Jenn-Air W10136129C Reverse Hinges, Reverse Door Catch, Replace Door, Top Hinge, Bottom Hinge

Page 9

7.Place the door back into the stainless skin, keeping the edge protectors in place. Replace the two screws in the top and bottom.

8.Set the door aside.

Reverse Hinges

1.Unscrew and remove the top hinge. Replace the screws in the empty hinge holes.

2.Remove the screws from the bottom of the opposite side of the ice maker cabinet. Turn the top hinge upside down so that the hinge pin points up. Place the hinge on the bottom opposite side of the ice maker and tighten screws.

3.Remove the plastic hinge pin sleeve from the “old” bottom hinge and replace it on the new bottom hinge pin.

4.Remove the “old” bottom hinge screws and hinge. Replace the screws in the empty hinge holes.

5.Remove the screws from the top of the opposite side of the ice maker cabinet. Turn the hinge upside down so that the hinge pin points down. Place the hinge on the top opposite side of the ice maker and tighten the screws.

6.Remove the top hinge pin.

Reverse Door Catch

1.Remove the hole plugs from the opposite side of the door and set aside.

2.Remove the screws from the magnetic door catch and replace it on the opposite side of the door.

Replace Door

1.Place plastic hinge pin sleeve in the top hinge hole on the door. Align the door with the top hinge hole and replace the top hinge pin.

2.Replace the handle and handle screws (on some models).

Top Hinge

A

B

C

D

A. Hinge pin

C. Hinge

B. Hinge pin sleeve

D. Hex-head hinge screw

Bottom Hinge

A

B

C

 

D

A. Hex-head hinge screw

C. Hinge

B. Hinge pin sleeve

D. Hinge pin

3.Push the hole plugs into place on the opposite side of the door.

WARNING

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord.

Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.

4.Plug into a grounded 3 prong outlet.

9

Image 9
Contents Manual DE USO Y Cuidado USE & Care GuideGuide D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN W10136129CTable of Contents ÍndiceTable DES Matières Installation Instructions ICE Maker SafetyCustom Panel Dimensions Tools and PartsLocation Requirements Cleaning Before UseUnpack the Ice Maker Removing Packaging MaterialsElectrical Requirements Water Supply RequirementsLeveling Connecting the Water Line Connect Water SupplyRear View Drain Connection Connecting the DrainGravity Drain System Drain Pump System on some modelsInstall Custom Overlay Panel Ice Maker DoorRemove Door Reverse Door Catch Reverse HingesReplace Door Top HingeICE Maker USE Using the ControlsNormal Sounds How Your Ice Maker WorksICE Maker Care CleaningInterior Components Vacation and Moving Care TroubleshootingIce Maker Operation To shut down the ice makerPlumbing Problems Ice ProductionIce Quality Assistance or Service U.S.ACanada ONE Year Limited Warranty JENN-AIRICE Maker WarrantyItems JENN-AIR will not PAY for Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesSeguridad DE LA Fábrica DE Hielo Dimensiones del panel hecho a la medidaInstrucciones DE Instalación Herramientas y piezasRequisitos de ubicación Desempaque la fábrica de hieloLimpieza antes del uso Cómo quitar los materiales de empaqueRequisitos eléctricos Requisitos del suministro de aguaNivelación Conexión del suministro de agua Conexión de la tubería de aguaVista Posterior Sistema de desagüe por gravedad Conexión del desagüeSistema de la bomba de desagüe en algunos modelos Conexión del desagüeInstale el panel de revestimiento hecho a La medida Puerta de la fábrica de hieloSacar la puerta Volver a colocar la puerta Invertir las bisagrasBisagra superior Bisagra inferiorSonidos normales Cómo funciona su fábrica de hieloProceso de elaboración de hielo Cuidado DE LA Fábrica DE Hielo Uso de los controlesLimpieza Condensador Piezas interioresUn condensador sucio u obstruido Para apagar la fábrica de hielo Cuidado durante las vacaciones y MudanzasSolución DE Problemas Funcionamiento de la fábrica de hieloSu fábrica de hielo no funciona Calidad del hielo Producción de hieloAyuda O Servicio Técnico Problemas de plomeríaEn los EE.UU En CanadáGarantía Limitada DE UN AÑO Garantía DE LA Fábrica DE Hielo DE JENN-AIRJENN-AIR no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosDimensions du panneau personnalisé Instructions D’INSTALLATIONSécurité DE LA Machine À Glaçons Outillage et piècesDéballage de la machine à glaçons Exigences demplacementNettoyage avant l’utilisation Enlèvement des matériaux d’emballageSpécifications électriques Spécifications de l’alimentation en eauNivellement Raccordement du tuyau d’eau Raccordement à la canalisation d’eauVidange par gravité Raccordement au conduit dévacuationVUE Arrière VUE LatéraleInstallation du panneau décoratif Personnalisé Système avec pompe de vidange sur certains modèlesRaccordement du conduit dévacuation Porte de la machine à glaçons Réinstallation de la porteDépose de la porte Inversion des charnièresSons normaux Charnière inférieureInversion du loquet de porte Control Lock verrouillage des commandes Utilisation des commandesUtilisation DE LA Machine À Glaçons Fonctionnement de la machine à glaçonsEntretien DE LA Machine À Glaçons Service Clean/Reset nettoyage/réinitialisationNettoyage Surfaces extérieuresCondenseur Composants intérieursUn condenseur sale ou obstrué Arrêt de la machine à glaçons Précautions à prendre avant les vacances Ou un déménagementProduction de glaçons DépannageLa machine à glaçons ne fonctionne pas La machine à glaçons semble bruyanteProblèmes de plomberie Qualité des glaçonsLa grille ne découpe pas les plaques de glace Goût, odeur ou couleur grise des glaçonsAssistance OU Service Aux États-UnisAu Canada Garantie DE LA Machine À Glaçons JENN-AIR Garantie Limitée DE UN ANJENN-AIR NE Prendra PAS EN Charge 2008 All rights reserved W10136129C