Melissa 245-027 manual Avkalking, Rengjøring OG Vedlikehold

Page 12

Følg anvisningene ovenfor for å lage espressoVær oppmerksom på at det må være vann i vanntanken for å kunne lage damp.

-Vær oppmerksom på at ON/OFF-knappen skal være i ON-posisjon.

-Fyll i melk (bruk alltid helmelk for best resultat) i en liten kanne el. lign. Hold kannen

opp under dysen, og drei kontrollknappen til

posisjon .

-For å skumme melk til en Cappucino er det viktig at dysen føres opp og ned i overflaten av melken. Dysen må også føres helt ned i melken flere ganger for at den skal bli ordentlig varm.

-Ved oppvarming av melk til Café au lait skal melken ikke skummes, og dysen skal derfor være nede i melken til den har oppnådd ønsket temperatur.

-Temperaturindikatoren vil tennes igjen under skummingen, og dette er helt normalt.

-Når skummingen er ferdig, dreies kontrollknappen tilbake til 0.

-Til Cappucino og Café au lait skal det brukes store kopper. Når du lager Cappucino holder du skummet litt tilbake med en skje el. lign. og den varme melken helles først i espressoen. Avslutt med skummet for å oppnå den den "høye toppen". For å lage en Café au lait helles den varme melken i espressoen.

-Det er ikke sikkert du blir fornøyd med resultatet med en gang. Du må prøve deg litt frem.

-Ta støpselet ut av stikkontakten og la apparatet avkjøles før det settes bort.

AVKALKING

På grunn av kalk i vannet setter kalk seg fast i espressomaskinen når den brukes over lengre tid. maskinen. Denne kalken kan løses opp ved å bruke eddiksyre (bruk aldri husholdningseddik),

-Bland 1 dl eddiksyre med 3 dl kaldt vand.

-Hell blandingen opp i vanntanken. Slå på ON/OFF-knappen og la espressomaskinen varme opp som normalt. Sett filterholderen

på traktehodet, og drei kontrollknappen til

posisjon .

-La apparatet gå én trakteomgang. Drei kontrollknappen til posisjon 0.

-For å fjerne de siste kalk- og eddiksyrerestene, heller du 2 1⁄2 dl kaldt

vann i vannbeholderen og dreier

kontrollknappen til posisjon . La vannet løpe gjennom espressomaskinen.

-Hvor ofte man skal avkalke espressomaskinen er avhengig av hvor ofte espressomaskinen brukes, og hvor kalkholdig vannet er.

OBS! Påfyll kun kaldt vann eller den ovenfor nevnte eddiksyreløsningen i espressomaskinen. Ved misligholdelse av ovenfor nevnte avkalkningsprosedyre, gjelder ikke av garantien.

RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD

Det anbefales at filterholderen tas av traktehodet når apparatet ikke er i bruk. Dette vil sikre at filterholderen sitter godt fast når apparatet er i bruk.

Ta støpselet ut av stikkontakten, og la espressomaskinen avkjøles. Filterholderen, dryppskålen, risten og filtrene kan vaskes i vanlig såpevann (delene bør ikke rengjøres i oppvaskmaskinen).

Det er viktig at dysen gjøres grundig ren etter hver bruk. Det anbefales at man etter hver bruk lar det gå en omgang med vann gjennom dampdysen for

årense denne innvendig. Husk å holde den lille kannen opp under dysen mens apparatet kjører. Gummihetten kan tas av og rengjøres under varmt vann.

Bruk en spiss gjenstand til å rengjøre utgangen på dysen. Hvis melken er størknet, kan dysen settes i bløt i vann tilsatt salt. Deretter kan dysen rengjøres utvendig med vanlig oppvaskmiddel og en klut.

Tørk selve apparatet med en ren og lett fuktig klut.

Bruk hverken skurepulver, slipende eller sterke rengjøringsmidler.

Vær oppmerksom på at dysen blir varm ved bruk.

12

Image 12
Contents Steel Series Almindelige Sikkerhedsforanstaltninger FØR Første Anvendelse Brug AF EspressomaskinenHolde Varm Funktion Afkalkning Rengøring OG VedligeholdelseBland 1 dl. eddikesyre med 3 dl. koldt vand Miljøtips Garantien Gælder IkkeGenerella Säkerhetsföreskrifter ÖversiktRör aldrig vid de varma delarna på maskinen Innan Espressomaskinen Används Första Gången Användning AV EspressomaskinenAvkalkning Rengöring OCH UnderhållMiljötips Garantin Gäller InteImportör Generelle Sikkerhetsregler FunksjonsoversiktBerør aldri apparatets varme deler FØR Førstegangsbruk Bruk AV EspressomaskinenAvkalking Rengjøring OG VedlikeholdGarantien Gjelder Ikke IimportørAdexi Group Vi tar forbehold om trykkfeil Yleiset Turvamääräykset Laitteen ToiminnotEnnen Ensimmäistä Käyttökertaa Espressokeittimen KäyttöKalkinpoisto Puhdistus JA KunnossapitoYmpäristölliset Seikat Takuu Mitätöityy MaahantuojaAdexi Group Valmistaja ei vastaa painovirheistä Important Safeguards List of ComponentsPlease retain this manual for future reference Using the Espresso Maker Before First USERinse out the filter and filter holder and dry all parts Cleaning and Maintenance DescalingEnvironmental TIP Adexi Group We take reservations for printing errors Warrenty does not CoverIf the above points have not been observed Allgemeine Sicherheitshinweise Wir empfehlen Ihnen außerdem, dieBeschreibung VOR DEM ErstgebrauchAnwendung DER Espressomaschine Entkalken Die Teile in heißem Wasser abspülen und gründlich abtrocknenReinigung UND Wartung UmwelttipsDIE Garantie Wird Hinfällig ImporteurWA˚NE Wskazówki W Zakresie BEZPIECZE¡STWA Nie dotykaj nagrzanych powierzchni urzàdzeniaOpis Budowy Przed Pierwszym U˚YCIEM˚YTKOWANIE EspressoTym mocniejsz im krótszy jest czas jego zaparzania Cappuccino / Café au laitFunkcja Utrzymywania CIEP¸A Ustaw przycisk ON/OFF w pozycji onKonserwacja Wskazówki Dotyczñce Rodowiska NaturalnegoGwarancja B¢DZIE UNIEWA˚NIONA W Przypadku ImporterОбычные Меры Предосторожности Никогда не притрагивайтесь к горячим частям аппаратаОбзор Функций КАК Пользоваться Аппаратом ДЛЯ Изготовления ЭспрессоКофе эспрессо Функция Нагревания Чашки Удаление НакипиУстановите держатель фильтра на Очистка И Уход ЗА Аппаратом Рекомендации ПО Охране Окружающей СредыГарантийные Обязательства Теряют Силу В Случае Импортёр