Siemens HG2416UC, HG2516UC, HG2515UC, HG2415UC En oeuvre, Modes four déshydratation, Déshydratation

Page 53

Modes four - déshydratation

DÉSHYDRATATION

Mise

La déshydratation assèche les aliments avec la chaleur du troisième élément derrière la paroi arrière du four. La chaleur circule dans le four par le ventilateur à convection.

La déshydratation est utilisée pour faire sécher et/ou préserver des aliments comme fruits, légumes et fines herbes. Ce mode maintient une basse température (100 °F à 160 °F) tout en faisant circuler l’air chaud pour enlever lentement l’humidité.

Pour de meilleurs résultats :

Assécher la plupart des fruits et légumes à 140 °F, les fines herbes à 100 °F. (Voir le tableau de déshydratation pour des exemples).

Les temps de séchages varient selon l’humidité et le sucre contenus dans l’aliment, le format et les pièces, la quantité à assécher et l’humidité dans l’air. Vérifier au temps minimum de séchage.

Plusieurs grilles peuvent être utilisées. Communiquer avec le marchand Siemens concernant les grilles à séchage.

Traiter les fruits avec un antioxydant pour éviter la décoloration.

Consulter un livre sur la conservation ou autres pour plus d’information.

La porte doit être ouverte pendant le mode déshydratation. Laisser la porte entrouverte d’au moins

1 po en plaçant un objet (comme une cuillère en bois) dans le coin supérieur entre la porte et le panneau latéral. Faire attention à ce que l’objet ne touche pas au joint du four.

Tableau de déshydratation

Aliment

Préparation

Temps de

Vérifier la cuisson

séchage

 

 

 

approx. (h)

 

 

 

 

 

Fruit

Tremper dans ¼ t. de jus de citron

11-15

Légèrement pliables

Pommes

 

et 2 t. d'eau, tranches ¼ po

 

 

Banane

déposée dans 1/4 t de jus de citron

10-15

souple et pliable

 

 

et 2 t d'eau, tranche 1/4 po

 

 

Cerises

Laver, sécher à la serviette. Cerises

10-15

Pliables, tannés, moelleux

 

fraîches, enlever noyeau

 

 

Pelures et

Tranches ¼ po ; partie de la pelure

Pelures: 2-4

Pelure : séchée, effritable

tranches

pelée mince

 

Tranches : peau sèche et

 

Tranches : 12-16

effritables, fruit légèrement

d'orange

 

 

 

humide

 

 

 

Ananas en

Sécher à la serviette

Conserve : 9-13

Mous et pliables

tranches

 

Frais : 8-12

 

Fraises

Laver, sécher à la serviette.

12-17

Séchées, effritables

 

Tranches ½ po extérieur sur grille

 

 

 

 

 

 

Légumes

Laver, sécher à la serviette. Retirer

16-20

Tannés avec humidité à

Poivrons

 

membrane couper grossièrement

 

l'intérieur

 

en morceaux 1 po

 

 

Champignons

Laver, sécher à la serviette. Couper

7-12

Durs, tannés et secs

 

la queue, tranches1/8po

 

 

Tomates

Laver, sécher à la serviette.

16-23

Sèches, couleur rouge

 

Tranches minces 1/8 po, bien

 

brique

 

égouter

 

 

 

 

 

 

Herbes

Rincer et assécher avec essuie-tout

Sécher à 100 ºF

Croustillants et effritables

Orégan, sauge,

persil, thym et

 

3 à 5h

 

 

 

 

fenouil

 

 

 

Basilic

Utiliser les feuilles de 3 à 4 po du

Sécher à 100 ºF

Croustillant et effritables

 

haut. Vaporiser d'eau, secouer et

3 à 5h

 

 

assécher.

 

 

 

 

 

 

Le four demeure en circuit 48 heures avant de se mettre hors circuit automatiquement.

