Braun 650 Verwijderen van food- processorkom en de deksel, Schoonmaken, Kneden, Mixen/mengen

Page 36

2.Plaats het gewenste hulpstuk (zie hiervoor de aanwijzingen van de afzon- derlijke hulpstukken) op de aandrijfas in de kom en duw dit zover mogelijk naar beneden.

3.Plaats de deksel 7 zo op de kom dat de pijl op de deksel overeenkomt met de pijl op de kom.

Draai de deksel vervolgens met de klok mee, zodat de nok van de deksel hoor- baar vastklikt in de veiligheitsgleuf van het motorhuis 1 (B).

B

1

2

click

click

Verwijderen van food- processorkom en de deksel

Schakel de motor uit. Draai de deksel los, tegen de klokk in los en neem het van de kom. Draai vervolgens de food- processorkom in de «click»-richting tot de pijl op de kom overeenkomt met de pijl op het motorhuis. U kunt nu de kom verwijderen.

Let op: als u de kom zover mogelijk in de «click»-richting draait, dus verder dan de stop positie, dan kunt u de foodpro- cessorkom op het motorhuis vastzetten. In deze positie kunt u de motor niet aanzetten.

Wanneer u het sikkelmes verwijdert, pak het dan uitsluitend bij de kunststof knop vast en trek het eraf.

Voorzichtig: het sikkelmes is zéér scherp.

Er wordt een kunststof beschermkap bij het sikkelmes 9 geleverd. Als het sikkel- mes niet in gebruik is, berg het dan op met de beschermkap eroverheen.

Schoonmaken

Altijd eerst de motor uitschakelen en de stekker uit het stopkontakt nemen. Het motorhuis 1 alleen met een voch- tige doek afnemen.

Alle delen kunnen in de vaatwasma- chine. Maak indien nodig alle delen grondig schoon met een spatel of bor- stel, voordat u ze met water afspoelt. Bij kleurstoffrijke produkten (b. v. worte- len) kan op de kunststofonderdelen aan- slag ontstaan; wrijf dit eerst met spijsolie schoon alvorens ze afwassen.

Gebruik geen scherpe voorwerpen bij het schoonmaken.

Wees voorzichtig bij het reinigen van de sikkelmes en inzetplaten – deze zijn erg scherp!

1. Kneden

Voor kneden kunt u de kneedhaak q of het sikkelmes 9 gebruiken. Voor de beste resultaten, raden wij u aan de kneedhaak te gebruiken die speciaal is gemaakt om gistdeeg, pasta en korst- deeg te maken.

Gistdeeg (brood/cake)

Maximale hoeveelheid:

500 gr. bloem plus andere ingrediënten Snelheid 6, 1 1/2 minuut.

Doe eerst de bliem in de kom en ver- volgens de andere ingrediënten, met uitzondering van de vloeibare ingrediën- ten. Plaats de deksel 7 op de kom en klik het op zijn plaats. Stel de snelheid in op stand 6 en schakel het apparaat in. Voeg vervolgens de vloeibare ingrediën- ten toe via de vulschacht van de deksel, terwijl de motor draait.

Wanneer men kneedt met het sikkelmes 9, voeg dan geen ingrediënten als rozij- nen, noten of geconfijte vruchten toe als deze niet kleingehakt hoeven te worden. Deze ingrediënten dienen handmatig, nadat het sikkelmes uit de kom is ver- wijderd, door het deeg te worden gemengd.

Pastadeeg

Maximale hoeveelheid:

500 g bloem plus andere ingrediënten Snelheid 6, 1 1/2 minuut

Doe eerst de bloem en vervolgens de andere ingrediënten, met uitzondering van de vloeibare ingrediënten toe via de vulschacht van de deksel 7, terwijl de motor draait.

Voeg geen vloeibare ingrediënten meer toe nadat het deeg zich tot een bal heeft gevormd. De vloeistof wordt dan niet meer gelijkmatig opgenomen.

Korstdeeg

Maximale hoeveelheid:

500 g bloem plus andere ingrediënten Snelheid 6, ca. 1 minuut

Doe eerst de bloem en vervolgens de andere ingrediënten in de kom. Voor een goed resultaat mag de boter niet te hard en niet te zacht zijn. Plaats de deksel 7 op de kom en klik het op zijn plaats. Stel de snelheid in op stand 6 en schakel het apparaat in. Stop met kne- den, kort nadat het deeg zich tot een bal heeft gevormd, anders wordt het deeg te zacht.

