Braun 650 Desmontando el recipiente procesador de alimentos y la tapa, Limpieza, Amasar, Mezclar

Page 21

2. Monte el accesorio que desee

(ver instrucciones de cada uno de los accesorios) en el conducto para cuchil- las del recipiente y presione hacia abajo hasta que llegue a su tope.

3.Coloque la tapa 7 sobre el recipiente hasta que la flecha de la tapa coincida con la flecha del recipiente.

Luego gire la tapa en la dirección de las agujas del reloj guiando su armazon delantero hacia la apertura del cierre de seguridad en la base del motor 1 hasta que de forma audíble encaje en su sitio.

B

1

2

click

click

Desmontando el recipiente procesador de alimentos y la tapa

Apague el aparato. Gire la tapa en direc- ción opuesta a las agujas del reloj y tire de la tapa hacia arriba. Luego gire el recipiente procesador de alimentos hacia la dirección del «click» hasta que se bloquee y tire del recipiente hacia arriba.

Nota: Si continuase girando el recipiente procesador de alimentos hacia la direc- ción del «click» hasta el tope, más allá de la posición de stop, podría bloquear el recipiente procesador de alimentos en la pieza del motor. En esta posición, sin embargo, no puede encender el motor.

Cuando desmonte la cuchilla del recipiente, sujétela por la empuñadura y tire de ella hacia arriba.

Precaución: La cuchilla está muy afilada.

La cuchilla 9 viene con una cubierta protectora. Cuando no se esté usando, guarde la cuchilla dentro de la cubierta protectora.

Limpieza

En primer lugar, siempre apague el motor y desenchufe el aparato. Limpie la base del motor 1 sólamente con un paño húmedo.

Todas las piezas son aptas para lava- vajillas. Si fuera necesario, limpie con- cienzudamente todas las piezas con una espátula o cepillo antes de aclararlas.

Los alimentos con un color intenso (e.j: zanahorias) pueden dejar manchas en las piezas de plástico; páse un paño humedecido en aceite antes de limpiarlas con agua.

No use objetos agudos para la limpieza.

Limpie las cuchillas y los accesorios con mucho cuidado – están muy afilados.

1. Amasar

Para amasar puede usar el gancho amasador q o la cuchilla 9. Para unos mejores resultados, recomendamos usar el gancho amasador ya que está especialmente diseñado para masas de levadura, pasta y masas de repostería.

Masa de levadura (pan/pastel) Máximo 500 grs de harina más otros ingredientes. Velocidad 6, 1h y 30 min.

Vertir la harina en el recipiente proce- sador de alimentos, luego añada el resto de ingredientes – excepto líquidos. Ponga la tapa 7 y ciérrela en su sitio. Luego elija la velocidad 6 y ponga el aparato en funcionamiento.

Añada líquidos vertiendolos a través del conducto de alimentos de la tapa mien- tras el motor está en funcionamiento.

Cuando se amase con la cuchilla 9, no añada ingredientes como pasas, frutas confitadas, almendras, etc. ya que no van a ser cortadas. Estas deben añadirse manualmente después de haber sacado la masa del recipiente procesador de alimentos.

Masa para pasta

Máximo 500 grs de harina más otros ingredientes. Velocidad 6, 1h y 30 min.

Vierta la harina en el recipiente proce- sador de alimentos, luego añada el resto de los ingredientes, excepto líquidos.

Vierta la cantidad requerida de líquido a través del conducto de alimentos de la tapa mientras el motor está en funciona- miento.

No añada ningún líquido una vez la masa se haya convertido en una bola ya que el líquido no será absorbido unifor- memente.

Masa de pastelería

Máximo 500 grs de harina más otros ingredientes. Velocidad 6, aproximada- mente 1 minuto.

Vierta la harina en el recipiente procesador de alimentos, luego añada el resto de los ingredientes, excepto líquidos. Para unos mejores resultados, usando mantequilla, ésta no debe estar ni demasiado dura ni demasiado blanda.

Ponga la tapa 7 y ciérrela en su sitio. Elija la velocidad 6 y encienda el aparato.

Vierta la cantidad requerida de líquido a través del conducto de alimentos de la tapa mientras el motor está en funcio- namiento. Deja de amasar la masa al poco tiempo de haberse formado la bola. De otro modo la masa de paste- lería se volverá demasiado suave.

