KitchenAid W10515677C manual Composants intérieurs

Page 53

Composants intérieurs

1.Débrancher la machine à glaçons ou déconnecter la source de courant électrique.

2.Ouvrir la porte où se trouve le bac à glaçons et retirer tout glaçon qui s’y trouve.

3.Retirer le bouchon de vidange du bac à eau et vidanger ce dernier complètement. Réinstaller le bouchon de vidange solidement sur le bac à eau. Si le bouchon de vidange est desserré, l’eau s’écoulera du bac à eau et la glace sera mince ou il n’y aura pas de glace.

4.Ôter les vis qui maintiennent le couvercle de la grille de coupe en place.

5.Débrancher le faisceau de câblage du côté gauche de la grille de coupe.

A

B

A. Couvercle de la grille de coupe

B.Vis

6.Débrancher le détecteur de niveau de glaçons du côté droit de la grille de coupe. Tirer le détecteur de niveau vers le bas et vers l’avant pour l’éloigner de la grille de coupe.

7.Retirer les vis de droite et de gauche. Soulever la grille de coupe et la sortir.

REMARQUE : Il faut s’assurer que la cale d’espacement en plastique du côté droit du support de la grille de coupe suit cette dernière.

 

D

A

 

B

E

C

F

 

A. Faisceau de la grille

D. Faisceau du détecteur de niveau de

de coupe

glaçons

B. Vis

E. Cale d’espacement en plastique

C. Grille de coupe

F. Vis

8.Retirer la vis de montage qui maintient le bac à eau en place. Tirer sur l’avant du bac à eau.

9.Déconnecter le support de pompe du réservoir et débrancher la pompe de vidange du bac à eau.

A

 

B

D

C

 

A. Bac à eau

C. Bouchon de vidange

B. Vis du bac à eau

D. Protection de la pompe de vidange

10.Retirer, nettoyer et réinstaller la pelle à glace et son support.

REMARQUE : Sur certains modèles, la pelle à glace se trouve dans la partie supérieure gauche de l’appareil. Sur d’autres, elle se trouve dans la partie inférieure gauche.

Après avoir retiré la pelle à glace, enlever le support en ôtant les deux vis.

REMARQUE : Sur certains modèles, retirer le support de la cuiller à glace en le soulevant, puis en l’extrayant.

Laver le support de la pelle à glace et la pelle à glace avec les autres composants intérieurs conformément aux instructions suivantes.

Réinstaller le support de la pelle à glace en réinstallant les vis ou, sur certains modèles, en poussant sur le support puis en le poussant vers le bas.

A

A. Support de pelle à glace

11.Laver les composants intérieurs (la grille de coupe, l’extérieur des tuyaux et le bac à eau), le bac d’entreposage des glaçons, le joint d’étanchéité de la porte et la pelle à glace ainsi que son support avec de l’eau tiède et un savon ou un détergent doux. Rincer avec de l’eau propre. Nettoyer ensuite ces mêmes composants à l’aide d’une solution comprenant 1 cuillerée à soupe (15 mL) d’agent de blanchiment ménager dans 1 gal (3,8 L) d’eau tiède. Rincer à nouveau à fond avec de l’eau propre.

REMARQUE : Ne pas retirer les tuyaux. Ne pas laver les composants en plastique au lave-vaisselle. Ces composants ne résistent pas à des températures supérieures à 145°F (63°C).

12.Pour réinstaller le bac à eau, le placer à l’intérieur du bac à glaçons. Raccorder la pompe de vidange du bac à eau. Remboîter le support de pompe sur le bac à eau et le remettre en place. Fixer le bac à eau en réinstallant la vis de montage.

13.Faire les vérifications suivantes :

Le bouchon de vidange du bac à eau est solidement en place. Si le bouchon de vidange est desserré, l’eau s’écoulera du bac à eau et la glace sera mince ou il n’y aura pas de glace.

Le tuyau provenant du bac à eau est inséré dans l’ouverture de vidange du bac d’entreposage.

14.Glisser la grille de coupe en place et la fixer en remettant la vis du côté droit et la cale d’espacement en plastique. Serrer ensuite la vis du côté gauche. Reconnecter les faisceaux de la grille de coupe et du détecteur de niveau de glaçons.

15.Réinstaller le couvercle de la grille de coupe au moyen des vis retirées précédemment.

16.Nettoyer doucement le tableau de commande avec un torchon propre et doux, de l’eau tiède et du liquide vaisselle doux.

17.Brancher la machine à glaçons ou reconnecter la source de courant électrique.

18.Après avoir nettoyé, s’assurer que toutes les commandes sont réglées correctement et qu’aucun des témoins lumineux ne clignote.

