KitchenAid W10515677C manual Condensador Un condensador sucio u obstruido

Page 32

4.Vuelva a colocar y asegurar el tapón de desagüe en la bandeja de agua. Si el tapón del desagüe está flojo, el agua se vaciará de la bandeja de agua y usted tendrá hielo muy delgado o no tendrá hielo.

5.Lea y siga toda la información en la botella del limpiador acerca de su uso, antes de completar los pasos a continuación. Use una botella de 16 oz (473 mL) de limpiador aprobado para fábricas de hielo.

6.Vierta una botella de la solución en la bandeja del agua. Llene la botella dos veces con agua del grifo y viértala en la bandeja de agua.

A

B

A. Bandeja de agua

B. Tapón de desagüe

7.Presione el botón de CLEAN (Limpiar). Vea “Uso de los controles”. El botón de Clean (Limpiar) destellará indicando que el ciclo de limpieza está en proceso. Cuando se enciende la luz “Cleaning Complete” (Limpieza terminada) (aproximadamente 70 minutos), se completó el ciclo de limpieza. Durante el ciclo de limpieza, el sistema efectuará automáticamente su limpieza y enjuague.

8.Saque la tapa de desagüe de la bandeja de agua después de haber terminado el ciclo de limpieza. Revise si quedó solución de limpieza en la bandeja de agua. Si la solución de limpieza se filtra de la bandeja del agua, usted deberá repetir el ciclo de limpieza. Asegúrese de rellenar la bandeja de agua con limpiador antes de volver a iniciar el ciclo de limpieza. Asegúrese de volver a colocar y asegurar el tapón de desagüe en la bandeja de agua. Si el tapón de desagüe está flojo, el agua se vaciará de la bandeja de agua y usted tendrá hielo muy delgado o no tendrá hielo.

NOTA: La gran acumulación de sarro puede requerir la repetición del proceso de limpieza con una solución de limpieza nueva.

9.Presione el botón de ON/OFF (Encendido/Apagado) para reanudar la producción de hielo.

Condensador

Un condensador sucio u obstruido:

Obstruye el flujo apropiado de aire.

Reduce la capacidad de elaboración del hielo.

Ocasiona temperaturas más altas que las recomendadas, lo cual puede dar lugar a fallas de los componentes.

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Desconecte el suministro de energía antes de limpiarlo.

Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de hacer funcionar.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o choque eléctrico.

1.Desenchufe la fábrica de hielo o desconecte el suministro de energía.

2.Quite los dos tornillos del panel de acceso inferior y los dos tornillos de la zona de la rejilla de la base del soporte del panel frontal.

3.Jale la parte inferior hacia adelante y luego hacia abajo para quitar el panel de acceso inferior.

A

A

B

B

A. Tornillos del panel de acceso inferior

B. Tornillos de la rejilla de la base

4.Quite la suciedad y pelusa de las aletas del condensador y del compartimiento de la unidad con el cepillo de la aspiradora.

A

A. Aletas del condensador

5.Vuelva a colocar el panel de acceso inferior usando los cuatro tornillos.

6.Enchufe la fábrica de hielo o reconecte el suministro de energía.