2. Mixen

Voor het mixen van cakebeslag of Moskovisch beslag gebruikt u het sikkelmes 9

De kneedhaak q is niet geschikt voor het mixen van cakebeslag of Mosko- visch beslag.

Maximale hoeveelheid:

500 gr. bloem plus andere ingrediënten

Cakebeslag

 

 

(2 methoden)

Snelheid/bereidingsduur

 

 

a) Mix de boter romig

 

met de suiker

 

 

en de eieren,

 

6 / ca. 1 min.

giet de melk erbij en

6 / ca. 15 sec.

voeg voorzichtig

 

de bloem toe met

 

gebruik van de

14 / ca. 10-15 x

momentschakelaar.

«• pulse»

b)Doe alle ingrediënten, behalve de vloeibare ingrediënten in de foodprocessorkom. 14 / ca. 1 min.

Voeg vloeibare ingrediënten toe via de vulschacht van de deksel, terwijl de motor draait. Meng als laatste ingrediënten, zoals rozijnen, met de hand door het beslag.

Moskovisch

beslag Snelheid/bereidingsduur

Klop eieren en water

 

 

(indien nodig)

 

 

schuimig.

14 / ca. 2 min.

Voeg suiker toe.

14 / ca. 4 min.

Voeg vervolgens bloem

 

 

toe met gebruik van

 

 

de momentschakelaar.

8

/ 5 x «• pulse»

Daarna cacao toevoegen. 8

/ 3 x «• pulse»

3. Mixen/mengen

Gebruik het sikkelmes 9 voor het mengen van soepen, milkshakes, etc. Maximale hoeveelheid 2 l.

Snelheid 10

(anders kan de kom overlopen)

Doe voor het maken van milkshakes grof gesneden fruit in de foodproces- sorkom. Plaats de deksel 7 op de kom en klik het op zijn plaats. Meng eerst het fruit op snelheid 14. Voeg de vloeistof op snelheid 10 toe en beëindig het mengen. Wanneer u melk mengt houdt u er dan rekening mee dat het gaat schui- men. Gebruik kleinere hoeveelheden.

