Siemens HG2415UC, HG2516UC, HG2416UC, HG2515UC ’IL Y a UNE Odeur DE GAZ, Sécurité DE L’APPAREIL

Page 39

Instructions de sécurité importantes

Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil

SÉCURITÉ DE L’APPAREIL

Demander à l’installateur de montrer où se situe le coupe-circuit ou fusible et la soupaped’arrêt de gaz.

Noter à des fins de référence.

Cet appareil doit être adéquatement installé et mis à la terre par un technicien qualifié. Brancher sur une prise mise à la terre adéquate. Voir les instructions d’installation pour plus de détails.

Le service doit être assuré par un technicien qualifié ayant la formation pour ce type d’appareil. Ceci est un appareil de haute technologie. Un technicien de service non autorisé peut ne pas être familié avec cet appareil sophistiqué. Par conséquent, il peut causer des dommages à l’appareil ou créer un risque. Communiquer avec le centre de service le plus près pour vérification, réparation ou réglage.

Ne pas réparer ni remplacer un pièce de la cuisinière à moins d’indication spéficique par un centre de service autorisé.

Ne pas actionner l’appareil s’il ne fonctionne pas adéquatement ou s’il a été endommagé tant qu’il n’a pas été vérifié par un centre de service autorisé.

Utiliser cet appareil seulement pour l’usage auquel il est destiné décrit dans ce guide.Pour toute question, communiquer avec le fabricant.

Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs, vapeurs des produit non alimentaires inflammables dans cet appareil. Ce type de cuisinière est spécifiquement conçues pour chauffer et cuire les aliments et non pour une utilisation en laboratoire ou industrielle. L’utilisation de produits chimiques corrosifs pour le chauffage ou le nettoyage endommageront l’appareil et peuvent causer des blessures.

Éloigner tout vêtement lâche, etc. avant de commencer. Attacher les cheveux longs et ne pas porter des vêtements lâches ou pendants comme cravates, foulards, bijoux ou vêtements lâches. Ne pas passer par dessus la surface. Attention à certains vêtements ou laques contenant des produits chimiques inflammables; ils peuvent s’enflammer au contact de la surface chaude et causer des brûlures.

Dans le cas où les vêtements ou les cheveux d’une personne prennent feu, SE LAISSER TOMBER ET ROULER IMMÉDIATEMENT pour éteindre les flammes.

Ne pas toucher aux zones de cuisson environnantes pendant l’utilisation de la cuisinière ou lorsqu’elle refroidit. Les zones adjacentes aux brûleurs, four et tiroir réchaud peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures, mêmesi elles sont hors circuit. Ne jamais laisser de tire- plats, vêtements ou autres matériaux inflammables entrer en contact avec ces zones tant qu’elles ne sont pas froides.

Ne pas faire fonctionner l’appareil pendant une panne de courant. Pendant une panne de c ourant, toujours mettre l’appareil hors circuit. Sinon, lorsque le courant est rétabli, l’appareil reprend son fonctionnement. Il faudra régler de nouveau la pendule et les fonctions du four.

Toujours mettre la hotte à ON au moment de flamber des aliments (ex. : crêpes Suzette, cerises jubilées, etc.)

Nettoyer la ventilation fréquemment. La graisse ne doit pas s’accumuler sur la soufflerie ou les filtres. Sinon elle peut fondre de nouveau et se déplacer dans l’évent.

NE PAS actionner le four sans le bas du four en place.

AVERTISSEMENT:sil’informationde ce guide n’est pas observée, il peut en résulterunrisqued’incendieoud’explosion causantdesdommagesàlapropriété,des blessuresoulamort.

Ne pas ranager ni utiliser des matéraiux combustibles,essenceouautresliquidesou vapeurs inflammables près de cet appareil ou tout autre appareil.

S’IL Y A UNE ODEUR DE GAZ :

Ne pas allumer un appareil.

Ne pas toucher aux interrupteur électriques.

Ne pas utiliser le téléphone de l’édifice.

