KitchenAid W10515677C Requisitos del suministro de agua, Vacaciones o tiempo prolongado sin uso

Page 23

adecuadamente a tierra de acuerdo con el National Electrical Code (Código Nacional de Electricidad) y con las normas y códigos locales.

Se recomienda tener un circuito separado que sirva sólo para la fábrica de hielo. Use un contacto que no pueda ser desconectado con un interruptor o con una cadenilla de tiro.

IMPORTANTE: Si este producto está conectado a un tomacorriente equipado con GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter - Interruptor de circuito de falla eléctrica de puesta a tierra), puede ocurrir un disparo brusco del suministro de corriente, lo que resultará en una pérdida de enfriamiento. Esto puede afectar la calidad del hielo. Si ha ocurrido un disparo brusco, y el hielo aparenta estar en malas condiciones, deshágase del mismo.

Método recomendado para la conexión a tierra

La fábrica de hielo debe estar conectada a tierra. La fábrica de hielo está equipada con un cable eléctrico provisto de un enchufe de tres terminales de conexión a tierra. El cable debe estar enchufado en un contacto apropiado de pared de tres terminales, de conexión a tierra de acuerdo con el Código Nacional de Electricidad y con los códigos y normas locales. Si no hubiera un contacto de pared adecuado disponible, el cliente tiene la responsabilidad de contratar a un electricista calificado para instalar un contacto de pared apropiado de tres terminales con conexión a tierra.

Requisitos del suministro de agua

Asegúrese de que las líneas de suministro de agua estén protegidas contra las temperaturas bajo cero. Las formaciones de hielo en las líneas de suministro pueden aumentar la presión del agua y dañar la fábrica de hielo u ocasionar daños en la casa. El deterioro a causa del congelamiento en la línea de suministro no está cubierto por la garantía.

Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua de entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 a 827 kPa) para hacer funcionar la fábrica de hielo. Si usted tiene preguntas acerca de la presión de agua, llame a un plomero competente autorizado.

Suministro de agua de ósmosis inversa

IMPORTANTE:

No se recomienda un sistema de filtración de agua por ósmosis inversa para las fábricas de hielo que tengan instalada una bomba de desagüe.

Solamente para los sistemas de desagüe por gravedad.

La presión del suministro de agua que sale de un sistema de ósmosis inversa y va a la válvula de entrada de agua de la fábrica de hielo necesitará ser de entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 a 827 kPa).

Si se conecta un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría, la presión de agua al sistema de ósmosis inversa necesitará ser de un mínimo de 40 a

60 lbs/pulg² (276 a 414 kPa).

NOTA: El sistema de ósmosis inversa debe suministrar 1 galón (3,8 L) de agua por hora a la fábrica de hielo para que ésta funcione adecuadamente. Si se desea un sistema de ósmosis inversa, se recomienda solamente un sistema de ósmosis inversa con capacidad para toda la casa, que sea capaz de mantener el suministro continuo de agua requerido por la fábrica de hielo. Los sistemas de ósmosis inversa con capacidad adecuada para grifos no pueden mantener el suministro continuo de agua requerido por la fábrica de hielo.

Si la presión del agua al sistema de ósmosis inversa es menor de

40 a 60 lbs/pulg² (276 a 414 kPa):

Verifique si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado y reemplácelo si fuera necesario.

Deje que se vuelva a llenar el tanque de almacenaje del sistema de ósmosis inversa después del uso intenso.

Si tiene preguntas acerca de la presión del agua, llame a un plomero competente autorizado.

Vacaciones o tiempo prolongado sin uso

Cuando no vaya a usar la fábrica de hielo durante un período prolongado de tiempo, cierre el agua y apague el suministro de energía a la fábrica de hielo.

Asegúrese de que las líneas de suministro de agua estén protegidas contra las temperaturas bajo cero. Las formaciones de hielo en las líneas de suministro pueden aumentar la presión del agua y dañar la fábrica de hielo u ocasionar daños en la casa. El deterioro a causa del congelamiento no está cubierto por la garantía.

Conexión del suministro de agua

Lea todas las instrucciones antes de comenzar.