37

Image 36
Contents CombiMax 00 800 Brauninfoline 600 650 CombiMax Deutsch VorsichtGerätebeschreibung ÜberlastungsschutzAbnehmen der Universal- schüssel und des Deckels ReinigungKneten RührenHacken Schneiden, Raspeln und ReibenSchlagen mit dem Quirl r Weiteres ZubehörSonderzubehör Braun Zerkleinerer-Zubehör CH 600 TypeVorsicht Rezeptbeispiel Honig-KonfektGeschwindigkeit Einschaltzeit Zitronat Zitronat und Nüsse ReinigungSpecifications Pulse mode « pulse»English DescriptionCleaning Removing the food processor bowl and the lidKneading MixingOther accessories ChoppingSlicing, shredding, grating Whipping with the whipping attachment rSpecial accessories Recipe example for max. power consumption Gingerbread CleaningProcessing examples recommended quantity max ml/200 g Français PrécisionsProtection contre la surcharge Double sécuritéPour retirer le bol universel et le couvercle NettoyagePétrir MélangerAutres accessoires HacherÉmincer, râper, gratter Fouetter rAccessoires spéciaux Crus ou cuits/pas 20 30 sec Légumes/fruits ’aliments chauds NettoyageEspañol ImportanteEspecificaciones DescripciónDesmontando el recipiente procesador de alimentos y la tapa LimpiezaAmasar MezclarPicar Cortar, cortar a tiras, rallarMontar con el accesorio montador r Otros accesoriosSujeto a cambios sin previo aviso Accesorios especialesBraun Citrus press PJ 600 Type 3200, Velocidad 2 Braun Accesorio picador CH 600 TypePrecaución Ejemplos de procesado cantidad recomendada max ml/200 grsLimpieza Português EspecificaçõesDescrição Protecção contra sobrecargaRemover o recipiente do processador e a tampa LimpezaAmassar MisturarCortar Fatiar, picar, ralarBater com o acessório batedor r Outros acessóriosAcessórios especiais Cuidado Receita exemplo para o consumo máximo de energia BiscoitosLimpeza Velocità di lavorazione consigliate per singolo accessorio ItalianoCaratteristiche tecniche DescrizioneRimuovere il recipiente universale e il coperchio PuliziaImpasti duri Impasti cremosiUtilizzo dell’accessorio per montare r Altri accessoriUtilizzo del tritatutto Utilizzo delle lame per affettare, sminuzzare, grattugiareAccessori speciale Attenzione Esempi di lavorazioniPulizia Nederlands BelangrijkBeschrijving Beveiliging tegen overbelastingVerwijderen van food- processorkom en de deksel SchoonmakenKneden Mixen/mengenHakken Snijden, raspen, schavenKloppen met de slagroom-/ eiwitklopper r Overige hulpstukkenSpeciale accessoires Braun Hakmolen accessoire CH 600 TypeBraun Citruspers PJ 600 Type 3200, Snelheid 2 Waarschuwing Voorbeelden voor het gebruik van de hakmolenSchakelstand Tijd/Aantal Hoeveelheid Bewegingen met Voorbeeldrecept voor maximale snelheid HoningkoekDansk Vigtige sikkerhedsforanstaltningerBeskrivelse Anbefalede hastigheder til brug af tilbehørsdeleneAfmontering af food processor skålen og låget ÆltningMixning RengøringHakning Øvrigt tilbehørSpecielt tilbehør Braun Citruspresse PJ 600 Type 3200, Hastighed 2Braun Hakketilbehør CH 600 Type Vær forsigtig RengøringNorsk ViktigSpesifikasjoner Beskrivelse Montering av foodprocessor- bollen 6 og lokketDemontering av foodprocessor-bollen og lokket RengjøringElting MiksingHakking Snitting, riving, raspingAndre tilbehør Spesial-tilbehør Braun Sitruspresse PJ 600 Type 3200, Hastighet 2Bearbeidingseksempler RengjøringSvenska ViktigtBeskrivning Rekommenderade hastigheter för tillbehörenAtt ta av matberedarskålen och locket RengöringAtt knåda Att mixaAtt hacka Att skära, stimla och rivaAtt vispa med vispen r TillbehörExtra tillbehör Braun citruspress PJ 600 Type 3200, Hastighet 2Braun Hacktillsats CH 600 Type Viktigt Exempel på recept med maximal mängd HonungskakaRengöring Suomi TärkeääTekniset tiedot Laitteen osatPeruskulhon ja kannen irrottaminen PuhdistusVaivaaminen SekoittaminenHienontaminen Muut lisäosatLisävarusteet Varoitus PuhdistusPolski Dane techniczneZaktadanie pojemnika uni- wersalnego 6 i pokrywki Zdejmowanie pojemnika uni- wersalnego i pokrywki CzyszczenieWyrabianie ciasta MieszanieSiekanie Krojenie, przeciearanie, tarcieUbijanie za pomocà Koƒcówki do ubijania r Inne wyposa˝enie dodatkoweWyposa˝enie dodatkowe Uwaga Przyk∏ady przetwarzania produktów spo˝ywczychCzyszczenie Türkçe ÖnemliTanımlama Aµırı-yük korumasıYiyecek iµleme kase ve kapaπ∂n sökülmesi TemizlikYoπurma KarıµtırmaDoπrama Dilimleme, doπrama, rendeleme Çırpma ataçmanı r ile çırpmaAksesuarlar Özel Aksesuarlar Dikkat Iµleme örnekleriMaximum güç tüketimi için yemek örnekleri Zencefilli çörek TemizlemeËÌ·ÓÙÈÎfi ˘ÓÈÛÙÒÌÂÓ˜ Ù·¯‡ÙËÙ˜ ÁÈ· οı ÂÍ¿ÚıËÌ·∆ÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ ÌÔÏ ÂÂÍÂÚÁ·Û›·˜ 6 Î·È ÙÔ˘ η·ÎÈÔ‡ ·ı·ÚÈÛÌfi˜ ∑‡ÌˆÌ·∞Ó¿ÌÈÍË ∞ӷοÙÂÌ·„ÈÌÔ „ÈÌÔ, ÙÚ›„ÈÌÔ∂Í¿ÚÙËÌ· ¯Ù˘ËÙ‹ÚÈ r ∞ÏÏ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÌËÓ ÂÙ¿ÍÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙ· ÔÈÎȷο ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ Û˘ÓÂÚÁ›· Ù˘˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÛÙË ·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÊÛÒÒÍËÈ ËÔˆËÙË͇ˆËfl‡˘ËÚ‡ ÓÚ ÔÂ„ÛÁÍË ÀÏÔÛθÒÌ˚È ÂÊËÏ « pulse»ËÌflÚË ·Óθ¯ÓÈ Âïíóòúë Ë Í˚¯ÍË ÓËÒÚ͇‡Ï¯˂‡ÌË ÈÂÂϯ˂‡ÌËÂÊ۷͇ ‡ÂÁ‡ÌË ÎÓÏÚËÍÓ‚ Ë ÒÚÛÊÍË, ÚÂ͇ÇÁ·Ë‚‡ÌËÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ̇҇‰ÍË ‰Îfl ‚Á·Ë‚‡ÌËfl r ËÔˆˇθÌ˚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË ËËÒÚÂχ, ËÁÏÂθ˜‡˛˘‡flÓ‰ÛÍÚ˚, Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚ ‰Îfl ·Ê‡Ë‚‡ÌËfl p‰ÓÒÚÂÂÊÂÌË ËÏÂ˚ Ó·‡·ÓÚÍËÓËÒÚ͇ Izzo uÌÍ‡ªÌҸ͇ ‡ıËÒÚ ‚¥‰ ÔÂ‚‡ÌÚ‡ÊÂÌÌflÌÒÚ‡Ìӂ͇ ‚ÂÎËÍÓª πÏÌÓÒÚ¥ 6 Ú‡ Í˯ÍË ËÔˆË٥͇ˆ¥flÁÌflÚÚfl ‚ÂÎËÍÓª πÏÌÓÒÚ¥ Ú‡ Í˯ÍË ÓˢÂÌÌfl‡Ï¥¯Û‚‡ÌÌfl ÈÂÂÏ¥¯Û‚‡ÌÌflÊÛ·‡ÌÌfl ‡¥Á‡ÌÌfl ÒÍË·Ó˜ÓÍ ¥ ÒÚÛÊÍË, ÚÂÚfl·Ë‚‡ÌÌfl Á‡ ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ̇҇‰ÍË ‰Îfl Á·Ë‚‡ÌÌfl r ß̯¥ ̇҇‰ÍË ËÔˆ¥‡Î¸Ì ÔË·‰‰flˉ·‡ÚË ˜ÂÂÁ ÏÂÂÊÛ ‰ËÎÂ¥‚ Ú‡ ÒÂ‚¥ÒÌËı ˆÂÌÚ¥‚ ‡„‡Î¸Ì¥ ÛÏÓ‚Ë Á·Â¥„‡ÌÌflBraun ÄÍÒÂÒÛ‡ ‰Îfl ̇¥Á‡ÌÌfl CH 600 íËÔ ‚‡„‡ËÍ·‰Ë Ó·Ó·ÍË Page Page Page Page Page Page Page Guarantee GarantieFor UK only GarantíaGaranti TakuuWarunki gwarancji ‡‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ BraunËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÌÍ‡ªÌҸ͇ ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ- χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË
Related manuals
Manual 8 pages 27.36 Kb