Télélphonerimmédiatementaufournisseur degazetsuivresesinstructions.

Si le fournisseur de gaz ne peut être rejoint, communiquer avec le service des incendies.

L’installation et le service doivent être effectué par un insallateur qualifié une agence de serviceautoriséeoulefournisseurdegaz.

Lorsque possible ne pas actionner la soufflerie pendant un feu sur la surface de cuisson. Toutefois,

NE PAS PASSER PAR DESSUS LE FEU POUR ÉTEINDRE LA HOTTE.

Ne pas nettoyer l’appareil encore chaud. Certains produits produisent des vapeurs nocives lorsqu’appliqués sur une surface chaude.

Faire attention en ouvrant le four ou le tiroir réchaud.

Se tenir debout, ouvrir la porte lentement et légèrement pour que l’air chaud et/ou la vapeur s’échappe. Éloigner le visage de l’ouverture et s’assurer qu’il n’y a pas d’enfants ni d’animaux près de l’appareil. Une fois l’air/vapeur échappé, ouvrir la porte. Laisser la porte fermer à moins que nécessaire pour la cuisson ou le nettoyage. Toujours laisser la porte fermer, s’il n’y a pas de surveillance.

Ne pas faire chauffer des contenants d’aliments non ouverts dans le four ou le tiroir réchaud. Une accumulation de pression peut faire exploser le contenant et causer des blessures.

Toujours placer les grilles pendant que le four est froid. S’il faut déplacer la grille pendant que le four est chaud, utiliser des moufles qui ne doivent pas entrer en contact avec l’élément chaud.

Toujours utiliser des tire-plats secs. Des tire-plats humides ou mouillés peuvent causer des brûlures par vapeur. Ne pas laisser entrer en contact avec les éléments chauffants chauds. Ne pas utiliser de serviette ou de chiffon.

Ne pas utiliser d’eau ou un chiffon ou serviette mouillé sur un feu de graisse. Étouffer les flammes avec du bicarbonate de soude ou utiliser un extincteur (ABC) de type à mousse ou chimique.

Faire attention aux courants d’air des ventilateur ou de l’air forcé par évent afin que des matériaux ne soient pas soufflés vers les flammes ou pour ne pas pousser les flammes plus loin que le bord de la casserole .