2. Mezclar

Para confeccionar masa de pasteles o bizcochos use la cuchilla 9

El gancho amasador q no es apropiado para confeccionar masa de pasteles o bizcochos.

Máximo 500 grs de harina más otros ingredientes.

Mezcla de pasteles

 

 

(2 métodos)

Velocidad/Tiempo

a) Crema de mante-

 

 

quilla con azúcar y

 

 

huevos vertidos en

 

 

leche y añadir con

6

/ ca. 1 min,

cuidado la harina

6

/ ca. 15 seg.

en modo pulsante.

14 / ca. 10-15 x

 

«• pulse»

b)Vertir todos los ingredientes excepto líquidos den el reci- piente procesador

de alimentos.

14 / ca. 1 min.

Añadir el líquido requerido a través del conducto de alimentos de la tapa, mien- tras el motor está en funcionamiento. Finalmente añada ingredientes como las pasas manualmente.

Bizcocho

Velocidad/Tiempo

Huevos batidos y

 

agua (si se requiere)

14 / ca. 2 minutos

y azúcar, añadir a la

14 / ca. 4 minutos

harina en modo

8 / 5x «• pulse»

pulsante, añadir

8 / 3x «• pulse»

ralladura de coco.

 

3. Batir

Usa la cuchilla 9 para batir sopas, batidos de leche, etc.

Capacidad máxima 2 l. Velocidad 10

(de otro modo el recipiente puede desbordarse)

Cúbralo con la tapa 7 y encájela en su sitio. Con la velocidad 14, se bate en primer lugar la fruta, luego se añade el líquido a velocidad 10 y se acaba de batir.

Cuando se bate leche, por favor tenga en cuenta que se formará espuma. Hágalo en pequeñas cantidades.

