Jenn-Air W10136129C manual Spécifications électriques, Spécifications de l’alimentation en eau

Page 34

Il est recommandé de choisir un emplacement où le plancher est de niveau. Il est important que la machine à glaçons soit d’aplomb pour bien fonctionner. Au besoin, il est possible de régler la hauteur de la machine à glaçons en changeant la position des pieds de nivellement. Voir la section “Nivellement”.

Spécifications électriques

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

Avant de déplacer la machine à glaçons à son emplacement définitif, il faut s’assurer que le raccordement électrique a été fait correctement :

Il faut un circuit d’alimentation électrique CA seulement de 115 volts, 60 Hz, de 15 ou 20 ampères, mis à la terre conformément aux instructions du Code national de l’électricité et des codes et règlements locaux.

Il est recommandé de réserver un circuit spécial à la machine à glaçons. Utiliser une boîte où l’alimentation ne peut pas être coupée à l’aide d’un commutateur ou d'un interrupteur à tirage.

IMPORTANT : Si ce produit est connecté à une prise dotée d'un disjoncteur de fuite à la terre, un déclenchement intempestif peut se produire et causer une perte de refroidissement. La qualité des glaçons peut en être affectée. Si un déclenchement intempestif se produit et si les glaçons semblent être de piètre qualité, jeter le tout.

Méthode de mise à la terre recommandée

Cet appareil doit être mis à la terre. L’appareil comporte un cordon d’alimentation électrique à trois broches pour la mise à la terre. Le cordon d’alimentation électrique doit être branché sur une prise de courant murale de configuration correspondante, à trois alvéoles, reliée à la terre conformément au Code national de l’électricité et aux codes et règlements locaux. S’il n’y a pas de prise de courant correspondante, il incombe au client de faire installer une prise de courant murale à trois alvéoles mise à la terre par un électricien qualifié.

Spécifications de l’alimentation en eau

Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 lb/po2 (207 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner la machine à glaçons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifié agréé.

Alimentation en eau par osmose inverse

IMPORTANT :

Les systèmes de filtration de l’eau par osmose inverse peuvent être utilisés uniquement avec des installations de machine à glaçons comportant une vidange par gravité. Un système d’osmose inverse n’est pas recommandé pour les machines à glaçons équipées d’une pompe de vidange.

La pression de l'approvisionnement en eau provenant d’un système d'osmose inverse allant au robinet d'arrivée d'eau de la machine à glaçons doit être comprise entre 30 et 120 lb/ po² (207 et 827 kPa).

Si un système de filtration de l’eau par osmose inverse est raccordé à votre approvisionnement en eau froide, la pression de l’eau au système d'osmose inverse doit être de 40 à 60 lb/po2 (276 à 414 kPa) minimum.

REMARQUE : Le système par osmose inverse doit fournir 1 gal. (3,8 L) d’eau par heure à la machine à glaçons pour un fonctionnement approprié de la machine à glaçons. Si l’on souhaite un système d’eau par osmose inverse, il est recommandé d’utiliser uniquement un système de filtration de l’eau par osmose inverse central, capable de maintenir l’approvisionnement régulier en eau requis par la machine à glaçons. Les systèmes par osmose inverse à capacité de robinet ne peuvent pas maintenir l’approvisionnement régulier en eau requis par la machine à glaçons.

Si la pression de l'eau au système d'osmose inverse est inférieure à 40 à 60 lb/po2 (276 à 414 kPa) :

Vérifier si le filtre à sédiment du système d'osmose inverse est bloqué et le remplacer si nécessaire.

Laisser le réservoir du système d'osmose inverse se remplir après une utilisation intense.

Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifié agréé.

Nivellement

Il est important que la machine à glaçons soit d’aplomb pour bien fonctionner. Selon l’endroit où vous installez la machine à glaçons, vous pourrez avoir à effectuer plusieurs ajustements pour la mettre d’aplomb. Vous pouvez également utiliser les pieds de nivellement pour baisser la hauteur de la machine à glaçons pour les installations sous comptoir.

Outillage nécessaire :

Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation.

Niveau de 9"

Clé à molette

REMARQUE : Il est plus facile d’ajuster les pieds de nivellement si on se fait aider par une autre personne.

1.Déplacer la machine à glaçons à son emplacement final.

REMARQUE : Dans le cas d'une installation encastrée, déplacer la machine à glaçons le plus près possible de son emplacement final.