IMPORTANTE:

Las instalaciones de plomería deben efectuarse de conformidad con el International Plumbing Code (Código de plomería internacional) y los códigos y ordenanzas locales.

Use una tubería de cobre o una línea de suministro de Whirlpool, Pieza número 8212547RP y revise si hay fugas.

Instale la tubería sólo en áreas donde las temperaturas permanecerán por encima del punto de congelación.

Herramientas necesarias

Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación:

Destornillador de hoja plana

Llaves de boca abierta de ⁷⁄₁₆" y ¹⁄₂" o dos llaves de tuercas ajustables

Llave de tuercas de ¹⁄₄"

NOTA: No use una válvula perforadora ni de montura de ³⁄₁₆" (4,76 mm), las cuales reducen el flujo de agua y se obstruyen con mayor facilidad.

Conexión de la tubería de agua

1.Cierre el suministro principal del agua. Abra el grifo más cercano el tiempo suficiente para limpiar la tubería del agua.

2.Usando una línea de suministro de cobre de ½" con una válvula de cierre de un cuarto de vuelta o una equivalente, conecte la fábrica de hielo, como se muestra.

NOTA: Se recomienda una tubería de suministro doméstico de ½" de diámetro como mínimo para que la fábrica de hielo tenga un flujo de agua suficiente.

A

B

A.Bulbo

B.Tuerca

23

Image 23
Contents Guide d’utilisation et d’entretien Use & Care GuideManual de uso y cuidado Table DES Matières Table of ContentsÍndice Unpack the Ice Maker ICE Maker SafetyInstallation Instructions Cleaning Before UseRecommended Grounding Method Location RequirementsElectrical Requirements Connect Water Supply Water Supply RequirementsVacation or Extended Time Without Use Kit Contains Drain Pump InstallationIf Ice Maker Is Currently Installed Rear ViewDrain Tube Drain Pump InstallationWater Supply Line Rear PanelVent Tube Drain Pump InstalledDrain Pump Mounting Tab Slot Leveling Drain ConnectionWater Filter Status Light Install the Water FilterWater Filtration System Replace the Water Filter Using the ControlsICE Maker USE How Your Ice Maker WorksNormal Sounds CleaningICE Maker Care Interior Components Condenser Dirty or Clogged CondenserTo Shut Down the Ice Maker For Ice Makers with a Drain Pump InstalledVacation and Moving Care Ice Maker Seems Noisy TroubleshootingIce Maker Operation Produces No Ice Ice ProductionIce Maker Runs But Our Consultants Provide Assistance With If you need replacement partsU.S.A CanadaAccessories Performance Data SheetDisclaimer of Representations Outside of Warranty Kitchenaid ICE Maker WarrantyThree Year Limited Warranty Parts and Labor Items Excluded from WarrantyPage Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA Fábrica DE HieloRequisitos eléctricos Instrucciones DE InstalaciónDesempaque la fábrica de hielo Requisitos de ubicaciónConexión del suministro de agua Requisitos del suministro de aguaVacaciones o tiempo prolongado sin uso El juego contiene Instalación de la bomba de desagüeVista posterior Instalación de la bomba de desagüe Si la fábrica de hielo ya está instaladaTapa de desagüe Línea de suministro de aguaBomba de desagüe instalada Tubo de desagüeUbicaciones de las piezas Ranura de la lengüeta de montaje de la bomba de desagüeVista lateral Conexión del desagüeTubo de ventilación Sistema de desagüe por gravedadConexión del desagüe NivelaciónSistema de la bomba de desagüe en algunos modelos Luz de estado del filtro de agua Sistema de filtración de aguaInstalación del filtro de agua Reemplazo del filtro de agua USO DE LA Fábrica DE HieloCómo funciona su fábrica de hielo Uso de los controlesLimpieza Cuidado DE LA Fábrica DE HieloSonidos normales Bandeja de agua Tapón de desagüe Condensador Un condensador sucio u obstruidoTornillo Espaciador de plástico Rejilla de corte Componentes interioresPara apagar la fábrica de hielo Cuidado durante las vacaciones y mudanzasFunciona Solución DE ProblemasFuncionamiento de la fábrica de hielo La fábrica de hielo noCalidad del hielo Producción de hieloSi necesita piezas de repuesto Problemas de plomeríaAyuda O Servicio Técnico En los EE.UULimpiador Hoja DE Datos DEL RendimientoAccesorios Filtro de aguaExclusión DE Garantías Implícitas Garantía DE LA Fábrica DE Hielo DE KitchenaidExclusiones DE LA Garantía Esta garantía limitada no cubrePage Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA Machine À GlaçonsSpécifications électriques Instructions D’INSTALLATIONExigences d’installation Déballage de la machine à glaçonsRaccordement à la canalisation d’eau Spécifications de l’alimentation en eauVacances ou longue période d’inutilisation Contenu de l’ensemble Installation de la pompe de vidangeVue arrière Canalisation d’alimentation en eau Si la machine à glaçons est installéeInstallation de la pompe de vidange Bouchon de vidangeTube de vidange Pompe de vidange installéeVue latérale Raccordement au conduit vidangeTube de ventilation Système de vidange par gravitéRaccordement du conduit dévacuation NivellementSystème avec pompe de vidange sur certains modèles Témoin lumineux de l’état du filtre à eau Installer le filtre à eauSystème de filtration d’eau Fonctionnement de la machine à glaçons Utilisation des commandesRemplacement du filtre à eau Utilisation DE LA Machine À GlaçonsNettoyage Entretien DE LA Machine À GlaçonsBruits normaux Condenseur Un condenseur sale ou obstrué Composants intérieurs Machine à glaçons avec pompe de vidange Précautions à prendre pour les vacances ou le déménagementArrêt de la machine à glaçons Dépannage Qualité des glaçons Production de glaçonsAu Canada Assistance OU ServiceProblèmes de plomberie Aux États-UnisNettoyant AccessoiresFeuille DE Données SUR LA Performance Filtre à eauLa présente garantie limitée ne couvre pas Garantie DE LA Machine À Glaçons KitchenaidGarantie Limitée DE Trois ANS Pièces ET MAIN-D’ŒUVRE Éléments Exclus DE LA GarantieW10515677C

