KitchenAid W10515677C manual Entretien DE LA Machine À Glaçons, Bruits normaux, Nettoyage

Page 51

Mode Max Ice (glaçons max.)

Sélectionner la caractéristique Max Ice (glaçons max.) quand vous avez un besoin prochain d’une grande quantité de glaçons et lorsque le bac à glaçons est peu rempli ou vide. Le mode Max Ice (glaçons max.) produira une plus grande quantité de glaçons au cours d’une période de 24 heures.

Appuyer sur MAX ICE (glaçons max.) lorsque la machine à glaçons est allumée. Le témoin lumineux s’allumera.

Appuyer sur MAX ICE (glaçons max.) une fois de plus pour éteindre la caractéristique de glaçons max. Le témoin lumineux s’éteindra.

Le mode Max Ice (glaçons max.) est activé lors de la mise en marche initiale du produit. Il se désactive au bout de

24 heures. Pour réactiver Max Ice (glaçons max.), appuyer sur MAX ICE.

Nettoyage

On recommande de nettoyer la machine à glaçons lorsque le témoin lumineux “Cleaning Needed” (nettoyage nécessaire) s’illumine, lorsque 9 mois se seront écoulés ou lorsque la production de glaçons diminue de façon significative. Pour nettoyer la machine à glaçons, voir “Système de la machine à glaçons” dans la section “Nettoyage”.

Alarme de porte entrouverte

La caractéristique d’alarme de porte entrouverte fait retentir un signal d’alarme lorsque la porte de la machine à glaçons est ouverte pendant 5 minutes. L’alarme retentira toutes les

2 minutes. Fermer la porte pour l’arrêter. Cette caractéristique se réinitialise et se réactive ensuite si on laisse de nouveau la porte ouverte pendant 5 minutes.

Bruits normaux

Il est possible que votre nouvelle machine à glaçons émette des bruits qui ne vous sont pas familiers. Comme ces bruits sont nouveaux, ils peuvent vous inquiéter. La plupart de ces nouveaux bruits sont normaux. Des surfaces dures comme le plancher, les murs et les armoires peuvent générer des bruits plus forts qu’en réalité. Les descriptions suivantes indiquent les genres de bruits qui peuvent être nouveaux pour vous et leur cause possible.

Vous entendrez un bourdonnement lorsque le robinet d’eau s’ouvre pour remplir le réservoir d’eau pour chaque programme.

Des vibrations sonores peuvent provenir de l’écoulement du réfrigérant, de la canalisation d’eau ou d’articles placés sur la machine à glaçons.

Le compresseur à haute efficacité peut produire un son aigu ou de pulsation.

L’eau coulant sur la plaque d’évaporation peut produire un bruit d’éclaboussement.

L’eau coulant de la plaque d’évaporation au réservoir d’eau peut produire un son d’éclaboussement.

À la fin de chaque programme, vous pouvez entendre un gargouillement attribuable au réfrigérant qui circule dans votre machine à glaçons.

Vous pouvez entendre de l’air qui est transmis au condenseur par le ventilateur du condenseur.

Au cours du programme de récolte, vous pouvez entendre un “bruit sourd” lorsque la plaque de glace glisse de l’évaporateur sur la grille de coupe.

Lors de la mise en marche initiale de la machine à glaçons, il est possible que vous entendiez l’eau couler continuellement. La machine à glaçons est programmée pour effectuer un programme de rinçage avant de commencer à fabriquer de la glace.

Si la machine à glaçons est raccordée à une alimentation en eau dont la pression dépasse 60 lb/po², il est possible que l’on entende un bruit fort lors du remplissage—cela est dû au débit d’eau au niveau du robinet d’arrivée d’eau. Contacter un plombier agréé et qualifié pour déterminer la meilleure façon de réduire la pression de l’alimentation en eau (une pression de 50 lb/po² est recommandée).

ENTRETIEN DE LA MACHINE À GLAÇONS

Nettoyage

Le système de fabrication des glaçons et le condenseur à air refroidi doivent être nettoyés régulièrement pour que la machine

àglaçons puisse fonctionner au maximum de son efficacité et afin d’éviter une défaillance prématurée des composants du système. Voir les sections “Système de la machine à glaçons” et “Condenseur”.