32

Image 32
Contents Guide d’utilisation et d’entretien Use & Care GuideManual de uso y cuidado Table DES Matières Table of ContentsÍndice ICE Maker Safety Installation InstructionsCleaning Before Use Unpack the Ice MakerRecommended Grounding Method Location RequirementsElectrical Requirements Connect Water Supply Water Supply RequirementsVacation or Extended Time Without Use Drain Pump Installation If Ice Maker Is Currently InstalledRear View Kit ContainsDrain Pump Installation Water Supply LineRear Panel Drain TubeVent Tube Drain Pump InstalledDrain Pump Mounting Tab Slot Drain Connection LevelingWater Filter Status Light Install the Water FilterWater Filtration System Using the Controls ICE Maker USEHow Your Ice Maker Works Replace the Water FilterNormal Sounds CleaningICE Maker Care Condenser Dirty or Clogged Condenser Interior ComponentsTo Shut Down the Ice Maker For Ice Makers with a Drain Pump InstalledVacation and Moving Care Ice Maker Seems Noisy TroubleshootingIce Maker Operation Produces No Ice Ice ProductionIce Maker Runs But If you need replacement parts U.S.ACanada Our Consultants Provide Assistance WithPerformance Data Sheet AccessoriesKitchenaid ICE Maker Warranty Three Year Limited Warranty Parts and LaborItems Excluded from Warranty Disclaimer of Representations Outside of WarrantyPage Seguridad DE LA Fábrica DE Hielo Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteInstrucciones DE Instalación Desempaque la fábrica de hieloRequisitos de ubicación Requisitos eléctricosConexión del suministro de agua Requisitos del suministro de aguaVacaciones o tiempo prolongado sin uso El juego contiene Instalación de la bomba de desagüeVista posterior Si la fábrica de hielo ya está instalada Tapa de desagüeLínea de suministro de agua Instalación de la bomba de desagüeTubo de desagüe Ubicaciones de las piezasRanura de la lengüeta de montaje de la bomba de desagüe Bomba de desagüe instaladaConexión del desagüe Tubo de ventilaciónSistema de desagüe por gravedad Vista lateralConexión del desagüe NivelaciónSistema de la bomba de desagüe en algunos modelos Luz de estado del filtro de agua Sistema de filtración de aguaInstalación del filtro de agua USO DE LA Fábrica DE Hielo Cómo funciona su fábrica de hieloUso de los controles Reemplazo del filtro de aguaLimpieza Cuidado DE LA Fábrica DE HieloSonidos normales Condensador Un condensador sucio u obstruido Bandeja de agua Tapón de desagüeComponentes interiores Tornillo Espaciador de plástico Rejilla de corteCuidado durante las vacaciones y mudanzas Para apagar la fábrica de hieloSolución DE Problemas Funcionamiento de la fábrica de hieloLa fábrica de hielo no FuncionaProducción de hielo Calidad del hieloProblemas de plomería Ayuda O Servicio TécnicoEn los EE.UU Si necesita piezas de repuestoHoja DE Datos DEL Rendimiento AccesoriosFiltro de agua LimpiadorGarantía DE LA Fábrica DE Hielo DE Kitchenaid Exclusiones DE LA GarantíaEsta garantía limitada no cubre Exclusión DE Garantías ImplícitasPage Sécurité DE LA Machine À Glaçons Votre sécurité et celle des autres est très importanteInstructions D’INSTALLATION Exigences d’installationDéballage de la machine à glaçons Spécifications électriquesRaccordement à la canalisation d’eau Spécifications de l’alimentation en eauVacances ou longue période d’inutilisation Contenu de l’ensemble Installation de la pompe de vidangeVue arrière Si la machine à glaçons est installée Installation de la pompe de vidangeBouchon de vidange Canalisation d’alimentation en eauPompe de vidange installée Tube de vidangeRaccordement au conduit vidange Tube de ventilationSystème de vidange par gravité Vue latéraleRaccordement du conduit dévacuation NivellementSystème avec pompe de vidange sur certains modèles Témoin lumineux de l’état du filtre à eau Installer le filtre à eauSystème de filtration d’eau Utilisation des commandes Remplacement du filtre à eauUtilisation DE LA Machine À Glaçons Fonctionnement de la machine à glaçonsNettoyage Entretien DE LA Machine À GlaçonsBruits normaux Condenseur Un condenseur sale ou obstrué Composants intérieurs Machine à glaçons avec pompe de vidange Précautions à prendre pour les vacances ou le déménagementArrêt de la machine à glaçons Dépannage Production de glaçons Qualité des glaçonsAssistance OU Service Problèmes de plomberieAux États-Unis Au CanadaAccessoires Feuille DE Données SUR LA PerformanceFiltre à eau NettoyantGarantie DE LA Machine À Glaçons Kitchenaid Garantie Limitée DE Trois ANS Pièces ET MAIN-D’ŒUVREÉléments Exclus DE LA Garantie La présente garantie limitée ne couvre pasW10515677C

W10515677C specifications

The KitchenAid W10515677C is a versatile and essential component for any home chef who prioritizes both quality and performance in their kitchen tools. This food processor attachment, designed for use with KitchenAid stand mixers, enhances the functionality of the mixer by providing a reliable and efficient method for food preparation.

One of the standout features of the W10515677C is its powerful chopping and slicing capability. With sharp stainless-steel blades, this attachment allows for precise and consistent cuts, whether you're dicing vegetables, grating cheese, or slicing meats. The adjustable slicing disc provides multiple thickness options, making it easy to achieve the desired texture for your ingredients.

The design of the W10515677C is user-friendly, featuring an easy-to-assemble construction that ensures quick setup and minimal hassle. Once attached to the stand mixer, it operates seamlessly, allowing users to focus on their culinary creativity without worrying about the intricacies of food prep.

Another significant characteristic of this attachment is its generous capacity. It can handle large quantities of ingredients, making it perfect for meal preps or when cooking for a crowd. This efficiency saves time and simplifies the cooking process, allowing you to enjoy more time with family and friends.

Safety is also a key consideration in the design of the W10515677C. The attachment features a safety latch that keeps it securely attached to the stand mixer during operation. Additionally, the component comes with a push tool that ensures your hands are kept safely away from the blades while processing food.

Cleaning and maintenance are made straightforward, as most parts of the W10515677C are dishwasher safe, facilitating an easy cleanup after use. This attachment exemplifies KitchenAid’s commitment to durability and quality, built to withstand frequent use in busy kitchens.

In summary, the KitchenAid W10515677C food processor attachment elevates the experience of cooking at home. With its sharp stainless-steel blades, adjustable slicing capabilities, ease of use, and safety features, it stands as a reliable ally in meal preparation. Expanding the capabilities of your KitchenAid stand mixer, this attachment is a practical investment for anyone looking to enhance their culinary skills.