Kenwood CM900 manual Entretien et nettoyage, Service après-vente

Page 11

faire du café

1Soulevez le couvercle du réservoir et versez-y la quantité d’eau requise. Le niveau d’eau doit se situer entre les indicateurs de tasses maximal et minimal. Ne remplissez pas au- dessus du niveau MAX.

Utilisez de l’eau froide. Nous vous recommandons d’utiliser de l’eau filtrée à l’aide d’un Filtre Kenwood

afin de réduire l’entartrage et de prolonger la durée de vie de votre machine à café. N’employez jamais d’eau chaude ou gazeuse.

2Assurez-vous que le porte-filtre est correctement positionné.

3Installez soit le filtre permanent fourni soit un filtre en papier dans le porte- filtre. Ajoutez le café, utilisez la cuillère fournie (environ 1 cuillerée par tasse ou selon les goûts).

4Fermez le couvercle et placez la carafe sur la plaque chauffante.

REMARQUE : Le couvercle doit être correctement adapté à la carafe afin d’actionner la valve anti-gouttes.

5Branchez l’appareil et mettez-le en marche ; le témoin lumineux s’allume alors.

6N’enlevez pas le pichet avant la fin de la préparation.

La résistance spécifique à la plaque chauffante permet de s’assurer que le café est maintenu à la température correcte après sa préparation.

La plaque chauffante conserve le café chaud, mais plus tôt vous le boirez, meilleur il sera.

Votre machine à café garde le café chaud, puis s’éteint automatiquement après 2 heures.

Si l’appareil n’a pas été utilisé depuis longtemps, faites couler un réservoir d’eau (sans café) pour le nettoyer.

Remplissez le réservoir jusqu’au repère lors de cette action.

entretien et nettoyage

Débranchez toujours l’appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.

Ne jamais le plonger dans l’eau ni mouiller le cordon ou la prise.

Ne nettoyez pas les éléments au lave-vaisselle.

Essuyez avec un chiffon humide, puis séchez. N’utilisez pas d’agents abrasifs, ils rayeraient la surface.

éléments amovibles

Lavez-les dans de l’eau chaude savonneuse, puis séchez-les.

détartrage

Après 90 cycles de préparation, le témoin d’alarme détartrage s’allume et clignote, indiquant ainsi qu’il est nécessaire de détartrer votre machine à café (voir ‘pour détartrer’).

pour détartrer

1Prendre un détartrant approprié.

2Détartrez l’appareil conformément aux instructions fournies par le fabricant du détartrant.

3Après cela, filtrer plusieurs réservoirs d’eau pour nettoyer la cafetière. Remplir le réservoir jusqu’à la graduation supérieure.

4Nettoyer les divers éléments.

5Branchez l’appareil et mettez-le en marche.

6Remettez le témoin d’alarme détartrage à zéro en appuyant sur le bouton situé à l’arrière de la machine à café .

service après-vente

Pour des raisons de sécurité, un cordon endommagé doit être remplacé par Kenwood ou un réparateur Kenwood agréé.

Veuillez contacter votre revendeur pour tous renseignements sur :

l’emploi de la cafetière

les réparations ou les pièces de rechange

8

Image 11
Contents Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK CM900 series ´¸∂w Page Before plugging SafetyBefore using for the first time KeyDescaling Care & cleaningService Removable partsVoordat u het apparaat met water vult NederlandsVeiligheid OnderdelenOntkalken Onderhoud en reinigingKoffie zetten Service Avant de brancher la cafetière FrançaisSécurité LégendeEntretien et nettoyage Service après-venteVor dem Einschalten DeutschSicherheitshinweise TeilebezeichnungHeißem Seifenwasser abwaschen und abtrocknen ReinigungKaffeezubereitung Abnehmbare TeileKundendienst Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica ItalianoSicurezza ChiaveRimozione del calcare Pulizia e cura dell’apparecchioPer fare il caffè Parti estraibiliManutezione Antes de ligar o aparelho PortuguêsSegurança ChaveDescalcificação Manutenção e limpezaComo fazer café Peças amovíveisAssistência técnica Antes de enchufarla EspañolSeguridad LeyendaPiezas extraíbles Cuidados y limpiezaPreparación del café Cierre la tapadera y ponga la jarra sobre la placa térmicaMantenimiento Oversigt DanskSikkerhed Sådan afkalker du maskinen Vedligeholdelse & rengøringAftagelige dele AfkalkningInnan du använder maskinen första gången SvenskaSäkerheten DelarAvkalkning Skötsel och underhållBorttagbara delar Før du tar kaffetrakteren i bruk for første gang NorskSikkerhetshensyn DeleneAvkalking Service og kundetjenesteStell og rengjøring Avtakbare delerEnnen liittämistä verkkovirtaan SuomiTurvallisuus Kuvien selityksetKalkkikiven poistaminen PerushuoltoKahvin valmistus Irrotettavat osatHuolto Elektrik akımına baòlanması TürkçeGüvenlik önlemleri Kahve makinesinin parçalarıKireçleme Bakım ve temizlikKahve yapmak için Çıkarılabilen parçalarBakım ¡ed zapnutím do zásuvky ÏeskyBezpeïnost Popis kávovaruOdnímatelné části Péïe a ïitêníPříprava kávy Servis Csatlakoztatás MagyarElsò a biztonság Kávéfòzò részeiTisztítás Javíttatás Przed w¢o¯eniem wtyczki do gniazdka PolskiDla w¢asnego bezpieczeæstwa Oznaczenia czëÿciUsuwanie kamienia Pielëgnacja i czyszczenieZaparzanie kawy Odłączalne częściSerwis Перед первым использованием РусскийМеры безопасности Перед включением кофеварки в сетьВоду Основные деталиПриготовление кофе Удаление накипи Уход и очисткаОбслуживание Съемные деталиEkkgmij MAX On/offKenwood ¢πHn ´dw