22

Image 21
Contents CombiMax 00 800 Brauninfoline 600 650 CombiMax Vorsicht DeutschGerätebeschreibung ÜberlastungsschutzReinigung Abnehmen der Universal- schüssel und des DeckelsKneten RührenSchneiden, Raspeln und Reiben HackenSchlagen mit dem Quirl r Weiteres ZubehörBraun Zerkleinerer-Zubehör CH 600 Type SonderzubehörRezeptbeispiel Honig-Konfekt VorsichtGeschwindigkeit Einschaltzeit Zitronat Zitronat und Nüsse ReinigungPulse mode « pulse» SpecificationsEnglish DescriptionRemoving the food processor bowl and the lid CleaningKneading MixingChopping Other accessoriesSlicing, shredding, grating Whipping with the whipping attachment rSpecial accessories Recipe example for max. power consumption Gingerbread CleaningProcessing examples recommended quantity max ml/200 g Précisions FrançaisProtection contre la surcharge Double sécuritéNettoyage Pour retirer le bol universel et le couverclePétrir MélangerHacher Autres accessoiresÉmincer, râper, gratter Fouetter rAccessoires spéciaux Nettoyage Crus ou cuits/pas 20 30 sec Légumes/fruits ’aliments chaudsImportante EspañolEspecificaciones DescripciónLimpieza Desmontando el recipiente procesador de alimentos y la tapaAmasar MezclarCortar, cortar a tiras, rallar PicarMontar con el accesorio montador r Otros accesoriosAccesorios especiales Sujeto a cambios sin previo avisoBraun Citrus press PJ 600 Type 3200, Velocidad 2 Braun Accesorio picador CH 600 TypePrecaución Ejemplos de procesado cantidad recomendada max ml/200 grsLimpieza Especificações PortuguêsDescrição Protecção contra sobrecargaLimpeza Remover o recipiente do processador e a tampaAmassar MisturarFatiar, picar, ralar CortarBater com o acessório batedor r Outros acessóriosAcessórios especiais Cuidado Receita exemplo para o consumo máximo de energia BiscoitosLimpeza Italiano Velocità di lavorazione consigliate per singolo accessorioCaratteristiche tecniche DescrizionePulizia Rimuovere il recipiente universale e il coperchioImpasti duri Impasti cremosiAltri accessori Utilizzo dell’accessorio per montare rUtilizzo del tritatutto Utilizzo delle lame per affettare, sminuzzare, grattugiareAccessori speciale Attenzione Esempi di lavorazioniPulizia Belangrijk NederlandsBeschrijving Beveiliging tegen overbelastingSchoonmaken Verwijderen van food- processorkom en de dekselKneden Mixen/mengenSnijden, raspen, schaven HakkenKloppen met de slagroom-/ eiwitklopper r Overige hulpstukkenSpeciale accessoires Braun Hakmolen accessoire CH 600 TypeBraun Citruspers PJ 600 Type 3200, Snelheid 2 Voorbeelden voor het gebruik van de hakmolen WaarschuwingSchakelstand Tijd/Aantal Hoeveelheid Bewegingen met Voorbeeldrecept voor maximale snelheid HoningkoekVigtige sikkerhedsforanstaltninger DanskBeskrivelse Anbefalede hastigheder til brug af tilbehørsdeleneÆltning Afmontering af food processor skålen og lågetMixning RengøringØvrigt tilbehør HakningSpecielt tilbehør Braun Citruspresse PJ 600 Type 3200, Hastighed 2Braun Hakketilbehør CH 600 Type Rengøring Vær forsigtigViktig NorskSpesifikasjoner Beskrivelse Montering av foodprocessor- bollen 6 og lokketRengjøring Demontering av foodprocessor-bollen og lokketElting MiksingHakking Snitting, riving, raspingAndre tilbehør Braun Sitruspresse PJ 600 Type 3200, Hastighet 2 Spesial-tilbehørRengjøring BearbeidingseksemplerViktigt SvenskaBeskrivning Rekommenderade hastigheter för tillbehörenRengöring Att ta av matberedarskålen och locketAtt knåda Att mixaAtt skära, stimla och riva Att hackaAtt vispa med vispen r TillbehörExtra tillbehör Braun citruspress PJ 600 Type 3200, Hastighet 2Braun Hacktillsats CH 600 Type Viktigt Exempel på recept med maximal mängd HonungskakaRengöring Tärkeää SuomiTekniset tiedot Laitteen osatPuhdistus Peruskulhon ja kannen irrottaminenVaivaaminen SekoittaminenMuut lisäosat HienontaminenLisävarusteet Puhdistus VaroitusPolski Dane techniczneZaktadanie pojemnika uni- wersalnego 6 i pokrywki Czyszczenie Zdejmowanie pojemnika uni- wersalnego i pokrywkiWyrabianie ciasta MieszanieKrojenie, przeciearanie, tarcie SiekanieUbijanie za pomocà Koƒcówki do ubijania r Inne wyposa˝enie dodatkoweWyposa˝enie dodatkowe Uwaga Przyk∏ady przetwarzania produktów spo˝ywczychCzyszczenie Önemli TürkçeTanımlama Aµırı-yük korumasıTemizlik Yiyecek iµleme kase ve kapaπ∂n sökülmesiYoπurma KarıµtırmaDoπrama Dilimleme, doπrama, rendeleme Çırpma ataçmanı r ile çırpmaAksesuarlar Özel Aksesuarlar Iµleme örnekleri DikkatMaximum güç tüketimi için yemek örnekleri Zencefilli çörek TemizlemeËÌ·ÓÙÈÎfi ˘ÓÈÛÙÒÌÂÓ˜ Ù·¯‡ÙËÙ˜ ÁÈ· οı ÂÍ¿ÚıËÌ·∆ÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ ÌÔÏ ÂÂÍÂÚÁ·Û›·˜ 6 Î·È ÙÔ˘ η·ÎÈÔ‡ ∑‡ÌˆÌ· ·ı·ÚÈÛÌfi˜∞Ó¿ÌÈÍË ∞ӷοÙÂÌ·„ÈÌÔ, ÙÚ›„ÈÌÔ „ÈÌÔ∂Í¿ÚÙËÌ· ¯Ù˘ËÙ‹ÚÈ r ∞ÏÏ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÌËÓ ÂÙ¿ÍÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙ· ÔÈÎȷο ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ Û˘ÓÂÚÁ›· Ù˘˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÛÙË ·ı·ÚÈÛÌfi˜ ËÔˆËÙË͇ˆËfl ÊÛÒÒÍËȇ˘ËÚ‡ ÓÚ ÔÂ„ÛÁÍË ÀÏÔÛθÒÌ˚È ÂÊËÏ « pulse»ÓËÒÚ͇ ËÌflÚË ·Óθ¯ÓÈ Âïíóòúë Ë Í˚¯ÍˇÏ¯˂‡ÌË ÈÂÂϯ˂‡ÌËÂÊ۷͇ ‡ÂÁ‡ÌË ÎÓÏÚËÍÓ‚ Ë ÒÚÛÊÍË, ÚÂ͇ÇÁ·Ë‚‡ÌËÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ̇҇‰ÍË ‰Îfl ‚Á·Ë‚‡ÌËfl r ËËÒÚÂχ, ËÁÏÂθ˜‡˛˘‡fl ËÔˆˇθÌ˚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚËÓ‰ÛÍÚ˚, Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚ ‰Îfl ·Ê‡Ë‚‡ÌËfl pËÏÂ˚ Ó·‡·ÓÚÍË ‰ÓÒÚÂÂÊÂÌËÂÓËÒÚ͇ Izzo u‡ıËÒÚ ‚¥‰ ÔÂ‚‡ÌÚ‡ÊÂÌÌfl ÌÍ‡ªÌҸ͇ÌÒÚ‡Ìӂ͇ ‚ÂÎËÍÓª πÏÌÓÒÚ¥ 6 Ú‡ Í˯ÍË ËÔˆË٥͇ˆ¥flÓˢÂÌÌfl ÁÌflÚÚfl ‚ÂÎËÍÓª πÏÌÓÒÚ¥ Ú‡ Í˯͡ϥ¯Û‚‡ÌÌfl ÈÂÂÏ¥¯Û‚‡ÌÌflÊÛ·‡ÌÌfl ‡¥Á‡ÌÌfl ÒÍË·Ó˜ÓÍ ¥ ÒÚÛÊÍË, ÚÂÚfl·Ë‚‡ÌÌfl Á‡ ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ̇҇‰ÍË ‰Îfl Á·Ë‚‡ÌÌfl r ËÔˆ¥‡Î¸Ì ÔË·‰‰fl ß̯¥ ̇҇‰ÍËˉ·‡ÚË ˜ÂÂÁ ÏÂÂÊÛ ‰ËÎÂ¥‚ Ú‡ ÒÂ‚¥ÒÌËı ˆÂÌÚ¥‚ ‡„‡Î¸Ì¥ ÛÏÓ‚Ë Á·Â¥„‡ÌÌflBraun ÄÍÒÂÒÛ‡ ‰Îfl ̇¥Á‡ÌÌfl CH 600 íËÔ ‚‡„‡ËÍ·‰Ë Ó·Ó·ÍË Page Page Page Page Page Page Page Garantie GuaranteeFor UK only GarantíaGaranti TakuuWarunki gwarancji ‡‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ BraunËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ- χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË ÌÍ‡ªÌҸ͇
Related manuals
Manual 8 pages 27.36 Kb