650 specifications

The Braun 650,600 series is a sophisticated and versatile line of grooming appliances designed for modern consumers seeking efficiency and precision in their daily routines. Renowned for their ergonomic design and advanced technology, these devices offer a seamless experience for shaving, trimming, and grooming.

One of the standout features of the Braun 650,600 series is its powerful motor, delivering consistent performance that caters to all hair types. Whether you are dealing with coarse or fine hair, the robust motor ensures a smooth and comfortable grooming experience. The shaving head is engineered with precision blades that promise an exceptionally close shave without irritating the skin, thanks to their innovative design.

Another technological highlight of the Braun 650,600 series is its flexibility in usage. Many models come equipped with wet and dry capabilities, allowing users to choose between shaving in the shower for convenience or using it dry for a quick touch-up. This adaptability caters to personal preferences and enhances the overall grooming experience. Additionally, the devices often include waterproof features, making them easy to clean and maintain.

The series also incorporates advanced battery technology, with lithium-ion batteries providing fast charging times and extended usage on a single charge. Users can benefit from a quick five-minute charge for those emergency grooming sessions, ensuring that the device is ready to go when needed.

Moreover, whether you are shaving or trimming, the Braun 650,600 models frequently feature adjustable length settings, allowing for customizable styling options. This versatility is perfect for those who like to maintain facial hair, achieving everything from stubble to a well-groomed beard.

The Braun 650,600 series embodies Braun's commitment to user-centric design. The lightweight construction and ergonomic grip facilitate easy handling and maneuverability, allowing users to reach all areas with ease. The intuitive interface often found in these devices makes navigation straightforward, appealing to users of all ages.

In summary, the Braun 650,600 series packs a plethora of features aimed at enhancing the grooming experience. With its powerful motor, versatile usage options, advanced battery technology, and customizable trim settings, it stands out as a premium choice for those seeking efficiency, comfort, and exceptional grooming results. Whether for everyday use or special occasions, this series promises reliability and quality that users can depend on.