Jenn-Air W10136129C manual Conexión del suministro de agua, Conexión de la tubería de agua

Page 20

4.Usando una llave de tuercas ajustable, cambie la altura de las patas de la siguiente manera:

Gire la pata niveladora hacia la derecha para bajar ese lado de la fábrica de hielo.

Gire la pata niveladora hacia la izquierda para levantar ese lado de la fábrica de hielo.

NOTA: La fábrica de hielo no debe tambalearse. Use calzas para agregarle estabilidad cuando sea necesario.

5.Empuje hacia arriba en la parte superior trasera de la fábrica de hielo y localice las patas niveladoras que se encuentran en la parte inferior trasera de la fábrica de hielo.

6.Siga las instrucciones del paso 4 para cambiar la altura de las patas.

7.Use el nivel para volver a verificar la fábrica de hielo y ver si está nivelada desde adelante hacia atrás y de lado a lado. Si la fábrica de hielo no está nivelada, repita los pasos del 2 al 5. Si la fábrica de hielo está nivelada, proceda a la sección “Conexión del suministro de agua”.

Conexión del suministro de agua

Lea todas las instrucciones antes de comenzar.

IMPORTANTE:

Todas las instalaciones de plomería deben efectuarse de conformidad con el Código de plomería internacional y los códigos y ordenanzas de plomería locales.

Use tubería de cobre o una línea de suministro de Whirlpool, Pieza número 8212547RP y revise si hay fugas.

Instale la tubería sólo en áreas donde las temperaturas permanezcan encima del punto de congelación.

Herramientas necesarias:

Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación.

Destornillador de hoja plana

Llaves de extremo abierto de ⁷⁄₁₆" y ¹⁄₂" o dos llaves de tuercas ajustables

Llave de tuercas de ¹⁄₄"

NOTA: No use válvulas del tipo perforado o de montura de ³⁄₁₆" (4,76 mm), las cuales reducen el flujo de agua y se obstruyen con mayor facilidad.

Conexión de la tubería de agua

1.Cierre el suministro principal del agua. Abra el grifo más cercano el tiempo suficiente para limpiar la tubería del agua.

2.Usando una línea de suministro de cobre de ½" con una válvula de cierre de un cuarto de vuelta o una equivalente, conecte la fábrica de hielo a la tubería existente, como se muestra.

NOTA: Para permitir que haya suficiente flujo de agua hacia la fábrica de hielo, se recomienda usar una línea de suministro de ½" como mínimo.

A

B

A.Bulbo

B.Tuerca

3.Ahora está listo para conectar la tubería de cobre. Use una tubería de cobre blando de ¹⁄₄" (6,35 mm) de diámetro exterior para el suministro de agua fría.

Asegúrese de tener la longitud adecuada necesaria para el trabajo. Cerciórese de que ambos extremos de la tubería de cobre estén cortados en ángulo recto.

Deslice la manga de compresión y la tuerca de compresión en la tubería de cobre según se ilustra. Introduzca el extremo de la tubería en el extremo de salida en ángulo recto hasta donde sea posible. Atornille la tuerca de compresión con el extremo de salida usando la llave de tuercas ajustable. No ajuste demasiado.

A B

D

C

A. Manga de compresión

C. Tubería de cobre

B. Tuerca de compresión

D. Acoplamiento (comprado)

4.Coloque el extremo libre de la tubería en un recipiente o un fregadero, y abra el suministro principal del agua y deje correr el agua por la tubería hasta que el agua salga limpia. Cierre la válvula de cierre del tubo de agua.

NOTA: Siempre desagüe la tubería de agua antes de efectuar la conexión final al orificio de entrada de la válvula de agua para evitar un probable mal funcionamiento de la válvula de agua.

5.Doble la tubería de cobre para poder encajarla en el orificio de entrada de agua, que está ubicado en la parte trasera de la carcasa de la fábrica de hielo, según se ilustra. Deje un serpentín de tubería de cobre para permitir sacar la fábrica de hielo del armario o lejos de la pared para el servicio.

