Melissa 245-027 manual FØR Førstegangsbruk, Bruk AV Espressomaskinen

Page 11

FØR FØRSTEGANGSBRUK

-Ledningen må være rullet helt ut før espressomaskinen tas i bruk.

-For å skylle espressomaskinens innvendige deler, "trakt" to ganger med VANN før du bruker espressomaskinen for å lage espressoen. Vennligst følg nedenfor nevnte instruksjoner, men uten å bruke espressopulver.

BRUK AV ESPRESSOMASKINEN

Espresso

-Plasser apparatet på en plan, fast overflate. Sett inn dryppskålen under den avtagbare risten. Bruk kun apparatet når den sklisikre risten er på plass.

-De avtagbare metallfiltrene, som skal plasseres i filterholderen kan tas ut ved rengjøring.

-Ta vanntanken ut av apparatet, og fyll den med kaldt vann. Pass på at vannstanden alltid er over MIN-indikasjonen på vanntanken.

-Sett vanntanken tilbake i apparatet, og lukk lokket.

-Skyv ON/OFF-kontrollknappen til ON- posisjon, slik at den røde lampen lyser. Temperaturindikatoren (oransje lampe) lyser når apparatet varmer vannet opp til trakting eller skumming.

-Fyll det valgte filteret med den ønskede mengde espressopulver, og bruk eventuelt den medfølgende måleskjeen (avhenger av personlig smak). Det er viktig at espressoen ligger helt plant i filteret. Bruk den andre enden av måleskjeen til å jevne espressopulveret med. Unngå å bruke alminnelig kaffepulver, da dette ikke gir den gode espressosmaken. Espressopulveret kan kjøpes i diverse supermarkeder, etc.

-Husk å rengjøre filterkanten før påfylling. Dette vil sikre at filterholderen sitter sikkert under traktehodet.

-Sett filterclipsen i fri posisjon, ved å vippe clipsen tilbake.

-Plasser filterholderen under trakteren, med håndtaket til venstre for midten.

-Løft opp filterholderen, sett den inn i traktehodet, og drei håndtaket mot høyre. Pass på at filterholderen sitter i LOCK- posisjon som vist på apparatet.

-Plasser én eller to kopper under filterholderens to utganger. Espressoen vil komme ut av begge utgangene, og det er derfor viktig at koppen er bred nok til å kunne ta i mot espresso fra begge utgangene, hvis man bare bruker én kopp.

-Når temperaturindikatoren (oransje lampe) slukkes, er maskinen klar til å trakte.

-Drei kontrollknappen til posisjonen . Trakt i ca. 30 sekunder. Kortere traktetid vil

gi en sterkere espresso, og en lengre traktetid vil gi en mildere espresso.

-Det kan hende at temperaturindikatoren lyser igjen under traktingen. Dette betyr bare at maskinen varmer opp mer vann.

-Når traktingen er ferdig, dreies kontrollknappen tilbake til 0.

-Ta filterholderen ut av traktehodet ved å dreie den mot venstre. Vær forsiktig, da det fremdeles kan være varmt vann i filteret.

-Vipp filterclipsen frem over filteret og bank espressopulveret ut. Vær forsiktig, da filteret og filterholderen er varme.

-Skyll delene i varmt vann, og tørk grundig.

Cappucino / Café au lait

En cappucino / café au lait er ganske enkelt en espresso med enten skummet/varm melk eller varm melk.

VARMHOLDINGSFUNKSJON

Denne espressomaskinen er utstyrt med en topplate, som brukes til å holde koppene varme.Ved å sette koppene på denne platen før traktingen, varmes de litt opp slik at varmetapet i kaffen ikke blir like stort som ved trakting ned i en kald kopp

11

Image 11
Contents Steel Series Almindelige Sikkerhedsforanstaltninger Holde Varm Funktion FØR Første AnvendelseBrug AF Espressomaskinen Bland 1 dl. eddikesyre med 3 dl. koldt vand AfkalkningRengøring OG Vedligeholdelse Garantien Gælder Ikke MiljøtipsRör aldrig vid de varma delarna på maskinen Generella SäkerhetsföreskrifterÖversikt Användning AV Espressomaskinen Innan Espressomaskinen Används Första GångenRengöring OCH Underhåll AvkalkningImportör MiljötipsGarantin Gäller Inte Berør aldri apparatets varme deler Generelle SikkerhetsreglerFunksjonsoversikt Bruk AV Espressomaskinen FØR FørstegangsbrukRengjøring OG Vedlikehold AvkalkingAdexi Group Vi tar forbehold om trykkfeil Garantien Gjelder IkkeIimportør Laitteen Toiminnot Yleiset TurvamääräyksetEspressokeittimen Käyttö Ennen Ensimmäistä KäyttökertaaYmpäristölliset Seikat KalkinpoistoPuhdistus JA Kunnossapito Adexi Group Valmistaja ei vastaa painovirheistä Takuu MitätöityyMaahantuoja Please retain this manual for future reference Important SafeguardsList of Components Rinse out the filter and filter holder and dry all parts Using the Espresso MakerBefore First USE Environmental TIP Cleaning and MaintenanceDescaling If the above points have not been observed Adexi Group We take reservations for printing errorsWarrenty does not Cover Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Allgemeine SicherheitshinweiseAnwendung DER Espressomaschine BeschreibungVOR DEM Erstgebrauch Die Teile in heißem Wasser abspülen und gründlich abtrocknen EntkalkenImporteur Reinigung UND WartungUmwelttips DIE Garantie Wird HinfälligNie dotykaj nagrzanych powierzchni urzàdzenia WA˚NE Wskazówki W Zakresie BEZPIECZE¡STWAEspresso Opis BudowyPrzed Pierwszym U˚YCIEM ˚YTKOWANIEUstaw przycisk ON/OFF w pozycji on Tym mocniejsz im krótszy jest czas jego zaparzaniaCappuccino / Café au lait Funkcja Utrzymywania CIEP¸AImporter KonserwacjaWskazówki Dotyczñce Rodowiska Naturalnego Gwarancja B¢DZIE UNIEWA˚NIONA W PrzypadkuНикогда не притрагивайтесь к горячим частям аппарата Обычные Меры ПредосторожностиКофе эспрессо Обзор ФункцийКАК Пользоваться Аппаратом ДЛЯ Изготовления Эспрессо Установите держатель фильтра на Функция Нагревания ЧашкиУдаление Накипи Импортёр Очистка И Уход ЗА АппаратомРекомендации ПО Охране Окружающей Среды Гарантийные Обязательства Теряют Силу В Случае