Melissa 245-027 Generelle Sikkerhetsregler, Funksjonsoversikt, Berør aldri apparatets varme deler

Page 10

NO

For at du skal få mest mulig glede av din espressomaskin, ber vi deg vennligst lese gjennom denne bruksanvisningen før apparatet tas i bruk. Vi anbefaler også at du oppbevarer bruksanvisningen til senere bruk.

GENERELLE SIKKERHETSREGLER

-Berør aldri apparatets varme deler.

-Ledningen, støpselet eller selve apparatet må ikke dyppes i vann eller annen væske.

-Plasser apparatet utenfor barns rekkevidde, og hold små barn under oppsyn når apparatet er i bruk.

-La ikke ledningen henge ut over bordkanten slik at barn kan nå den.

-Sett apparatet bakerst på kjøkkenbordet.

-Ta støpselet ut av stikkontakten ved rengjøring, eller når apparatet ikke brukes.

-Hvis ledningen, støpselet eller selve apparatet beskadiges, forsøk ikke selv å reparere skaden, men kontakt en fagmann for reparasjon da det er behov for spesialverktøy.

-Bruk apparatet kun innendørs.

-Sørg for at ledningen ikke kommer i berøring med varmekilder, så som kokeplater, kokeapparater m.v., da dette kan ødelegge ledningen.

-Plasser ikke apparatet i nærheten av varmekilder, ovner, varmeblåsere el. lign.

-Bruk apparatet utelukkende til formålene den er produsert for, og slå aldri på apparatet uten vann.

-Dette apparatet bør kun betjenes av voksne. Barn må ikke leke med apparatet.

-Unngå kontakt med kokende vann.

-Hvis det absolutt er nødvendig å bruke en forlengningskabel, vær forsiktig slik at man ikke kan snuble over den.

-Dersom vanntanken på espressomaskinen er tom og dampfunksjonen er aktivert, høres en veldig høy og annerledes lyd. Slå av maskinen med en gang hvis dette skjer. Påfyll vann. Bruk aldri apparatet uten vann i tanken.

-Dersom røyk eller gnister oppstår i apparatet, trekk ledningen straks ut av stikkontakten. Lever apparatet til en autorisert servicemann for reparasjon.

-Sørg for at kontrollknappen er slukket før ledningen settes inn i stikkontakten.

FUNKSJONSOVERSIKT

A.Uttakbar vanntank

B.Dampdyse

C.Tilbehør til skumming

D.Filterholder

E.Filterclips

F.Avtakbar dryppskål

G.Avtagbar rist

H.Kontrollknapp

I.ON/OFF-indikator (rød)

J.ON/OFF-kontrollknapp

K.Temperaturindikator (oransje)

L.Varmholdingsfunksjon

K

A

L

H

 

I

 

J

C

D

B

 

 

G

E

F

10

Image 10
Contents Steel Series Almindelige Sikkerhedsforanstaltninger Brug AF Espressomaskinen FØR Første AnvendelseHolde Varm Funktion Rengøring OG Vedligeholdelse AfkalkningBland 1 dl. eddikesyre med 3 dl. koldt vand Miljøtips Garantien Gælder IkkeÖversikt Generella SäkerhetsföreskrifterRör aldrig vid de varma delarna på maskinen Innan Espressomaskinen Används Första Gången Användning AV EspressomaskinenAvkalkning Rengöring OCH UnderhållGarantin Gäller Inte MiljötipsImportör Funksjonsoversikt Generelle SikkerhetsreglerBerør aldri apparatets varme deler FØR Førstegangsbruk Bruk AV EspressomaskinenAvkalking Rengjøring OG VedlikeholdIimportør Garantien Gjelder IkkeAdexi Group Vi tar forbehold om trykkfeil Yleiset Turvamääräykset Laitteen ToiminnotEnnen Ensimmäistä Käyttökertaa Espressokeittimen KäyttöPuhdistus JA Kunnossapito KalkinpoistoYmpäristölliset Seikat Maahantuoja Takuu MitätöityyAdexi Group Valmistaja ei vastaa painovirheistä List of Components Important SafeguardsPlease retain this manual for future reference Before First USE Using the Espresso MakerRinse out the filter and filter holder and dry all parts Descaling Cleaning and MaintenanceEnvironmental TIP Warrenty does not Cover Adexi Group We take reservations for printing errorsIf the above points have not been observed Allgemeine Sicherheitshinweise Wir empfehlen Ihnen außerdem, dieVOR DEM Erstgebrauch BeschreibungAnwendung DER Espressomaschine Entkalken Die Teile in heißem Wasser abspülen und gründlich abtrocknenDIE Garantie Wird Hinfällig Reinigung UND WartungUmwelttips ImporteurWA˚NE Wskazówki W Zakresie BEZPIECZE¡STWA Nie dotykaj nagrzanych powierzchni urzàdzenia˚YTKOWANIE Opis BudowyPrzed Pierwszym U˚YCIEM EspressoFunkcja Utrzymywania CIEP¸A Tym mocniejsz im krótszy jest czas jego zaparzaniaCappuccino / Café au lait Ustaw przycisk ON/OFF w pozycji onGwarancja B¢DZIE UNIEWA˚NIONA W Przypadku KonserwacjaWskazówki Dotyczñce Rodowiska Naturalnego ImporterОбычные Меры Предосторожности Никогда не притрагивайтесь к горячим частям аппаратаКАК Пользоваться Аппаратом ДЛЯ Изготовления Эспрессо Обзор ФункцийКофе эспрессо Удаление Накипи Функция Нагревания ЧашкиУстановите держатель фильтра на Гарантийные Обязательства Теряют Силу В Случае Очистка И Уход ЗА АппаратомРекомендации ПО Охране Окружающей Среды Импортёр