Melissa 245-027 manual Allgemeine Sicherheitshinweise, Wir empfehlen Ihnen außerdem, die

Page 22

 

DE

Damit Sie möglichst viel Freude an Ihrer

-

Espressomaschine haben werden, machen Sie

 

sich bitte mit dieser Gebrauchsanweisung

 

vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.

-

Wir empfehlen Ihnen außerdem, die

 

Gebrauchsanweisung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen.

ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE

-Die heißen Teile des Geräts niemals

berühren.-

-Kabel, Stecker oder das Gerät selbst auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen.

-Gerät für Kinder unerreichbar aufstellen.

Kleine Kinder beaufsichtigen, während das

-

Gerät in Betrieb ist.

 

-Kabel nicht so über eine Tischkante hängen lassen, daß Kinder es erreichen können.

-Gerät hinten auf dem Küchentisch aufstellen.

-Stecker beim Reinigen abziehen. Stecker ebenfalls abziehen, wenn das Gerät nicht benutzt wird.

-Sofern das Kabel, der Stecker oder das Gerät selbst beschädigt wird, versuchen Sie bitte nicht, selbst eine Reparatur vorzunehmen. Lassen Sie das Gerät durch einen Fachmann reparieren, da Spezialwerkzeug erforderlich ist.

-Gerät nur in Innenräumen benutzen.

-Achten Sie darauf, daß das Kabel nicht mit Wärmequellen wie Kochplatten, Kochgeräten u.a.m. in Berührung kommt, da diese das Kabel beschädigen können.

-Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, Öfen, Heizgebläsen o.ä. aufstellen.

-Gerät nur bestimmungsgemäß anwenden. Nur einschalten, wenn das Gerät mit Wasser befüllt ist.

-Dieses Gerät ist nur von Erwachsenen zu bedienen. Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen.

-Berührung mit kochendem Wasser vermeiden.

Sofern eine Verlängerungsschnur unumgänglich ist, diese umsichtig verlegen. Stolpergefahr!

Sofern der Wasserbehälter der Espressomaschine leer und die Dampffunktion aktiviert ist, entsteht ein sehr lautes, ungewöhnliches Geräusch. In diesem Fall Gerät sofort abschalten. Wasser einfüllen. Gerät niemals mit leerem Wasserbehälter arbeiten lassen.

Bei Rauchentwicklung oder Funkenbildung im Gerät ist der Stecker sofort abzuziehen und das Gerät durch einen autorisierten Fachmann reparieren zu lassen.

Bitte beachten Sie, daß der EIN/AUS- Schalter ausgeschaltet sein muß, bevor Sie den Stecker einstecken.

22

Image 22
Contents Steel Series Almindelige Sikkerhedsforanstaltninger Brug AF Espressomaskinen FØR Første AnvendelseHolde Varm Funktion Rengøring OG Vedligeholdelse AfkalkningBland 1 dl. eddikesyre med 3 dl. koldt vand Miljøtips Garantien Gælder IkkeÖversikt Generella SäkerhetsföreskrifterRör aldrig vid de varma delarna på maskinen Innan Espressomaskinen Används Första Gången Användning AV EspressomaskinenAvkalkning Rengöring OCH UnderhållGarantin Gäller Inte MiljötipsImportör Funksjonsoversikt Generelle SikkerhetsreglerBerør aldri apparatets varme deler FØR Førstegangsbruk Bruk AV EspressomaskinenAvkalking Rengjøring OG VedlikeholdIimportør Garantien Gjelder IkkeAdexi Group Vi tar forbehold om trykkfeil Yleiset Turvamääräykset Laitteen ToiminnotEnnen Ensimmäistä Käyttökertaa Espressokeittimen KäyttöPuhdistus JA Kunnossapito KalkinpoistoYmpäristölliset Seikat Maahantuoja Takuu MitätöityyAdexi Group Valmistaja ei vastaa painovirheistä List of Components Important SafeguardsPlease retain this manual for future reference Before First USE Using the Espresso MakerRinse out the filter and filter holder and dry all parts Descaling Cleaning and MaintenanceEnvironmental TIP Warrenty does not Cover Adexi Group We take reservations for printing errorsIf the above points have not been observed Allgemeine Sicherheitshinweise Wir empfehlen Ihnen außerdem, dieVOR DEM Erstgebrauch BeschreibungAnwendung DER Espressomaschine Entkalken Die Teile in heißem Wasser abspülen und gründlich abtrocknenDIE Garantie Wird Hinfällig Reinigung UND WartungUmwelttips ImporteurWA˚NE Wskazówki W Zakresie BEZPIECZE¡STWA Nie dotykaj nagrzanych powierzchni urzàdzenia˚YTKOWANIE Opis BudowyPrzed Pierwszym U˚YCIEM EspressoFunkcja Utrzymywania CIEP¸A Tym mocniejsz im krótszy jest czas jego zaparzaniaCappuccino / Café au lait Ustaw przycisk ON/OFF w pozycji onGwarancja B¢DZIE UNIEWA˚NIONA W Przypadku KonserwacjaWskazówki Dotyczñce Rodowiska Naturalnego ImporterОбычные Меры Предосторожности Никогда не притрагивайтесь к горячим частям аппаратаКАК Пользоваться Аппаратом ДЛЯ Изготовления Эспрессо Обзор ФункцийКофе эспрессо Удаление Накипи Функция Нагревания ЧашкиУстановите держатель фильтра на Гарантийные Обязательства Теряют Силу В Случае Очистка И Уход ЗА АппаратомРекомендации ПО Охране Окружающей Среды Импортёр