en oeuvre

UtilisationSurfacede

duissonc four

Entretien et nettoyage

Aide

Français • 15

Image 53
Contents XTronicTM Gas Convection Range Special Message to Our Customers Important Safety NoticeTable of Contents Page Range Safety Getting Started Use The Cooktop Care and Cleaning Self HelpClean ventilating fans frequently. Grease should not Event that personal clothing or hair catchesSelf-Cleaning Safety Care and Cleaning Use The Cooktop Getting Started Self HelpPlease read all instructions before using this appliance Getting Started Use Cooktop Care and CleaningSelf Care and Cleaning Use HelpCooktop Getting Started Beep Reminder Care and CleaningCooktop Tips for Setting Functions Care and Cleaning Use The Cooktop Self HelpAccessing and Using the Select Functions Menu Getting StartedCooktop Care and Cleaning Self Sabbath Feature Care and Cleaning Use The Cooktop Getting StartedSetting the Sabbath Feature Time FormatUses Heat Settings Cooktop Features Before Using the CooktopSealed Gas Burners Burner GratesCare and Cleaning Use Self Help Oven Modes and Features Use TheOvenCooktop Care and Cleaning Self HelpPad. do not clean the rack in the self-cleaning oven GettingPan Placement Oven Modes and Features Rack PositionMultiple Rack Cooking PreheatingOven Modes Bake and Convection Bake BAKE, Proof and Warm Broil Broil ChartOven Modes Broil and Convection Broil Dehydrate Chart Care CleaningOven Modes Dehydrate DehydrateOven Operation Time Selecting the Oven Mode Setting the Cooking ModeOven Vent Helpful TIPTIP Care and Cleaning Self HelpCancelling Delaying the Start of a Timed Mode Using Timed CookSetting a Timed Mode Using the Probe Using the Probe About the ProbeChanging the Oven Temperature Changing the Probe TemperatureAbout the Warming Drawer Parts KeyPackaged Inside Drawer Usable Space and Dish SizesCrisping Stale Items Setting the Warming DrawerTurning Off the Warming Drawer CoveredCooktop Care Chart Cooktop Part / Material Cleaning the Cooktop Daily Cleaning TechniquesSuggested Cleaners Important Reminders Preparing the Oven for Self Clean Getting Started Use The Cooktop Care and CleaningCare and Cleaning Oven Self Cleaning the Oven Delaying the Start of the Self-Clean Care and Cleaning Oven Setting the Self-Clean ModeAfter Self-Cleaning Use The Cooktop Getting StartedDishwasher Care and Cleaning OvenPart Cleaning Method Match Pan Diameter to Flame Size Cookware Selection GuideUse Balanced Pans Use a Lid That Fits ProperlyTheCooktop Maintenance Removing the DoorCareand Replacing the Oven DoorSelf Help Cooktop Possible Causes & Suggested SolutionsOr replace fuse BurnersSelf Help Oven Oven ProblemSelf Help Oven Cont’d General Range Troubleshooting TipsStandard Limited Warranty Statement of Limited WarrantyHow to Obtain Warranty Service Other Conditions of the Limited WarrantiesAvertissement Un message spécial à nos clientsTable des matières Page Sécurité DE L’APPAREIL ’IL Y a UNE Odeur DE GAZNE PAS actionner le four sans le bas du four en place NE PAS Passer PAR Dessus LE FEU Pour Éteindre LA HotteSécurité autonettoyage Concernant les oiseaux Surface de cuisson Entretien et nettoyage AidePièces comprises Pièces de la cuisinèreEntretien et nettoyage Surface Aide De cuisson Mise en oeuvreSe familiariser avec la cuisinière Caractéristiques de l’affichageCuisson Entretien et nettoyage Aide Rappel AlarmeMise en oeuvre Surface de Nettoyage Surface de cuisson Mise en OeuvreEntretien et Aide BIPOeuvre Surface de cuisson Entretien et nettoyage Aide Format Heure Entretien et nettoyage Surface de cuisson Mise en oeuvreRéglage de la cuisinière Caractéristique Sabbat Surface de cuisson Entretien et nettoyage Mise en oeuvreEntretien et nettoyage Aide Surface de cuisson Mise en oeuvreProximité Modes four et caractéristiquesRetrait du four saisir fermement les deux côtés et tirer Position de la grille Emplacement des platsCuisson à plusieurs grilles PréchauffageCUISSON, Levage ET Réchaud Mode four Cuisson et cuisson à convectionGril Mode four gril et gril à convectionToujours Griller LA Porte Fermée Tableau de grilDéshydratation En oeuvreModes four déshydratation Réglage du mode cuisson Sélection mode fourTemps de fonctionnement du four Évent du fourUtilisation de lades