat Leírás Első használatBecsípődés veszély Alsó és felső fűtésKikapcsolás és szállítás KezelésKikapcsolás SzállításMuffinok Elkészítési tippek és receptekGrillezés és sütés keringetett levegővel Hawaii pirítós Mélyfagyasztott pizza sütéseOmlós teasütemény ZsemleTisztítás HabcsókÁramütés veszélye Grillező- és sütőautomatát kb C kerin- getésre fűtse előMűszaki adatok HibaelhárításÁrtalmatlanítás Garancia & szervizGyártja Page Kazalo Vsebine Stran Izklop Prevoz aparataPozor! Nevarnost Avtom ZA Jedi Z Žara in Peko KHNavodila za varno uporabo izdelka Namestitev aparata Pravilna uporabaVsebina kompleta Pred prvo uporabo Nevarnost priprtja prstovUstrezno stensko električno vtičnico 230 V~/ 50 Hz Časovno stikalno uro 4 nastavite na 15 minutIzklop in prevoz aparata UporabaIzklop Prevoz aparataNasveti za pripravo in recepti Peka na žaru ali v pekaču s kroženjem zrakaMufini Zaslišali boste zvonec in kontrolna lučka 3 bo ugasnilaHavajski prepečenec Peka zamrznjene piceKeksi ŽemljeČiščenje Beljakovi poljubčkiTehnični podatki Odprava napak pri delovanjuOdstranitev neuporabnega izdelka Garancija in servisProizvajalec Page Grilování a pečení Grilování a pečení s horkým vzduchem Obsah StranaVypnutí Přeprava Bezpečnostní pokyny Pozor! NebezpečíBěhem provozu nenechávejte přístroj nikdy bez dozoru Nepřehýbejte ani nemačkejte síťový kabelUmístění Účel použitíObsah dodávky Nebezpečí skřípnutí PopisPrvní uvedení do chodu Vypnutí a přeprava ObsluhaVypnutí PřepravaTipy a recepty pro přípravu Grilování a pečení s horkým vzduchemMuffiny Uslyšíte cinknutí a kontrolka 3 zhasneHavajský toast Pečení hluboce zmražené pizzyStříkané pečivo HouskyČištění PusinkyNebezpečí úrazu elektrickým prou- dem Suroviny Bílek Sůl Cukru PřípravaTechnické údaje Odstranění chybných funkcíLikvidace Záruka & servisDovozce Fax 271 722 Mail support.cz@kompernass.comPage Vypnutie Preprava Grilovanie a pečenie Grilovanie a pečenie s horúcim vzduchomPozor! Pozor Automat NA GRILO- Vanie a Pečenie KHBezpečnostné pokyny Používanie v súlade s určením InštaláciaNebezpečenstvo požiaru Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdomPrepravného balenia Prvé uvedenie do prevádzkyNebezpečenstvo pricviknutia Vypnutie a preprava OvládanieVypnutie PrepravaBudete počuť zazvonenie a kontrólka 3 zhasne Tipy na prípravu a receptyGrilovanie a pečenie s horúcim vzduchom Havajské toasty Pečenie zamrazenej pizzyStriekané pečivo ŽemľaČistenie Odstránenie porúch Likvidácia Dovozca Mail support.sk@kompernass.comPage Sadržaj Strana Isključivanje TransportPažnja! Opasnost Automat ZA Grilanje I Pečenje KHSigurnosne napomene Postavljanje Obim isporukePrvo puštanje u pogon Opasnost od nagnječenjaElementi za rukovanje Vrata uređaja ostavite potpuno otvorenaIsključivanje i transportiranje RukovanjeIsključivanje Grilanjei pečenjeMuffins mliječno pecivo Savjeti za pripremanje i receptiGrilanjei pečenje sa cirkulacijom toplog zraka Hawaii-tost Pečenje zamrznute pizzeBrizgano pecivo ŽemičkeČišćenje Puslice BaiserOpasnost od električnog udara Pečenje. Postoji opasnost od strujnog udaraTehnički podaci Otklanjanje funkcijskih smetnjiZbrinjavanje Jamstvo & servisUvoznik Ovlašteni servis Microtec sistemi d.o.o. Koprivnička 27 aEmail support.hr@kompernass.com Proizvođač BOCHUM, NjemačkaPage Grillen und Backen Grillen und Backen mit Umluft InhaltsverzeichnisAusschalten Transportieren GRILL- UND BACK- Automat KH SicherheitshinweiseAchtung! Gefahr Es besteht Brandgefahr Aufstellen LieferumfangBeschreibung Erste InbetriebnahmeQuetschgefahr Stellen Sie die Zeitschaltuhr 4 auf 15 Minuten einAusschalten und transportieren BedienenAusschalten TransportierenZubereitungstipps und Rezepte Grillen und Backen mit UmluftHawaiitoast Tiefgefrorene Pizza backenSpritzgebäck BrötchenGefahr eines elektrischen Schlags ReinigenBaiser Technische Daten Fehlfunktionen beseitigenGarantie & Service EntsorgenImporteur