650 specifications

The Braun 650,600 series is a sophisticated and versatile line of grooming appliances designed for modern consumers seeking efficiency and precision in their daily routines. Renowned for their ergonomic design and advanced technology, these devices offer a seamless experience for shaving, trimming, and grooming.

One of the standout features of the Braun 650,600 series is its powerful motor, delivering consistent performance that caters to all hair types. Whether you are dealing with coarse or fine hair, the robust motor ensures a smooth and comfortable grooming experience. The shaving head is engineered with precision blades that promise an exceptionally close shave without irritating the skin, thanks to their innovative design.

Another technological highlight of the Braun 650,600 series is its flexibility in usage. Many models come equipped with wet and dry capabilities, allowing users to choose between shaving in the shower for convenience or using it dry for a quick touch-up. This adaptability caters to personal preferences and enhances the overall grooming experience. Additionally, the devices often include waterproof features, making them easy to clean and maintain.

The series also incorporates advanced battery technology, with lithium-ion batteries providing fast charging times and extended usage on a single charge. Users can benefit from a quick five-minute charge for those emergency grooming sessions, ensuring that the device is ready to go when needed.

Moreover, whether you are shaving or trimming, the Braun 650,600 models frequently feature adjustable length settings, allowing for customizable styling options. This versatility is perfect for those who like to maintain facial hair, achieving everything from stubble to a well-groomed beard.

The Braun 650,600 series embodies Braun's commitment to user-centric design. The lightweight construction and ergonomic grip facilitate easy handling and maneuverability, allowing users to reach all areas with ease. The intuitive interface often found in these devices makes navigation straightforward, appealing to users of all ages.

In summary, the Braun 650,600 series packs a plethora of features aimed at enhancing the grooming experience. With its powerful motor, versatile usage options, advanced battery technology, and customizable trim settings, it stands out as a premium choice for those seeking efficiency, comfort, and exceptional grooming results. Whether for everyday use or special occasions, this series promises reliability and quality that users can depend on.