Melissa 245-027 manual Beschreibung, VOR DEM Erstgebrauch, Anwendung DER Espressomaschine

Page 23

BESCHREIBUNG

A.Herausnehmbarer Wasserbehälter

B.Wasserstandsanzeige

C.Dampfdüse

D.Aufschäumvorrichtung

E.Filterhalter

F.Filterklemme

G.Abnehmbare Tropfschale

H.Abnehmbarer Rost

I.Wahlschalter

J.EIN/AUS-Anzeige (rot)

K.EIN/AUS-Schalter

L.Temperaturanzeige (orange)

K

A

L

H

 

I

 

J

C

D

B

 

 

G

E

F

VOR DEM ERSTGEBRAUCH

-Kabel vor der Inbetriebnahme des Geräts voll ausrollen.

-Zweimal WASSER „brühen", um das Innere des Geräts durchzuspülen, bevor Sie mit dem Gerät Espresso zubereiten. Befolgen Sie einfach die nachstehenden Anweisungen ohne Espressopulver.

ANWENDUNG DER

ESPRESSOMASCHINE

Espresso

-Gerät auf einer ebenen, festen Oberfläche aufstellen. Tropfschale unter dem abnehmbaren Rost einsetzen. Gerät nur benutzen, wenn der rutschfeste Rost angebracht ist.

-Die abnehmbaren Metallfilter, die im Filterhalter anzubringen sind, lassen sich zum Reinigen herausnehmen.

-Wasserbehälter herausnehmen und mit kaltem Wasser befüllen. Bitte achten Sie stets darauf, daß sich der Wasserpegel über der MIN-Anzeige am Wasserbehälter befindet.

-Wasserbehälter wieder in das Gerät einsetzen und den Deckel schließen.

-EIN/AUS-Schalter in Position ON schieben, so daß die rote Lampe leuchtet. Die Temperaturanzeige (orangefarbene Lampe) leuchtet, während das Gerät das Wasser für Espresso oder zum Aufschäumen erhitzt.

-Gewünschte Menge Espresso in den gewählten Filter geben. Eventuell den mitgelieferten Meßlöffel benutzen (je nach persönlichem Geschmack). Es ist wichtig, daß der Espresso im Filter völlig eben liegt. Glätten Sie das Espressopulver mit dem anderen Ende des Meßlöffels. Verwenden Sie kein gewöhnliches Kaffeepulver, da dies nicht den guten Espressogeschmack ergibt. Espresso ist in Supermärkten usw. erhältlich.

-Filterkante vor dem Befüllen reinigen, damit der Filterhalter unter dem Brühkopf festen Sitz hat.

-Filterklemme durch Zurückschieben in die freie Position bringen.

-Filterhalter mit dem Griff links von der Mitte unter dem Brühkopf anbringen.

-Filterhalter anheben, in den Brühkopf einsetzen und Griff nach rechts drehen. Darauf achten, daß der Filterhalter wie am Gerät gezeigt in der Position LOCK sitzt.

-Eine oder zwei Tassen unter die beiden Ausläufe des Filterhalters stellen. Der

23

Image 23
Contents Steel Series Almindelige Sikkerhedsforanstaltninger Holde Varm Funktion FØR Første AnvendelseBrug AF Espressomaskinen Bland 1 dl. eddikesyre med 3 dl. koldt vand AfkalkningRengøring OG Vedligeholdelse Garantien Gælder Ikke MiljøtipsRör aldrig vid de varma delarna på maskinen Generella SäkerhetsföreskrifterÖversikt Användning AV Espressomaskinen Innan Espressomaskinen Används Första GångenRengöring OCH Underhåll AvkalkningImportör MiljötipsGarantin Gäller Inte Berør aldri apparatets varme deler Generelle SikkerhetsreglerFunksjonsoversikt Bruk AV Espressomaskinen FØR FørstegangsbrukRengjøring OG Vedlikehold AvkalkingAdexi Group Vi tar forbehold om trykkfeil Garantien Gjelder IkkeIimportør Laitteen Toiminnot Yleiset TurvamääräyksetEspressokeittimen Käyttö Ennen Ensimmäistä KäyttökertaaYmpäristölliset Seikat KalkinpoistoPuhdistus JA Kunnossapito Adexi Group Valmistaja ei vastaa painovirheistä Takuu MitätöityyMaahantuoja Please retain this manual for future reference Important SafeguardsList of Components Rinse out the filter and filter holder and dry all parts Using the Espresso MakerBefore First USE Environmental TIP Cleaning and MaintenanceDescaling If the above points have not been observed Adexi Group We take reservations for printing errorsWarrenty does not Cover Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Allgemeine SicherheitshinweiseAnwendung DER Espressomaschine BeschreibungVOR DEM Erstgebrauch Die Teile in heißem Wasser abspülen und gründlich abtrocknen EntkalkenImporteur Reinigung UND WartungUmwelttips DIE Garantie Wird HinfälligNie dotykaj nagrzanych powierzchni urzàdzenia WA˚NE Wskazówki W Zakresie BEZPIECZE¡STWAEspresso Opis BudowyPrzed Pierwszym U˚YCIEM ˚YTKOWANIEUstaw przycisk ON/OFF w pozycji on Tym mocniejsz im krótszy jest czas jego zaparzaniaCappuccino / Café au lait Funkcja Utrzymywania CIEP¸AImporter KonserwacjaWskazówki Dotyczñce Rodowiska Naturalnego Gwarancja B¢DZIE UNIEWA˚NIONA W PrzypadkuНикогда не притрагивайтесь к горячим частям аппарата Обычные Меры ПредосторожностиКофе эспрессо Обзор ФункцийКАК Пользоваться Аппаратом ДЛЯ Изготовления Эспрессо Установите держатель фильтра на Функция Нагревания ЧашкиУдаление Накипи Импортёр Очистка И Уход ЗА АппаратомРекомендации ПО Охране Окружающей Среды Гарантийные Обязательства Теряют Силу В Случае