minuteries Réglage de lades minuteries Mise enEffacer lales minuteries Changer lales minuteriesMarche différée d’un mode minuté Réglage du mode minutéUtilisation de la cuisson minutée Régler les minutes. Presser TimeChanger la température du four Utilisation de la sonde Concernant la sondeChanger la température de la sonde Conseils D’UTILISATION DE LA SondeConcernant le tiroir réchaud Pièces clésEmballé avec le tiroir Espace utilisable et formats d’ustensilesRendre croustillant Et nettoyage AideRéglage du tiroir réchaud Mettre le tiroir hors circuitTechniques de nettoyage quotidien Nettoyage de la surface de cuissonEntretien et nettoyage four Autonettoyage du four Mise en oeuvre Surface de cuissonPréparation du four pour l’autonettoyage La porte ne se verrouille pas au début du cycleEntretien et nettoyage four Réglage du mode auto nettoyantMise en marche différée de l’autonettoyage Après l’autonettoyageNE PAS Nettoyer À LA Main LE Joint Pièce Méthode DE NettoyageFaire correspondre le diamètre de la casserole à la flamme Guide de sélection de casserolesUtiliser des casseroles équilibrées Utiliser un couvercle appropriéMiseen Remplacement de l’ampoule du fourEntretien Entretien Retrait de la porteProblème Aide surface de cuissonCause Possible ET Suggestion Problème Cause Possible ET Suggestion Aide fourConseils généraux pour le guide de dépannage Aide four suiteÉnoncé de garantie limitée Comment obtenir un service sous garantieGarantie limitée standard Autres conditions de garanties limitéesAviso Importante DE Seguridad AdvertenciaContenido Page No repare o reemplace ninguna parte de la estufa Comenzar Usar La Estufa Cuidado y Limpieza AutoayudaQUÉ Hacer Cuando Huele a GAS Cuidado Comenzar Autoayuda Cuidado y Limpieza Usar La EstufaSeguridad de la Autolimpieza Para servicioUsar La Estufa Cuidado y Limpieza Autoayuda ComenzarFamiliarizarse con su estufa Partes incluidas con su estufaAutoayuda Cuidado y Limpieza Usar Comenzar La EstufaOpciones de Despliegue en la Ventana Otras Indicaciones y OpcionesRecordatorio Usar La EstufaCuidado y Limpieza Autoayuda Pitidos Restablecer Parámetros POR DefaultAccesar y Usar el Menú de Seleccionar Funciones NotaRestablecer Defaults Volumen DEL PitidoCambiar LA Temperatura Modo DE DemostraciónFormato DE LA Hora Opción SabatinaPoner la Opción Sabatina Light LUZLa Estufa Cuidado y Limpieza Operación de la estufa Horno de autolimpieza Usar -- ElLaHornoEstufa Cuidado y Limpieza AutoayudaModos y Características del Horno Rejillas del Horno Autoayuda Cuidado y Hornear es cocinar con aire seco, caliente. Tanto el Usar- -ElLaHornoEstufa Cuidado y Limpieza AutoayudaElemento superior como el inferior se prenden en ciclos De convecciónModos del Horno Asado y Asado de Convección Autoayuda Cuidado y Limpieza Usar- -ElLaHornoEstufaComenzarAsado El Asado usa el calor intenso radiado del elemento superiorDeshidratado Modos del Horno DeshidratadoConsejo Útil Cuidado y Limpieza Usar ElLaHornoEstufaComenzarComenzar Usar ElLaHornoEstufa Cuidado y Limpieza Autoayuda CancelarUsando el Relojes ConsejoUsar -- LaEl HornoEstufa Configurar un Modo CronometradoAutoayuda Cuidado y Limpieza Cocinar en Modo CronometradoUsando la Sonda Acerca del cajón calentador El Cajón CalentadorEmpacado dentro del cajón Espacio útil y tamaños de utensiliosUsando el Cajón Calentador Limpiar la Estufa Técnicas de Limpieza Diaria Cuidado y Limpieza Usar La Estufa AutoayudaPreparar el Horno para la Autolimpieza Cuidado y Limpieza Horno Autolimpieza del HornoLimpie el área del bastidor Limpie el área de la puerta fuera del empaque a manoCuidado y Autoayuda EstufaCuidado y Limpieza Horno Retrasar el Inicio del Modo de AutolimpiezaRemoje o lave en la lavavajillas Parte Método DE LimpiezaGuía para Seleccionar Ollas Cuidado y Limpieza Usar La EstufaComenzar AutoayudaEmpareje el Diámetro de la Olla al Tamaño de la Llama Use Ollas BalanceadasMantenimiento Quitar la Puerta CuidadoyReemplazar la Puerta del Horno Reemplazar una Lámpara en el HornoAutoayuda Estufa Autoayuda Horno Problema DEL HornoAutoayuda Horno continuación Consejos Generales para Resolver Problemas con la EstufaAviso Para Propietarios EN California Autoayuda Cuidado y Limpieza Usar La EstufaComenzarGarantía Limitada