VISTA POSTERIOR

A

B

C

D

E

A. Abrazadera para la tubería del suministro de agua

B. Manguera de ventilación (en modelos con bomba de desagüe solamente)

C. Línea de suministro de agua

D. Abrazadera para el tubo de entrada de agua

E. Manguera de desagüe (en modelos con bomba de desagüe solamente)

20

Image 20
Contents USE & Care Guide Manual DE USO Y CuidadoGuide D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN W10136129CTable DES Matières Table of ContentsÍndice ICE Maker Safety Installation InstructionsCustom Panel Dimensions Tools and PartsCleaning Before Use Location RequirementsUnpack the Ice Maker Removing Packaging MaterialsLeveling Electrical RequirementsWater Supply Requirements Rear View Connecting the Water LineConnect Water Supply Connecting the Drain Drain ConnectionGravity Drain System Drain Pump System on some modelsRemove Door Install Custom Overlay PanelIce Maker Door Reverse Hinges Reverse Door CatchReplace Door Top HingeUsing the Controls ICE Maker USENormal Sounds How Your Ice Maker WorksCleaning ICE Maker CareInterior Components Troubleshooting Vacation and Moving CareIce Maker Operation To shut down the ice makerIce Quality Plumbing ProblemsIce Production Canada Assistance or ServiceU.S.A JENN-AIRICE Maker Warranty ONE Year Limited WarrantyItems JENN-AIR will not PAY for Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesDimensiones del panel hecho a la medida Seguridad DE LA Fábrica DE HieloInstrucciones DE Instalación Herramientas y piezasDesempaque la fábrica de hielo Requisitos de ubicaciónLimpieza antes del uso Cómo quitar los materiales de empaqueNivelación Requisitos eléctricosRequisitos del suministro de agua Vista Posterior Conexión del suministro de aguaConexión de la tubería de agua Conexión del desagüe Sistema de desagüe por gravedadSistema de la bomba de desagüe en algunos modelos Conexión del desagüeSacar la puerta Instale el panel de revestimiento hecho a La medidaPuerta de la fábrica de hielo Invertir las bisagras Volver a colocar la puertaBisagra superior Bisagra inferiorProceso de elaboración de hielo Sonidos normalesCómo funciona su fábrica de hielo Limpieza Cuidado DE LA Fábrica DE HieloUso de los controles Un condensador sucio u obstruido CondensadorPiezas interiores Cuidado durante las vacaciones y Mudanzas Para apagar la fábrica de hieloSu fábrica de hielo no funciona Solución DE ProblemasFuncionamiento de la fábrica de hielo Producción de hielo Calidad del hieloProblemas de plomería Ayuda O Servicio TécnicoEn los EE.UU En CanadáGarantía DE LA Fábrica DE Hielo DE JENN-AIR Garantía Limitada DE UN AÑOJENN-AIR no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosInstructions D’INSTALLATION Dimensions du panneau personnaliséSécurité DE LA Machine À Glaçons Outillage et piècesExigences demplacement Déballage de la machine à glaçonsNettoyage avant l’utilisation Enlèvement des matériaux d’emballageNivellement Spécifications électriquesSpécifications de l’alimentation en eau Raccordement à la canalisation d’eau Raccordement du tuyau d’eauRaccordement au conduit dévacuation Vidange par gravitéVUE Arrière VUE LatéraleRaccordement du conduit dévacuation Installation du panneau décoratif PersonnaliséSystème avec pompe de vidange sur certains modèles Réinstallation de la porte Porte de la machine à glaçonsDépose de la porte Inversion des charnièresInversion du loquet de porte Sons normauxCharnière inférieure Utilisation des commandes Control Lock verrouillage des commandesUtilisation DE LA Machine À Glaçons Fonctionnement de la machine à glaçonsService Clean/Reset nettoyage/réinitialisation Entretien DE LA Machine À GlaçonsNettoyage Surfaces extérieuresUn condenseur sale ou obstrué CondenseurComposants intérieurs Précautions à prendre avant les vacances Ou un déménagement Arrêt de la machine à glaçonsDépannage Production de glaçonsLa machine à glaçons ne fonctionne pas La machine à glaçons semble bruyanteQualité des glaçons Problèmes de plomberieLa grille ne découpe pas les plaques de glace Goût, odeur ou couleur grise des glaçonsAu Canada Assistance OU ServiceAux États-Unis JENN-AIR NE Prendra PAS EN Charge Garantie DE LA Machine À Glaçons JENN-AIRGarantie Limitée DE UN AN W10136129C 2008 All rights reserved