KitchenAid W10515677C Feuille DE Données SUR LA Performance, Accessoires, Filtre à eau, Nettoyant

Page 58

Pour plus d’assistance

Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à KitchenAid Canada à l’adresse suivante :

Centre pour l’eXpérience de la clientèle KitchenAid Canada

200 - 6750 Century Ave. Mississauga, Ontario L5N 0B7

Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.

Accessoires

Pour commander les accessoires, aux É.-U., consulter notre page Web www.kitchenaid.com/accessories ou composer le 1-800-901-2042.

Au Canada, consulter notre page Web www.whirlpoolparts.ca ou composer le 1-800-807-6777.

Filtre à eau

Commander la pièce numéro F2WC9I1 ou ICE2

Nettoyant

Commander la pièce numéro 4396808

Nettoyant pour acier inoxydable affresh®*

Aux É.-U., commander la pièce numéro W10355016

Au Canada, commander la pièce numéro W10355016B

*®affresh est une marque déposée de Whirlpool, É.-U.

Lingettes pour acier inoxydable affresh®*

Aux É.-U., commander la pièce numéro W10355049

Au Canada, commander la pièce numéro W10355049B

Nettoyant pour appareil ménager et cuisine affresh®*

Aux É.-U., commander la pièce numéro W10355010

Au Canada, commander la pièce numéro W10355010B

FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE

Système de filtration d’eau de la machine à glaçons

Modèle P6GEG2KL, P6KG2KL, P6WG2KL Capacité 2000 gallons (7571 litres)

Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l’odeur du chlore).

Ce produit a été testé selon la norme NSF/ANSI 42 pour la réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l’eau entrant dans le système a été réduite à une concentration moindre ou égale à la limite permissible pour l’eau qui quitte le système, tel que spécifié dans la norme NSF/ANSI 42.

Réd. de substances

Critères de

Affluent

Concentration dans

Effluent

Effluent

% de réd.

% de réd.

Effets esthétiques

réduction NSF

moyen

l’eau à traiter

maximal

moyen

minimale

moyenne

 

 

 

 

 

 

 

 

Chlore goût/odeur

réduction de 50 %

1,9727 mg/L

2,0 mg/L ± 10 %

0,71 mg/L

0,7788 mg/L

70,2

72,81

 

 

 

 

 

 

 

 

Paramètres de test : pH = 7,5 ± 0,5 à moins d’indications contraires. Débit = 0,50 gpm (1,89 Lpm). Pression = 60 lb/po² (413,7 kPa). Temp. = 68°F à 71,6°F (20°C à 22°C). Capacité de service nominale = 2000 gallons (7571 litres).

Il est essentiel que les exigences de fonctionnement, d’entretien et de remplacement de filtre soient respectées pour que ce produit donne le rendement annoncé.

Utiliser le filtre de remplacement P6RFWG2K, P6RFGEG2K, P6RFKG2K pièce n° ICE2.

Style 1 – Lorsque l’écran d’affichage de l’état du filtre à eau passe de “GOOD” (bon) à “ORDER” (commander), commander un nouveau filtre. Lorsque le témoin indique “REPLACE” (remplacer), il est recommandé de remplacer le filtre.

Style 2 – Appuyer sur FILTER (filtre) pour vérifier l’état du filtre à eau. Lorsque le témoin lumineux du filtre est jaune, et que les mots “ORDER FILTER” (commander filtre) apparaissent sur l’écran d’affichage, commander un nouveau filtre. Si le témoin lumineux du filtre est rouge, il est recommandé de remplacer le filtre.

Ces contaminants ne sont pas nécessairement présents dans votre approvisionnement d’eau. Même si le test a été effectué dans des conditions de laboratoires standard, le rendement réel peut varier.

Le produit doit être utilisé pour l’eau froide seulement.

Ne pas utiliser pour le filtrage d’une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l’absence d’un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système.

Consulter la section “Garantie” pour obtenir le nom, l’adresse et le numéro de téléphone du fabricant.

Consulter la section “Garantie” pour voir la garantie limitée du fabricant.

Directives d’application/

Paramètres d’approvisionnement en eau

Source d’eau

Collectivité ou puits

Pression de l’eau

30 - 120 lb/po² (207 - 827 kPa)

Température de l’eau

33°- 100°F (0,6° - 37,8°C)

Débit nominal

0,50 gpm (1,89 L/min) à 60 lb/po²

® NSF est une marque déposée de NSF International.