Surfaces extérieures

Laver les surfaces extérieures en émail et les joints étanches avec de l’eau tiède et un savon doux ou un détergent. Essuyer et sécher. L’utilisation régulière d’un bon produit de nettoyage et de cire domestique aidera à protéger la finition. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs sur les surfaces émaillées pour ne pas érafler la finition.

Pour les produits avec surface extérieure en acier inoxydable, utiliser une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux avec de l’eau tiède. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou rudes. Ne pas utiliser d’agent de blanchiment au chlore sur les surfaces en acier inoxydable.

Système de la machine à glaçons

Les minéraux rejetés par la circulation de l’eau pendant la congélation finiront par former un dépôt de tartre dans le système. Nettoyer périodiquement le système aide à enlever les dépôts accumulés de minéraux. La fréquence des nettoyages sera fonction de la dureté de l’eau. Lorsque l’eau est dure (15 à 20 grains/gal. [4 à 5 grains/litre]), vous devrez nettoyer le système probablement tous les 9 mois.

REMARQUE : Utiliser une bouteille de 16 oz (473 mL) de produit de nettoyage approuvé pour la machine à glaçons. Pour le commander, voir “Accessoires”.

1.Appuyer sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt).

2.Attendre de 5 à 10 minutes que la glace tombe dans le bac d’entreposage. Retirer toute la glace du bac d’entreposage.

3.Dévisser le bouchon de vidange du bas du bac à eau situé à l’intérieur du bac d’entreposage tel qu’illustré. Laisser l’eau se vidanger complètement.

51

Image 51
Contents Use & Care Guide Manual de uso y cuidadoGuide d’utilisation et d’entretien Table of Contents ÍndiceTable DES Matières Unpack the Ice Maker ICE Maker SafetyInstallation Instructions Cleaning Before UseLocation Requirements Electrical RequirementsRecommended Grounding Method Water Supply Requirements Vacation or Extended Time Without UseConnect Water Supply Kit Contains Drain Pump InstallationIf Ice Maker Is Currently Installed Rear ViewDrain Tube Drain Pump InstallationWater Supply Line Rear PanelDrain Pump Installed Drain Pump Mounting Tab SlotVent Tube Leveling Drain ConnectionInstall the Water Filter Water Filtration SystemWater Filter Status Light Replace the Water Filter Using the ControlsICE Maker USE How Your Ice Maker WorksCleaning ICE Maker CareNormal Sounds Interior Components Condenser Dirty or Clogged CondenserFor Ice Makers with a Drain Pump Installed Vacation and Moving CareTo Shut Down the Ice Maker Troubleshooting Ice Maker OperationIce Maker Seems Noisy Ice Production Ice Maker Runs ButProduces No Ice Our Consultants Provide Assistance With If you need replacement partsU.S.A CanadaAccessories Performance Data SheetDisclaimer of Representations Outside of Warranty Kitchenaid ICE Maker WarrantyThree Year Limited Warranty Parts and Labor Items Excluded from WarrantyPage Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA Fábrica DE HieloRequisitos eléctricos Instrucciones DE InstalaciónDesempaque la fábrica de hielo Requisitos de ubicaciónRequisitos del suministro de agua Vacaciones o tiempo prolongado sin usoConexión del suministro de agua Instalación de la bomba de desagüe Vista posteriorEl juego contiene Instalación de la bomba de desagüe Si la fábrica de hielo ya está instaladaTapa de desagüe Línea de suministro de aguaBomba de desagüe instalada Tubo de desagüeUbicaciones de las piezas Ranura de la lengüeta de montaje de la bomba de desagüeVista lateral Conexión del desagüeTubo de ventilación Sistema de desagüe por gravedadNivelación Sistema de la bomba de desagüe en algunos modelosConexión del desagüe Sistema de filtración de agua Instalación del filtro de aguaLuz de estado del filtro de agua Reemplazo del filtro de agua USO DE LA Fábrica DE HieloCómo funciona su fábrica de hielo Uso de los controlesCuidado DE LA Fábrica DE Hielo Sonidos normalesLimpieza Bandeja de agua Tapón de desagüe Condensador Un condensador sucio u obstruidoTornillo Espaciador de plástico Rejilla de corte Componentes interioresPara apagar la fábrica de hielo Cuidado durante las vacaciones y mudanzasFunciona Solución DE ProblemasFuncionamiento de la fábrica de hielo La fábrica de hielo noCalidad del hielo Producción de hieloSi necesita piezas de repuesto Problemas de plomeríaAyuda O Servicio Técnico En los EE.UULimpiador Hoja DE Datos DEL RendimientoAccesorios Filtro de aguaExclusión DE Garantías Implícitas Garantía DE LA Fábrica DE Hielo DE KitchenaidExclusiones DE LA Garantía Esta garantía limitada no cubrePage Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA Machine À GlaçonsSpécifications électriques Instructions D’INSTALLATIONExigences d’installation Déballage de la machine à glaçonsSpécifications de l’alimentation en eau Vacances ou longue période d’inutilisationRaccordement à la canalisation d’eau Installation de la pompe de vidange Vue arrièreContenu de l’ensemble Canalisation d’alimentation en eau Si la machine à glaçons est installéeInstallation de la pompe de vidange Bouchon de vidangeTube de vidange Pompe de vidange installéeVue latérale Raccordement au conduit vidangeTube de ventilation Système de vidange par gravitéNivellement Système avec pompe de vidange sur certains modèlesRaccordement du conduit dévacuation Installer le filtre à eau Système de filtration d’eauTémoin lumineux de l’état du filtre à eau Fonctionnement de la machine à glaçons Utilisation des commandesRemplacement du filtre à eau Utilisation DE LA Machine À GlaçonsEntretien DE LA Machine À Glaçons Bruits normauxNettoyage Condenseur Un condenseur sale ou obstrué Composants intérieurs Précautions à prendre pour les vacances ou le déménagement Arrêt de la machine à glaçonsMachine à glaçons avec pompe de vidange Dépannage Qualité des glaçons Production de glaçonsAu Canada Assistance OU ServiceProblèmes de plomberie Aux États-UnisNettoyant AccessoiresFeuille DE Données SUR LA Performance Filtre à eauLa présente garantie limitée ne couvre pas Garantie DE LA Machine À Glaçons KitchenaidGarantie Limitée DE Trois ANS Pièces ET MAIN-D’ŒUVRE Éléments Exclus DE LA GarantieW10515677C

