KitchenAid W10515677C Utilisation DE LA Machine À Glaçons, Fonctionnement de la machine à glaçons

Page 50

Remplacement du filtre à eau

Pour commander un filtre à eau de rechange, voir “Accessoires”.

Remplacer le filtre à eau jetable lorsque l’écran d’affichage du témoin du filtre à eau l’indique ou au moins tous les 9 mois. Si le débit de la machine à glaçons diminue avant que le témoin lumineux Replace Filter (remplacer filtre) ne s’allume, remplacer le filtre.

1.Repérer le compartiment du filtre à eau sur le côté droit du logement du module de commande. Voir l’étape 3 de la section “Installation du filtre à eau”.

2.Tourner le filtre à eau dans le sens antihoraire (vers la gauche) et le retirer tout droit hors du compartiment.

REMARQUE : Il y aura peut-être de l’eau dans le filtre. Il est possible qu’il y ait un déversement.

3.Installer le filtre à eau de rechange en suivant les étapes 2 à 5 de la section “Installation du filtre à eau”.

UTILISATION DE LA MACHINE À GLAÇONS

Fonctionnement de la machine à glaçons

Lors de la mise en marche initiale de la machine à glaçons, le bac d’eau se remplira et le système se rincera avant de commencer à fabriquer de la glace. Le rinçage prend environ cinq minutes.

Dans des conditions de fonctionnement normales, la machine à glaçons se mettra en marche à des températures préréglées. Le détecteur de niveau de glace dans le bac à glaçons contrôlera les niveaux de glace.

IMPORTANT : Si l’alimentation en eau à la machine à glaçons est fermée, s’assurer que la commande de la machine à glaçons est à OFF (arrêt).

5.Les glaçons tombent dans le bac d’entreposage. La machine à glaçons s’arrête automatiquement dès que le bac est plein, et elle se remet en marche lorsqu’il faut plus de glaçons. Le bac à glaçons n’est pas réfrigéré et la glace fondra un peu. Le degré de fonte dépend de la température de la pièce.

Fabrication de la glace

1.L’eau circule constamment sur un plateau de congélation. Tandis que l’eau gèle, les minéraux qu’elle contient sont expulsés. Il en résulte une plaque de glace à faible teneur en minéraux.

2.Une fois qu’elle a atteint l’épaisseur désirée, la plaque de glace se dégage et glisse dans une grille de coupe, où elle est taillée en glaçons.

3.L’eau contenant les déchets minéraux est évacuée après chaque programme de congélation.

4.De l’eau fraîche s’infiltre de nouveau dans la machine en vue du prochain programme de fabrication de glaçons.

REMARQUE : Selon les variations de températures de la pièce et de l’eau, la quantité de glace produite et entreposée variera. Ceci signifie que des températures de fonctionnement plus élevées donnent une production de glace réduite.

Utilisation des commandes

1.Pour commencer la production de glaçons, appuyer sur ON/ OFF (marche/arrêt).

2.Pour arrêter la machine à glaçons, appuyer sur ON/OFF (marche/arrêt).

REMARQUES :

Le commutateur On/Off (marche/arrêt) n’arrête pas l’alimentation de la machine à glaçons.

Accorder un délai de 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. Jeter les 2 premières quantités de glaçons produites.