58

Image 58
Contents Manual de uso y cuidado Use & Care GuideGuide d’utilisation et d’entretien Índice Table of ContentsTable DES Matières Cleaning Before Use ICE Maker SafetyInstallation Instructions Unpack the Ice MakerElectrical Requirements Location RequirementsRecommended Grounding Method Vacation or Extended Time Without Use Water Supply RequirementsConnect Water Supply Rear View Drain Pump InstallationIf Ice Maker Is Currently Installed Kit ContainsRear Panel Drain Pump InstallationWater Supply Line Drain TubeDrain Pump Mounting Tab Slot Drain Pump InstalledVent Tube Drain Connection LevelingWater Filtration System Install the Water FilterWater Filter Status Light How Your Ice Maker Works Using the ControlsICE Maker USE Replace the Water FilterICE Maker Care CleaningNormal Sounds Condenser Dirty or Clogged Condenser Interior ComponentsVacation and Moving Care For Ice Makers with a Drain Pump InstalledTo Shut Down the Ice Maker Ice Maker Operation TroubleshootingIce Maker Seems Noisy Ice Maker Runs But Ice ProductionProduces No Ice Canada If you need replacement partsU.S.A Our Consultants Provide Assistance WithPerformance Data Sheet AccessoriesItems Excluded from Warranty Kitchenaid ICE Maker WarrantyThree Year Limited Warranty Parts and Labor Disclaimer of Representations Outside of WarrantyPage Seguridad DE LA Fábrica DE Hielo Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteRequisitos de ubicación Instrucciones DE InstalaciónDesempaque la fábrica de hielo Requisitos eléctricosVacaciones o tiempo prolongado sin uso Requisitos del suministro de aguaConexión del suministro de agua Vista posterior Instalación de la bomba de desagüeEl juego contiene Línea de suministro de agua Si la fábrica de hielo ya está instaladaTapa de desagüe Instalación de la bomba de desagüeRanura de la lengüeta de montaje de la bomba de desagüe Tubo de desagüeUbicaciones de las piezas Bomba de desagüe instaladaSistema de desagüe por gravedad Conexión del desagüeTubo de ventilación Vista lateralSistema de la bomba de desagüe en algunos modelos NivelaciónConexión del desagüe Instalación del filtro de agua Sistema de filtración de aguaLuz de estado del filtro de agua Uso de los controles USO DE LA Fábrica DE HieloCómo funciona su fábrica de hielo Reemplazo del filtro de aguaSonidos normales Cuidado DE LA Fábrica DE HieloLimpieza Condensador Un condensador sucio u obstruido Bandeja de agua Tapón de desagüeComponentes interiores Tornillo Espaciador de plástico Rejilla de corteCuidado durante las vacaciones y mudanzas Para apagar la fábrica de hieloLa fábrica de hielo no Solución DE ProblemasFuncionamiento de la fábrica de hielo FuncionaProducción de hielo Calidad del hieloEn los EE.UU Problemas de plomeríaAyuda O Servicio Técnico Si necesita piezas de repuestoFiltro de agua Hoja DE Datos DEL RendimientoAccesorios LimpiadorEsta garantía limitada no cubre Garantía DE LA Fábrica DE Hielo DE KitchenaidExclusiones DE LA Garantía Exclusión DE Garantías ImplícitasPage Sécurité DE LA Machine À Glaçons Votre sécurité et celle des autres est très importanteDéballage de la machine à glaçons Instructions D’INSTALLATIONExigences d’installation Spécifications électriquesVacances ou longue période d’inutilisation Spécifications de l’alimentation en eauRaccordement à la canalisation d’eau Vue arrière Installation de la pompe de vidangeContenu de l’ensemble Bouchon de vidange Si la machine à glaçons est installéeInstallation de la pompe de vidange Canalisation d’alimentation en eauPompe de vidange installée Tube de vidangeSystème de vidange par gravité Raccordement au conduit vidangeTube de ventilation Vue latéraleSystème avec pompe de vidange sur certains modèles NivellementRaccordement du conduit dévacuation Système de filtration d’eau Installer le filtre à eauTémoin lumineux de l’état du filtre à eau Utilisation DE LA Machine À Glaçons Utilisation des commandesRemplacement du filtre à eau Fonctionnement de la machine à glaçonsBruits normaux Entretien DE LA Machine À GlaçonsNettoyage Condenseur Un condenseur sale ou obstrué Composants intérieurs Arrêt de la machine à glaçons Précautions à prendre pour les vacances ou le déménagementMachine à glaçons avec pompe de vidange Dépannage Production de glaçons Qualité des glaçonsAux États-Unis Assistance OU ServiceProblèmes de plomberie Au CanadaFiltre à eau AccessoiresFeuille DE Données SUR LA Performance NettoyantÉléments Exclus DE LA Garantie Garantie DE LA Machine À Glaçons KitchenaidGarantie Limitée DE Trois ANS Pièces ET MAIN-D’ŒUVRE La présente garantie limitée ne couvre pasW10515677C

W10515677C specifications

The KitchenAid W10515677C is a versatile and essential component for any home chef who prioritizes both quality and performance in their kitchen tools. This food processor attachment, designed for use with KitchenAid stand mixers, enhances the functionality of the mixer by providing a reliable and efficient method for food preparation.

One of the standout features of the W10515677C is its powerful chopping and slicing capability. With sharp stainless-steel blades, this attachment allows for precise and consistent cuts, whether you're dicing vegetables, grating cheese, or slicing meats. The adjustable slicing disc provides multiple thickness options, making it easy to achieve the desired texture for your ingredients.

The design of the W10515677C is user-friendly, featuring an easy-to-assemble construction that ensures quick setup and minimal hassle. Once attached to the stand mixer, it operates seamlessly, allowing users to focus on their culinary creativity without worrying about the intricacies of food prep.

Another significant characteristic of this attachment is its generous capacity. It can handle large quantities of ingredients, making it perfect for meal preps or when cooking for a crowd. This efficiency saves time and simplifies the cooking process, allowing you to enjoy more time with family and friends.

Safety is also a key consideration in the design of the W10515677C. The attachment features a safety latch that keeps it securely attached to the stand mixer during operation. Additionally, the component comes with a push tool that ensures your hands are kept safely away from the blades while processing food.

Cleaning and maintenance are made straightforward, as most parts of the W10515677C are dishwasher safe, facilitating an easy cleanup after use. This attachment exemplifies KitchenAid’s commitment to durability and quality, built to withstand frequent use in busy kitchens.

In summary, the KitchenAid W10515677C food processor attachment elevates the experience of cooking at home. With its sharp stainless-steel blades, adjustable slicing capabilities, ease of use, and safety features, it stands as a reliable ally in meal preparation. Expanding the capabilities of your KitchenAid stand mixer, this attachment is a practical investment for anyone looking to enhance their culinary skills.