Jenn-Air W10136129C manual Sécurité DE LA Machine À Glaçons, Instructions D’INSTALLATION

Page 32

SÉCURITÉ DE LA MACHINE À GLAÇONS

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

DANGER

AVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l'utilisation de la machine à glaçons, il convient d'observer certaines précautions élémentaires :

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la machine à glaçons.

Déconnecter la source de courant électrique avant le nettoyage.

Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.

Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Outillage et pièces

OUTILLAGE NÉCESSAIRE :

Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d'entreprendre l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici.

Dimensions du panneau personnalisé

Pour l'installation d'un panneau décoratif personnalisé, l'installateur devra créer lui-même le panneau ou consulter un ébéniste ou un menuisier qualifié.

IMPORTANT :

Perceuse sans fil

Tournevis Phillips

Toupie ou raboteuse

Crayon

PIÈCES NÉCESSAIRES :

Ruban adhésif de masquage

Mètre ruban

Chiffon ou morceau de carton

L'épaisseur du panneau décoratif doit être de ¾"

(1,91 cm).

Le poids du panneau décoratif ne doit pas dépasser 8 lb

(3,62 kg).

Un panneau décoratif de poids supérieur à la limite

recommandée risque d'endommager la machine à

glaçons.

Orienter le grain du bois parallèlement à celui des

Panneau de porte décoratif personnalisé - voir “Instructions d'installation du panneau personnalisé”, vis à bois n° 8 x ½", à tête bombée (8).

PIÈCES FOURNIES :

Patins adhésifs (4)

placards adjacents.

Poncer les bords du panneau pour obtenir une finition

lisse.

Appliquer un bouche-pores anti-humidité sur les deux

faces et sur les bords du panneau pour le protéger contre

l’humidité.

Créer le panneau décoratif personnalisé en fonction des dimensions indiquées.

32

Image 32
Contents USE & Care Guide Manual DE USO Y CuidadoGuide D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN W10136129CTable DES Matières Table of ContentsÍndice ICE Maker Safety Installation InstructionsCustom Panel Dimensions Tools and PartsCleaning Before Use Location RequirementsUnpack the Ice Maker Removing Packaging MaterialsLeveling Electrical RequirementsWater Supply Requirements Rear View Connecting the Water LineConnect Water Supply Connecting the Drain Drain ConnectionGravity Drain System Drain Pump System on some modelsRemove Door Install Custom Overlay PanelIce Maker Door Reverse Hinges Reverse Door CatchReplace Door Top HingeUsing the Controls ICE Maker USENormal Sounds How Your Ice Maker WorksCleaning ICE Maker CareInterior Components Troubleshooting Vacation and Moving CareIce Maker Operation To shut down the ice makerIce Quality Plumbing ProblemsIce Production Canada Assistance or ServiceU.S.A JENN-AIRICE Maker Warranty ONE Year Limited WarrantyItems JENN-AIR will not PAY for Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesDimensiones del panel hecho a la medida Seguridad DE LA Fábrica DE HieloInstrucciones DE Instalación Herramientas y piezasDesempaque la fábrica de hielo Requisitos de ubicaciónLimpieza antes del uso Cómo quitar los materiales de empaqueNivelación Requisitos eléctricosRequisitos del suministro de agua Vista Posterior Conexión del suministro de aguaConexión de la tubería de agua Conexión del desagüe Sistema de desagüe por gravedadSistema de la bomba de desagüe en algunos modelos Conexión del desagüeSacar la puerta Instale el panel de revestimiento hecho a La medidaPuerta de la fábrica de hielo Invertir las bisagras Volver a colocar la puertaBisagra superior Bisagra inferiorProceso de elaboración de hielo Sonidos normalesCómo funciona su fábrica de hielo Limpieza Cuidado DE LA Fábrica DE HieloUso de los controles Un condensador sucio u obstruido CondensadorPiezas interiores Cuidado durante las vacaciones y Mudanzas Para apagar la fábrica de hieloSu fábrica de hielo no funciona Solución DE ProblemasFuncionamiento de la fábrica de hielo Producción de hielo Calidad del hieloProblemas de plomería Ayuda O Servicio TécnicoEn los EE.UU En CanadáGarantía DE LA Fábrica DE Hielo DE JENN-AIR Garantía Limitada DE UN AÑOJENN-AIR no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosInstructions D’INSTALLATION Dimensions du panneau personnaliséSécurité DE LA Machine À Glaçons Outillage et piècesExigences demplacement Déballage de la machine à glaçonsNettoyage avant l’utilisation Enlèvement des matériaux d’emballageNivellement Spécifications électriquesSpécifications de l’alimentation en eau Raccordement à la canalisation d’eau Raccordement du tuyau d’eauRaccordement au conduit dévacuation Vidange par gravitéVUE Arrière VUE LatéraleRaccordement du conduit dévacuation Installation du panneau décoratif PersonnaliséSystème avec pompe de vidange sur certains modèles Réinstallation de la porte Porte de la machine à glaçonsDépose de la porte Inversion des charnièresInversion du loquet de porte Sons normauxCharnière inférieure Utilisation des commandes Control Lock verrouillage des commandesUtilisation DE LA Machine À Glaçons Fonctionnement de la machine à glaçonsService Clean/Reset nettoyage/réinitialisation Entretien DE LA Machine À GlaçonsNettoyage Surfaces extérieuresUn condenseur sale ou obstrué CondenseurComposants intérieurs Précautions à prendre avant les vacances Ou un déménagement Arrêt de la machine à glaçonsDépannage Production de glaçonsLa machine à glaçons ne fonctionne pas La machine à glaçons semble bruyanteQualité des glaçons Problèmes de plomberieLa grille ne découpe pas les plaques de glace Goût, odeur ou couleur grise des glaçonsAu Canada Assistance OU ServiceAux États-Unis JENN-AIR NE Prendra PAS EN Charge Garantie DE LA Machine À Glaçons JENN-AIRGarantie Limitée DE UN AN W10136129C 2008 All rights reserved