2.Placer le niveau sur le dessus du produit pour voir si la machine à glaçons est d’aplomb d’avant en arrière et transversalement.

34

Image 34
Contents Guide D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN USE & Care GuideManual DE USO Y Cuidado W10136129CÍndice Table of ContentsTable DES Matières Custom Panel Dimensions ICE Maker SafetyInstallation Instructions Tools and PartsUnpack the Ice Maker Cleaning Before UseLocation Requirements Removing Packaging MaterialsWater Supply Requirements Electrical RequirementsLeveling Connect Water Supply Connecting the Water LineRear View Gravity Drain System Connecting the DrainDrain Connection Drain Pump System on some modelsIce Maker Door Install Custom Overlay PanelRemove Door Replace Door Reverse HingesReverse Door Catch Top HingeNormal Sounds Using the ControlsICE Maker USE How Your Ice Maker WorksCleaning ICE Maker CareInterior Components Ice Maker Operation TroubleshootingVacation and Moving Care To shut down the ice makerIce Production Plumbing ProblemsIce Quality U.S.A Assistance or ServiceCanada Items JENN-AIR will not PAY for JENN-AIRICE Maker WarrantyONE Year Limited Warranty Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesInstrucciones DE Instalación Dimensiones del panel hecho a la medidaSeguridad DE LA Fábrica DE Hielo Herramientas y piezasLimpieza antes del uso Desempaque la fábrica de hieloRequisitos de ubicación Cómo quitar los materiales de empaqueRequisitos del suministro de agua Requisitos eléctricosNivelación Conexión de la tubería de agua Conexión del suministro de aguaVista Posterior Sistema de la bomba de desagüe en algunos modelos Conexión del desagüeSistema de desagüe por gravedad Conexión del desagüePuerta de la fábrica de hielo Instale el panel de revestimiento hecho a La medidaSacar la puerta Bisagra superior Invertir las bisagrasVolver a colocar la puerta Bisagra inferiorCómo funciona su fábrica de hielo Sonidos normalesProceso de elaboración de hielo Uso de los controles Cuidado DE LA Fábrica DE HieloLimpieza Piezas interiores CondensadorUn condensador sucio u obstruido Cuidado durante las vacaciones y Mudanzas Para apagar la fábrica de hieloFuncionamiento de la fábrica de hielo Solución DE ProblemasSu fábrica de hielo no funciona Producción de hielo Calidad del hieloEn los EE.UU Problemas de plomeríaAyuda O Servicio Técnico En CanadáJENN-AIR no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Garantía DE LA Fábrica DE Hielo DE JENN-AIRGarantía Limitada DE UN AÑO Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosSécurité DE LA Machine À Glaçons Instructions D’INSTALLATIONDimensions du panneau personnalisé Outillage et piècesNettoyage avant l’utilisation Exigences demplacementDéballage de la machine à glaçons Enlèvement des matériaux d’emballageSpécifications de l’alimentation en eau Spécifications électriquesNivellement Raccordement à la canalisation d’eau Raccordement du tuyau d’eauVUE Arrière Raccordement au conduit dévacuationVidange par gravité VUE LatéraleSystème avec pompe de vidange sur certains modèles Installation du panneau décoratif PersonnaliséRaccordement du conduit dévacuation Dépose de la porte Réinstallation de la portePorte de la machine à glaçons Inversion des charnièresCharnière inférieure Sons normauxInversion du loquet de porte Utilisation DE LA Machine À Glaçons Utilisation des commandesControl Lock verrouillage des commandes Fonctionnement de la machine à glaçonsNettoyage Service Clean/Reset nettoyage/réinitialisationEntretien DE LA Machine À Glaçons Surfaces extérieuresComposants intérieurs CondenseurUn condenseur sale ou obstrué Précautions à prendre avant les vacances Ou un déménagement Arrêt de la machine à glaçonsLa machine à glaçons ne fonctionne pas DépannageProduction de glaçons La machine à glaçons semble bruyanteLa grille ne découpe pas les plaques de glace Qualité des glaçonsProblèmes de plomberie Goût, odeur ou couleur grise des glaçonsAux États-Unis Assistance OU ServiceAu Canada Garantie Limitée DE UN AN Garantie DE LA Machine À Glaçons JENN-AIRJENN-AIR NE Prendra PAS EN Charge W10136129C 2008 All rights reserved