53

Image 53
Contents Guide d’utilisation et d’entretien Use & Care GuideManual de uso y cuidado Table DES Matières Table of ContentsÍndice Installation Instructions ICE Maker SafetyCleaning Before Use Unpack the Ice MakerRecommended Grounding Method Location RequirementsElectrical Requirements Connect Water Supply Water Supply RequirementsVacation or Extended Time Without Use If Ice Maker Is Currently Installed Drain Pump InstallationRear View Kit ContainsWater Supply Line Drain Pump InstallationRear Panel Drain TubeVent Tube Drain Pump InstalledDrain Pump Mounting Tab Slot Leveling Drain ConnectionWater Filter Status Light Install the Water FilterWater Filtration System ICE Maker USE Using the ControlsHow Your Ice Maker Works Replace the Water FilterNormal Sounds CleaningICE Maker Care Interior Components Condenser Dirty or Clogged CondenserTo Shut Down the Ice Maker For Ice Makers with a Drain Pump InstalledVacation and Moving Care Ice Maker Seems Noisy TroubleshootingIce Maker Operation Produces No Ice Ice ProductionIce Maker Runs But U.S.A If you need replacement partsCanada Our Consultants Provide Assistance WithAccessories Performance Data SheetThree Year Limited Warranty Parts and Labor Kitchenaid ICE Maker WarrantyItems Excluded from Warranty Disclaimer of Representations Outside of WarrantyPage Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA Fábrica DE HieloDesempaque la fábrica de hielo Instrucciones DE InstalaciónRequisitos de ubicación Requisitos eléctricosConexión del suministro de agua Requisitos del suministro de aguaVacaciones o tiempo prolongado sin uso El juego contiene Instalación de la bomba de desagüeVista posterior Tapa de desagüe Si la fábrica de hielo ya está instaladaLínea de suministro de agua Instalación de la bomba de desagüeUbicaciones de las piezas Tubo de desagüeRanura de la lengüeta de montaje de la bomba de desagüe Bomba de desagüe instaladaTubo de ventilación Conexión del desagüeSistema de desagüe por gravedad Vista lateralConexión del desagüe NivelaciónSistema de la bomba de desagüe en algunos modelos Luz de estado del filtro de agua Sistema de filtración de aguaInstalación del filtro de agua Cómo funciona su fábrica de hielo USO DE LA Fábrica DE HieloUso de los controles Reemplazo del filtro de aguaLimpieza Cuidado DE LA Fábrica DE HieloSonidos normales Bandeja de agua Tapón de desagüe Condensador Un condensador sucio u obstruidoTornillo Espaciador de plástico Rejilla de corte Componentes interioresPara apagar la fábrica de hielo Cuidado durante las vacaciones y mudanzasFuncionamiento de la fábrica de hielo Solución DE ProblemasLa fábrica de hielo no FuncionaCalidad del hielo Producción de hieloAyuda O Servicio Técnico Problemas de plomeríaEn los EE.UU Si necesita piezas de repuestoAccesorios Hoja DE Datos DEL RendimientoFiltro de agua LimpiadorExclusiones DE LA Garantía Garantía DE LA Fábrica DE Hielo DE KitchenaidEsta garantía limitada no cubre Exclusión DE Garantías ImplícitasPage Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA Machine À GlaçonsExigences d’installation Instructions D’INSTALLATIONDéballage de la machine à glaçons Spécifications électriquesRaccordement à la canalisation d’eau Spécifications de l’alimentation en eauVacances ou longue période d’inutilisation Contenu de l’ensemble Installation de la pompe de vidangeVue arrière Installation de la pompe de vidange Si la machine à glaçons est installéeBouchon de vidange Canalisation d’alimentation en eauTube de vidange Pompe de vidange installéeTube de ventilation Raccordement au conduit vidangeSystème de vidange par gravité Vue latéraleRaccordement du conduit dévacuation NivellementSystème avec pompe de vidange sur certains modèles Témoin lumineux de l’état du filtre à eau Installer le filtre à eauSystème de filtration d’eau Remplacement du filtre à eau Utilisation des commandesUtilisation DE LA Machine À Glaçons Fonctionnement de la machine à glaçonsNettoyage Entretien DE LA Machine À GlaçonsBruits normaux Condenseur Un condenseur sale ou obstrué Composants intérieurs Machine à glaçons avec pompe de vidange Précautions à prendre pour les vacances ou le déménagementArrêt de la machine à glaçons Dépannage Qualité des glaçons Production de glaçonsProblèmes de plomberie Assistance OU ServiceAux États-Unis Au CanadaFeuille DE Données SUR LA Performance AccessoiresFiltre à eau NettoyantGarantie Limitée DE Trois ANS Pièces ET MAIN-D’ŒUVRE Garantie DE LA Machine À Glaçons KitchenaidÉléments Exclus DE LA Garantie La présente garantie limitée ne couvre pasW10515677C

W10515677C specifications

The KitchenAid W10515677C is a versatile and essential component for any home chef who prioritizes both quality and performance in their kitchen tools. This food processor attachment, designed for use with KitchenAid stand mixers, enhances the functionality of the mixer by providing a reliable and efficient method for food preparation.

One of the standout features of the W10515677C is its powerful chopping and slicing capability. With sharp stainless-steel blades, this attachment allows for precise and consistent cuts, whether you're dicing vegetables, grating cheese, or slicing meats. The adjustable slicing disc provides multiple thickness options, making it easy to achieve the desired texture for your ingredients.

The design of the W10515677C is user-friendly, featuring an easy-to-assemble construction that ensures quick setup and minimal hassle. Once attached to the stand mixer, it operates seamlessly, allowing users to focus on their culinary creativity without worrying about the intricacies of food prep.

Another significant characteristic of this attachment is its generous capacity. It can handle large quantities of ingredients, making it perfect for meal preps or when cooking for a crowd. This efficiency saves time and simplifies the cooking process, allowing you to enjoy more time with family and friends.

Safety is also a key consideration in the design of the W10515677C. The attachment features a safety latch that keeps it securely attached to the stand mixer during operation. Additionally, the component comes with a push tool that ensures your hands are kept safely away from the blades while processing food.

Cleaning and maintenance are made straightforward, as most parts of the W10515677C are dishwasher safe, facilitating an easy cleanup after use. This attachment exemplifies KitchenAid’s commitment to durability and quality, built to withstand frequent use in busy kitchens.

In summary, the KitchenAid W10515677C food processor attachment elevates the experience of cooking at home. With its sharp stainless-steel blades, adjustable slicing capabilities, ease of use, and safety features, it stands as a reliable ally in meal preparation. Expanding the capabilities of your KitchenAid stand mixer, this attachment is a practical investment for anyone looking to enhance their culinary skills.