W10515677C specifications

The KitchenAid W10515677C is a versatile and essential component for any home chef who prioritizes both quality and performance in their kitchen tools. This food processor attachment, designed for use with KitchenAid stand mixers, enhances the functionality of the mixer by providing a reliable and efficient method for food preparation.

One of the standout features of the W10515677C is its powerful chopping and slicing capability. With sharp stainless-steel blades, this attachment allows for precise and consistent cuts, whether you're dicing vegetables, grating cheese, or slicing meats. The adjustable slicing disc provides multiple thickness options, making it easy to achieve the desired texture for your ingredients.

The design of the W10515677C is user-friendly, featuring an easy-to-assemble construction that ensures quick setup and minimal hassle. Once attached to the stand mixer, it operates seamlessly, allowing users to focus on their culinary creativity without worrying about the intricacies of food prep.

Another significant characteristic of this attachment is its generous capacity. It can handle large quantities of ingredients, making it perfect for meal preps or when cooking for a crowd. This efficiency saves time and simplifies the cooking process, allowing you to enjoy more time with family and friends.

Safety is also a key consideration in the design of the W10515677C. The attachment features a safety latch that keeps it securely attached to the stand mixer during operation. Additionally, the component comes with a push tool that ensures your hands are kept safely away from the blades while processing food.

Cleaning and maintenance are made straightforward, as most parts of the W10515677C are dishwasher safe, facilitating an easy cleanup after use. This attachment exemplifies KitchenAid’s commitment to durability and quality, built to withstand frequent use in busy kitchens.

In summary, the KitchenAid W10515677C food processor attachment elevates the experience of cooking at home. With its sharp stainless-steel blades, adjustable slicing capabilities, ease of use, and safety features, it stands as a reliable ally in meal preparation. Expanding the capabilities of your KitchenAid stand mixer, this attachment is a practical investment for anyone looking to enhance their culinary skills.