Mise en oeuvre Surface de cuisson Entretien et nettoyage

Aide

Français • 1

Image 39
Contents XTronicTM Gas Convection Range Special Message to Our Customers Important Safety NoticeTable of Contents Page Event that personal clothing or hair catches Getting Started Use The Cooktop Care and Cleaning Self HelpRange Safety Clean ventilating fans frequently. Grease should notCare and Cleaning Use The Cooktop Getting Started Self Help Please read all instructions before using this applianceSelf-Cleaning Safety Getting Started Use Cooktop Care and CleaningCare and Cleaning Use Help Cooktop Getting StartedSelf Care and Cleaning CooktopBeep Reminder Getting Started Care and Cleaning Use The Cooktop Self HelpTips for Setting Functions Accessing and Using the Select Functions MenuCooktop Care and Cleaning Self Time Format Care and Cleaning Use The Cooktop Getting StartedSabbath Feature Setting the Sabbath FeatureBurner Grates Cooktop Features Before Using the CooktopUses Heat Settings Sealed Gas BurnersCare and Cleaning Use Self Help Getting Use TheOvenCooktop Care and Cleaning Self HelpOven Modes and Features Pad. do not clean the rack in the self-cleaning ovenPreheating Oven Modes and Features Rack PositionPan Placement Multiple Rack CookingOven Modes Bake and Convection Bake BAKE, Proof and Warm Broil Chart Oven Modes Broil and Convection BroilBroil Dehydrate Care CleaningDehydrate Chart Oven Modes DehydrateHelpful TIP Selecting the Oven Mode Setting the Cooking ModeOven Operation Time Oven VentCare and Cleaning Self Help CancellingTIP Using Timed Cook Setting a Timed ModeDelaying the Start of a Timed Mode Changing the Probe Temperature Using the Probe About the ProbeUsing the Probe Changing the Oven TemperatureUsable Space and Dish Sizes Parts KeyAbout the Warming Drawer Packaged Inside DrawerCovered Setting the Warming DrawerCrisping Stale Items Turning Off the Warming DrawerCleaning the Cooktop Daily Cleaning Techniques Suggested Cleaners Important RemindersCooktop Care Chart Cooktop Part / Material Getting Started Use The Cooktop Care and Cleaning Care and Cleaning Oven Self Cleaning the OvenPreparing the Oven for Self Clean Use The Cooktop Getting Started Care and Cleaning Oven Setting the Self-Clean ModeDelaying the Start of the Self-Clean After Self-CleaningCare and Cleaning Oven Part Cleaning MethodDishwasher Use a Lid That Fits Properly Cookware Selection GuideMatch Pan Diameter to Flame Size Use Balanced PansReplacing the Oven Door Maintenance Removing the DoorTheCooktop CareandBurners Possible Causes & Suggested SolutionsSelf Help Cooktop Or replace fuseSelf Help Oven Oven ProblemSelf Help Oven Cont’d General Range Troubleshooting TipsOther Conditions of the Limited Warranties Statement of Limited WarrantyStandard Limited Warranty How to Obtain Warranty ServiceAvertissement Un message spécial à nos clientsTable des matières Page NE PAS Passer PAR Dessus LE FEU Pour Éteindre LA Hotte ’IL Y a UNE Odeur DE GAZSécurité DE L’APPAREIL NE PAS actionner le four sans le bas du four en placeSécurité autonettoyage Pièces de la cuisinère Surface de cuisson Entretien et nettoyage AideConcernant les oiseaux Pièces comprisesCaractéristiques de l’affichage De cuisson Mise en oeuvreEntretien et nettoyage Surface Aide Se familiariser avec la cuisinièreRappel Alarme Mise en oeuvre Surface deCuisson Entretien et nettoyage Aide BIP OeuvreNettoyage Surface de cuisson Mise en Entretien et AideOeuvre Surface de cuisson Entretien et nettoyage Aide Entretien et nettoyage Surface de cuisson Mise en oeuvre Réglage de la cuisinière Caractéristique SabbatFormat Heure Surface de cuisson Entretien et nettoyage Mise en oeuvreEntretien et nettoyage Aide Surface de cuisson Mise en oeuvreModes four et caractéristiques Retrait du four saisir fermement les deux côtés et tirerProximité Préchauffage Emplacement des platsPosition de la grille Cuisson à plusieurs grillesCUISSON, Levage ET Réchaud Mode four Cuisson et cuisson à convectionTableau de gril Mode four gril et gril à convectionGril Toujours Griller LA Porte FerméeEn oeuvre Modes four déshydratationDéshydratation Évent du four Sélection mode fourRéglage du mode cuisson Temps de fonctionnement du fourChanger lales minuteries Mise