W10515677C specifications

The KitchenAid W10515677C is a versatile and essential component for any home chef who prioritizes both quality and performance in their kitchen tools. This food processor attachment, designed for use with KitchenAid stand mixers, enhances the functionality of the mixer by providing a reliable and efficient method for food preparation.

One of the standout features of the W10515677C is its powerful chopping and slicing capability. With sharp stainless-steel blades, this attachment allows for precise and consistent cuts, whether you're dicing vegetables, grating cheese, or slicing meats. The adjustable slicing disc provides multiple thickness options, making it easy to achieve the desired texture for your ingredients.

The design of the W10515677C is user-friendly, featuring an easy-to-assemble construction that ensures quick setup and minimal hassle. Once attached to the stand mixer, it operates seamlessly, allowing users to focus on their culinary creativity without worrying about the intricacies of food prep.

Another significant characteristic of this attachment is its generous capacity. It can handle large quantities of ingredients, making it perfect for meal preps or when cooking for a crowd. This efficiency saves time and simplifies the cooking process, allowing you to enjoy more time with family and friends.

Safety is also a key consideration in the design of the W10515677C. The attachment features a safety latch that keeps it securely attached to the stand mixer during operation. Additionally, the component comes with a push tool that ensures your hands are kept safely away from the blades while processing food.

Cleaning and maintenance are made straightforward, as most parts of the W10515677C are dishwasher safe, facilitating an easy cleanup after use. This attachment exemplifies KitchenAid’s commitment to durability and quality, built to withstand frequent use in busy kitchens.

In summary, the KitchenAid W10515677C food processor attachment elevates the experience of cooking at home. With its sharp stainless-steel blades, adjustable slicing capabilities, ease of use, and safety features, it stands as a reliable ally in meal preparation. Expanding the capabilities of your KitchenAid stand mixer, this attachment is a practical investment for anyone looking to enhance their culinary skills.