Melissa 245-027 manual WA˚NE Wskazówki W Zakresie BEZPIECZE¡STWA

Page 26

 

PL

AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z

-

Waszego nowego ekspresu do kawy, prosimy

-

Was o dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi

 

zanim zaczniecie go u˝ywaç. Zalecamy równie˝

 

zachowanie niniejszej instrukcji w razie potrzeby

 

przypomnienia funkcji urzàdzenia w przysz∏oÊci.

-

 

WA˚NE WSKAZÓWKI W ZAKRESIE

BEZPIECZE¡STWA

-Nie dotykaj nagrzanych powierzchni urzàdzenia.

-

Przewód elektryczny, wtyczka lub urzàdzenie

-

 

nie mo˝e byç zanu˝ane w jakimkolwie p∏ynie.

 

 

-Urzàdzenie powinno byç niedost´pne dla dzieci. Podczas pracy urzàdzenia zwróç uwag´ na znajdujàce si´ w pobli˝u dzieci.

-

Nie pozwól aby przewód elektryczny zwisa∏

-

 

poza kant sto∏u i w ten sposób by∏ dost´pny

 

 

dla dzieci.

 

-Ustawiaj urzàdzenie jak najdalej od kantów sto∏u.

-Wyjmuj wtyczk´ z gniazdka sieciowego gdy nie u˝ywasz urzàdzenia lub przed jego czyszczeniem.

-Nie u˝ywaj urzàdzenia w przypadku stwierdzenia uszkodzenia przewodu elektrycznego/wtyczki lub samego urzàdzenia. Oddaj urzàdzenie do najbli˝szego punktu serwisowego albowiem dla dokonania reperacji konieczne jest u˝ycie specjalnych narz´dzi.

-U˝ywaj urzàdzenie wy∏àcznie w pomieszczeniach zadaszonych.

-Przewód elektryczny nie mo˝e znajdowaç si´ w pobli˝u êróde∏ ciep∏a takich jak np. palniki gazowe lub elektryczne itp. albowiem mo˝e on ulec uszkodzeniu.

-Nie umieszczaj samego urzàdzenia w pobli˝u nagrzanych powierzchni np. piekarnika itp.

-Nie w∏àczaj urzàdzenia gdy nie ma w nim wody. Nie wlewaj do urzàdzenia innych p∏ynów ni˝ zimna woda.

-Urzàdzenie mo˝e byç obs∏ugiwane wy∏àcznie przez osoby doros∏e.

Unikaj kontaktu z goràcà wodà.

W razie koniecznoÊci korzystania z przed∏u˝acza, zwróç uwag´ w jaki sposób umiejscawiasz przed∏u˝acz,aby nie by∏ on przyczynà wypadku.

Przy u˝yciu funkcji pary przy pustym zbiorniku urzàdzenia b´dzie s∏yszalny g∏oÊny, charakterystyczny dêwi´k. W takim przypadku wy∏àcz natychmiast urzàdzenie i nape∏nij je wodà. Nie w∏àczaj urzàdzenia gdy nie ma w nim wody.

W przypadku powstania iskrzenia lub dymienia wyjmij natychmiast wtyczk´ z gniazdka sieciowego i oddaj urzàdzenie do punktu serwisowego w celu dokonania naprawy.

Lampka kontrolna powinna byç wy∏àczona przed w∏o˝eniem wtyczki do gniazdka sieciowego.

26

Image 26
Contents Steel Series Almindelige Sikkerhedsforanstaltninger Holde Varm Funktion FØR Første AnvendelseBrug AF Espressomaskinen Bland 1 dl. eddikesyre med 3 dl. koldt vand AfkalkningRengøring OG Vedligeholdelse Miljøtips Garantien Gælder IkkeRör aldrig vid de varma delarna på maskinen Generella SäkerhetsföreskrifterÖversikt Innan Espressomaskinen Används Första Gången Användning AV EspressomaskinenAvkalkning Rengöring OCH UnderhållImportör MiljötipsGarantin Gäller Inte Berør aldri apparatets varme deler Generelle SikkerhetsreglerFunksjonsoversikt FØR Førstegangsbruk Bruk AV EspressomaskinenAvkalking Rengjøring OG VedlikeholdAdexi Group Vi tar forbehold om trykkfeil Garantien Gjelder IkkeIimportør Yleiset Turvamääräykset Laitteen ToiminnotEnnen Ensimmäistä Käyttökertaa Espressokeittimen KäyttöYmpäristölliset Seikat KalkinpoistoPuhdistus JA Kunnossapito Adexi Group Valmistaja ei vastaa painovirheistä Takuu MitätöityyMaahantuoja Please retain this manual for future reference Important SafeguardsList of Components Rinse out the filter and filter holder and dry all parts Using the Espresso MakerBefore First USE Environmental TIP Cleaning and MaintenanceDescaling If the above points have not been observed Adexi Group We take reservations for printing errorsWarrenty does not Cover Allgemeine Sicherheitshinweise Wir empfehlen Ihnen außerdem, dieAnwendung DER Espressomaschine BeschreibungVOR DEM Erstgebrauch Entkalken Die Teile in heißem Wasser abspülen und gründlich abtrocknenDIE Garantie Wird Hinfällig Reinigung UND WartungUmwelttips ImporteurWA˚NE Wskazówki W Zakresie BEZPIECZE¡STWA Nie dotykaj nagrzanych powierzchni urzàdzenia˚YTKOWANIE Opis BudowyPrzed Pierwszym U˚YCIEM EspressoFunkcja Utrzymywania CIEP¸A Tym mocniejsz im krótszy jest czas jego zaparzaniaCappuccino / Café au lait Ustaw przycisk ON/OFF w pozycji onGwarancja B¢DZIE UNIEWA˚NIONA W Przypadku KonserwacjaWskazówki Dotyczñce Rodowiska Naturalnego ImporterОбычные Меры Предосторожности Никогда не притрагивайтесь к горячим частям аппаратаКофе эспрессо Обзор ФункцийКАК Пользоваться Аппаратом ДЛЯ Изготовления Эспрессо Установите держатель фильтра на Функция Нагревания ЧашкиУдаление Накипи Гарантийные Обязательства Теряют Силу В Случае Очистка И Уход ЗА АппаратомРекомендации ПО Охране Окружающей Среды Импортёр