enUtilisation de lades minuteries Réglage de lades minuteries Effacer lales minuteriesRégler les minutes. Presser Time Réglage du mode minutéMarche différée d’un mode minuté Utilisation de la cuisson minutéeConseils D’UTILISATION DE LA Sonde Utilisation de la sonde Concernant la sondeChanger la température du four Changer la température de la sondeEspace utilisable et formats d’ustensiles Pièces clésConcernant le tiroir réchaud Emballé avec le tiroirMettre le tiroir hors circuit Et nettoyage AideRendre croustillant Réglage du tiroir réchaudTechniques de nettoyage quotidien Nettoyage de la surface de cuissonLa porte ne se verrouille pas au début du cycle Mise en oeuvre Surface de cuissonEntretien et nettoyage four Autonettoyage du four Préparation du four pour l’autonettoyageAprès l’autonettoyage Réglage du mode auto nettoyantEntretien et nettoyage four Mise en marche différée de l’autonettoyageNE PAS Nettoyer À LA Main LE Joint Pièce Méthode DE NettoyageUtiliser un couvercle approprié Guide de sélection de casserolesFaire correspondre le diamètre de la casserole à la flamme Utiliser des casseroles équilibréesEntretien Retrait de la porte Remplacement de l’ampoule du fourMiseen EntretienAide surface de cuisson Cause Possible ET SuggestionProblème Problème Cause Possible ET Suggestion Aide fourConseils généraux pour le guide de dépannage Aide four suiteAutres conditions de garanties limitées Comment obtenir un service sous garantieÉnoncé de garantie limitée Garantie limitée standardAviso Importante DE Seguridad AdvertenciaContenido Page Comenzar Usar La Estufa Cuidado y Limpieza Autoayuda QUÉ Hacer Cuando Huele a GASNo repare o reemplace ninguna parte de la estufa Para servicio Comenzar Autoayuda Cuidado y Limpieza Usar La EstufaCuidado Seguridad de la AutolimpiezaPartes incluidas con su estufa ComenzarUsar La Estufa Cuidado y Limpieza Autoayuda Familiarizarse con su estufaOtras Indicaciones y Opciones Comenzar La EstufaAutoayuda Cuidado y Limpieza Usar Opciones de Despliegue en la VentanaUsar La Estufa Cuidado y Limpieza AutoayudaRecordatorio Nota Restablecer Parámetros POR DefaultPitidos Accesar y Usar el Menú de Seleccionar FuncionesModo DE Demostración Volumen DEL PitidoRestablecer Defaults Cambiar LA TemperaturaLight LUZ Opción SabatinaFormato DE LA Hora Poner la Opción SabatinaLa Estufa Cuidado y Limpieza Operación de la estufa Usar -- ElLaHornoEstufa Cuidado y Limpieza Autoayuda Modos y Características del Horno Rejillas del HornoHorno de autolimpieza Autoayuda Cuidado y De convección Usar- -ElLaHornoEstufa Cuidado y Limpieza AutoayudaHornear es cocinar con aire seco, caliente. Tanto el Elemento superior como el inferior se prenden en ciclosEl Asado usa el calor intenso radiado del elemento superior Autoayuda Cuidado y Limpieza Usar- -ElLaHornoEstufaComenzarModos del Horno Asado y Asado de Convección AsadoDeshidratado Modos del Horno DeshidratadoConsejo Útil Cuidado y Limpieza Usar ElLaHornoEstufaComenzarConsejo CancelarComenzar Usar ElLaHornoEstufa Cuidado y Limpieza Autoayuda Usando el RelojesCocinar en Modo Cronometrado Configurar un Modo CronometradoUsar -- LaEl HornoEstufa Autoayuda Cuidado y LimpiezaUsando la Sonda Espacio útil y tamaños de utensilios El Cajón CalentadorAcerca del cajón calentador Empacado dentro del cajónUsando el Cajón Calentador Limpiar la Estufa Técnicas de Limpieza Diaria Cuidado y Limpieza Usar La Estufa AutoayudaLimpie el área de la puerta fuera del empaque a mano Cuidado y Limpieza Horno Autolimpieza del HornoPreparar el Horno para la Autolimpieza Limpie el área del bastidorRetrasar el Inicio del Modo de Autolimpieza EstufaCuidado y Autoayuda Cuidado y Limpieza HornoRemoje o lave en la lavavajillas Parte Método DE LimpiezaUse Ollas Balanceadas Cuidado y Limpieza Usar La EstufaComenzar AutoayudaGuía para Seleccionar Ollas Empareje el Diámetro de la Olla al Tamaño de la LlamaReemplazar una Lámpara en el Horno CuidadoyMantenimiento Quitar la Puerta Reemplazar la Puerta del HornoAutoayuda Estufa Autoayuda Horno Problema DEL HornoAutoayuda Horno continuación Consejos Generales para Resolver Problemas con la EstufaAutoayuda Cuidado y Limpieza Usar La EstufaComenzar Garantía LimitadaAviso Para Propietarios EN California