50

Image 50
Contents Guide d’utilisation et d’entretien Use & Care GuideManual de uso y cuidado Table DES Matières Table of ContentsÍndice Cleaning Before Use ICE Maker SafetyInstallation Instructions Unpack the Ice MakerRecommended Grounding Method Location RequirementsElectrical Requirements Connect Water Supply Water Supply RequirementsVacation or Extended Time Without Use Rear View Drain Pump InstallationIf Ice Maker Is Currently Installed Kit ContainsRear Panel Drain Pump InstallationWater Supply Line Drain TubeVent Tube Drain Pump InstalledDrain Pump Mounting Tab Slot Drain Connection LevelingWater Filter Status Light Install the Water FilterWater Filtration System How Your Ice Maker Works Using the ControlsICE Maker USE Replace the Water FilterNormal Sounds CleaningICE Maker Care Condenser Dirty or Clogged Condenser Interior ComponentsTo Shut Down the Ice Maker For Ice Makers with a Drain Pump InstalledVacation and Moving Care Ice Maker Seems Noisy TroubleshootingIce Maker Operation Produces No Ice Ice ProductionIce Maker Runs But Canada If you need replacement partsU.S.A Our Consultants Provide Assistance WithPerformance Data Sheet AccessoriesItems Excluded from Warranty Kitchenaid ICE Maker WarrantyThree Year Limited Warranty Parts and Labor Disclaimer of Representations Outside of WarrantyPage Seguridad DE LA Fábrica DE Hielo Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteRequisitos de ubicación Instrucciones DE InstalaciónDesempaque la fábrica de hielo Requisitos eléctricosConexión del suministro de agua Requisitos del suministro de aguaVacaciones o tiempo prolongado sin uso El juego contiene Instalación de la bomba de desagüeVista posterior Línea de suministro de agua Si la fábrica de hielo ya está instaladaTapa de desagüe Instalación de la bomba de desagüeRanura de la lengüeta de montaje de la bomba de desagüe Tubo de desagüeUbicaciones de las piezas Bomba de desagüe instaladaSistema de desagüe por gravedad Conexión del desagüeTubo de ventilación Vista lateralConexión del desagüe NivelaciónSistema de la bomba de desagüe en algunos modelos Luz de estado del filtro de agua Sistema de filtración de aguaInstalación del filtro de agua Uso de los controles USO DE LA Fábrica DE HieloCómo funciona su fábrica de hielo Reemplazo del filtro de aguaLimpieza Cuidado DE LA Fábrica DE HieloSonidos normales Condensador Un condensador sucio u obstruido Bandeja de agua Tapón de desagüeComponentes interiores Tornillo Espaciador de plástico Rejilla de corteCuidado durante las vacaciones y mudanzas Para apagar la fábrica de hieloLa fábrica de hielo no Solución DE ProblemasFuncionamiento de la fábrica de hielo FuncionaProducción de hielo Calidad del hieloEn los EE.UU Problemas de plomeríaAyuda O Servicio Técnico Si necesita piezas de repuestoFiltro de agua Hoja DE Datos DEL RendimientoAccesorios LimpiadorEsta garantía limitada no cubre Garantía DE LA Fábrica DE Hielo DE KitchenaidExclusiones DE LA Garantía Exclusión DE Garantías ImplícitasPage Sécurité DE LA Machine À Glaçons Votre sécurité et celle des autres est très importanteDéballage de la machine à glaçons Instructions D’INSTALLATIONExigences d’installation Spécifications électriquesRaccordement à la canalisation d’eau Spécifications de l’alimentation en eauVacances ou longue période d’inutilisation Contenu de l’ensemble Installation de la pompe de vidangeVue arrière Bouchon de vidange Si la machine à glaçons est installéeInstallation de la pompe de vidange Canalisation d’alimentation en eauPompe de vidange installée Tube de vidangeSystème de vidange par gravité Raccordement au conduit vidangeTube de ventilation Vue latéraleRaccordement du conduit dévacuation NivellementSystème avec pompe de vidange sur certains modèles Témoin lumineux de l’état du filtre à eau Installer le filtre à eauSystème de filtration d’eau Utilisation DE LA Machine À Glaçons Utilisation des commandesRemplacement du filtre à eau Fonctionnement de la machine à glaçonsNettoyage Entretien DE LA Machine À GlaçonsBruits normaux Condenseur Un condenseur sale ou obstrué Composants intérieurs Machine à glaçons avec pompe de vidange Précautions à prendre pour les vacances ou le déménagementArrêt de la machine à glaçons Dépannage Production de glaçons Qualité des glaçonsAux États-Unis Assistance OU ServiceProblèmes de plomberie Au CanadaFiltre à eau AccessoiresFeuille DE Données SUR LA Performance NettoyantÉléments Exclus DE LA Garantie Garantie DE LA Machine À Glaçons KitchenaidGarantie Limitée DE Trois ANS Pièces ET MAIN-D’ŒUVRE La présente garantie limitée ne couvre pasW10515677C

W10515677C specifications

The KitchenAid W10515677C is a versatile and essential component for any home chef who prioritizes both quality and performance in their kitchen tools. This food processor attachment, designed for use with KitchenAid stand mixers, enhances the functionality of the mixer by providing a reliable and efficient method for food preparation.

One of the standout features of the W10515677C is its powerful chopping and slicing capability. With sharp stainless-steel blades, this attachment allows for precise and consistent cuts, whether you're dicing vegetables, grating cheese, or slicing meats. The adjustable slicing disc provides multiple thickness options, making it easy to achieve the desired texture for your ingredients.

The design of the W10515677C is user-friendly, featuring an easy-to-assemble construction that ensures quick setup and minimal hassle. Once attached to the stand mixer, it operates seamlessly, allowing users to focus on their culinary creativity without worrying about the intricacies of food prep.

Another significant characteristic of this attachment is its generous capacity. It can handle large quantities of ingredients, making it perfect for meal preps or when cooking for a crowd. This efficiency saves time and simplifies the cooking process, allowing you to enjoy more time with family and friends.

Safety is also a key consideration in the design of the W10515677C. The attachment features a safety latch that keeps it securely attached to the stand mixer during operation. Additionally, the component comes with a push tool that ensures your hands are kept safely away from the blades while processing food.

Cleaning and maintenance are made straightforward, as most parts of the W10515677C are dishwasher safe, facilitating an easy cleanup after use. This attachment exemplifies KitchenAid’s commitment to durability and quality, built to withstand frequent use in busy kitchens.

In summary, the KitchenAid W10515677C food processor attachment elevates the experience of cooking at home. With its sharp stainless-steel blades, adjustable slicing capabilities, ease of use, and safety features, it stands as a reliable ally in meal preparation. Expanding the capabilities of your KitchenAid stand mixer, this attachment is a practical investment for anyone looking to enhance their culinary skills.