Melissa 245-027 Innan Espressomaskinen Används Första Gången, Användning AV Espressomaskinen

Page 7

INNAN ESPRESSOMASKINEN

ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN

-Sladden skall rullas ut helt och hållet innan espressomaskinen används.

-För att skölja igenom espressomaskinen invändigt, skall du ”brygga” VATTEN två gånger innan espressomaskinen används till att brygga espresso med. Följ nedanstående instruktioner och undvik att använda vanligt kaffepulver.

ANVÄNDNING AV ESPRESSOMASKINEN

Espresso

-Placera espressomaskinen på ett plant underlag. Sätt i droppbehållaren under det avtagbara gallret. Gallret måste sitta på när espressomaskinen används.

-De avtagbara metallfiltren, som skall placeras i filterhållaren, kan tas ur vid rengöring.

-Tag ut vattenbehållaren ur espressomaskinen och fyll den med kallt vatten. Var noga med att vattennivån alltid skall vara över MIN-indikeringen på vattenbehållaren.

-Sätt tillbaka vattenbehållaren i espressomaskinen och stäng locket.

-Sätt ON/OFF - kontrollknappen i ON-läget så att den röda lampan lyser. Temperaturindikatorn (orange lampa) lyser när espressomaskinen värmer upp vattnet till bryggning eller skumning.

-Fyll det utvalda filtret med önskad mängd kaffe (beror på individuell smak), använd eventuellt den bifogade mätskeden. Det är viktigt att kaffet ligger helt plant i filtret, använd den andra änden av mätskeden till att jämna ut kaffet med. Undvik att använda vanligt kaffepulver, eftersom det inte ger den goda espressosmaken. Espressokaffe kan köpas i de flesta affärer.

-Kom ihåg att rengöra filterkanten innan påfyllningen – det är nödvändigt för att filterhållaren skall kunna sitta fast ordentligt i brygghuvudet.

-Ställ filterclipsen i friläge genom att skjuta tillbaka clipsen.

-Placera filterhållaren under bryggaren med handtaget till vänster om mitten.

-Lyft upp filterhållaren och sätt i den i brygghuvudet och vrid därefter handtaget åt höger. Kontrollera att filterhållaren sitter i LOCK-läge som visas på espressomaskinen.

-Placera en eller två koppar under filterhållarens två utgångar. Kaffet rinner ut ur båda utgångarna. Vid bryggning av en kopp är det därför viktigt att koppen är tillräckligt bred så att kaffet kan rinna ner i koppen från båda utgångarna.

-När temperaturindikatorn (orange lampa) släcks är espressomaskinen klar för bryggning.

-Vrid kontrollknappen till läget. Brygg i ca 30 sekunder. Kortare bryggtid ger

starkare kaffe och längre bryggtid mildare kaffe.

-Det kan hända att temperaturindikatorn lyser igen under bryggningen och det betyder att espressomaskinen värmer upp mera vatten.

-När bryggningen är färdig ska kontrollknappen vridas tillbaka till 0.

-Tag ut filterhållaren ur brygghuvudet genom att vrida den åt vänster. Var försiktig – det kan fortfarande finnas varmt vatten i filtret.

-Se till att filtret hålls fast av clipsen på filterhållaren och banka ur kaffepulvret, var försiktig eftersom filtret och filterhållaren är varma.

-Skölj delarna i varmt vatten och torka av dem noggrant.

Cappuccino / Café au lait

En cappuccino/café au lait är helt enkelt en espresso med antingen skummad, varm mjölk eller varm mjölk.

7

Image 7
Contents Steel Series Almindelige Sikkerhedsforanstaltninger Brug AF Espressomaskinen FØR Første AnvendelseHolde Varm Funktion Rengøring OG Vedligeholdelse AfkalkningBland 1 dl. eddikesyre med 3 dl. koldt vand Garantien Gælder Ikke MiljøtipsÖversikt Generella SäkerhetsföreskrifterRör aldrig vid de varma delarna på maskinen Användning AV Espressomaskinen Innan Espressomaskinen Används Första GångenRengöring OCH Underhåll AvkalkningGarantin Gäller Inte MiljötipsImportör Funksjonsoversikt Generelle SikkerhetsreglerBerør aldri apparatets varme deler Bruk AV Espressomaskinen FØR FørstegangsbrukRengjøring OG Vedlikehold AvkalkingIimportør Garantien Gjelder IkkeAdexi Group Vi tar forbehold om trykkfeil Laitteen Toiminnot Yleiset TurvamääräyksetEspressokeittimen Käyttö Ennen Ensimmäistä KäyttökertaaPuhdistus JA Kunnossapito KalkinpoistoYmpäristölliset Seikat Maahantuoja Takuu MitätöityyAdexi Group Valmistaja ei vastaa painovirheistä List of Components Important SafeguardsPlease retain this manual for future reference Before First USE Using the Espresso MakerRinse out the filter and filter holder and dry all parts Descaling Cleaning and MaintenanceEnvironmental TIP Warrenty does not Cover Adexi Group We take reservations for printing errorsIf the above points have not been observed Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Allgemeine SicherheitshinweiseVOR DEM Erstgebrauch BeschreibungAnwendung DER Espressomaschine Die Teile in heißem Wasser abspülen und gründlich abtrocknen EntkalkenImporteur Reinigung UND WartungUmwelttips DIE Garantie Wird HinfälligNie dotykaj nagrzanych powierzchni urzàdzenia WA˚NE Wskazówki W Zakresie BEZPIECZE¡STWAEspresso Opis BudowyPrzed Pierwszym U˚YCIEM ˚YTKOWANIEUstaw przycisk ON/OFF w pozycji on Tym mocniejsz im krótszy jest czas jego zaparzaniaCappuccino / Café au lait Funkcja Utrzymywania CIEP¸AImporter KonserwacjaWskazówki Dotyczñce Rodowiska Naturalnego Gwarancja B¢DZIE UNIEWA˚NIONA W PrzypadkuНикогда не притрагивайтесь к горячим частям аппарата Обычные Меры ПредосторожностиКАК Пользоваться Аппаратом ДЛЯ Изготовления Эспрессо Обзор ФункцийКофе эспрессо Удаление Накипи Функция Нагревания ЧашкиУстановите держатель фильтра на Импортёр Очистка И Уход ЗА АппаратомРекомендации ПО Охране Окружающей Среды Гарантийные Обязательства Теряют Силу В Случае