Maytag MMV1153AA important safety instructions Instructions de sécurité importantes

Page 30

Instructions de sécurité importantes

AVERTISSEMENT

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent être suivies pour réduire le risque de brûlure, choc électrique, incendie ou blessure ainsi que le risque d’exposition excessive à l’énergie des micro-ondes.

1.LIRE la totalité des instructions avant d’utiliser l’appareil.

2.LIRE ET RESPECTER les instructions spécifiques

« PRÉCAUTIONS À OBSERVER POUR ÉVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE À L’ÉNERGIE DES MICRO- ONDES », page 28.

3.Installer l’appareil UNIQUEMENT conformément aux instructions d’installation fournies dans ce guide.

4.Certains produits, comme œufs entiers et contenants scellés, par exemple bocaux fermés, peuvent exploser. Il NE FAUT PAS les faire CHAUFFER dans ce four.

5.Utiliser cet appareil UNIQUEMENT dans les applications prévues dans ce guide. Ne pas utiliser dans cet appareil un produit émetteur de vapeur ou composé chimique corrosif. Ce type de four est spécifiquement conçu pour les opérations de chauffage, cuisson ou dessiccation d’aliments. Il n’est pas conçu pour une utilisation industrielle ou de laboratoire.

6.Comme pour tout appareil ménager, il est nécessaire de SUPERVISER ÉTROITEMENT les ENFANTS ou PERSONNES INFIRMES lors de l’utilisation de l’appareil.

7.Consulter les instructions de nettoyage données dans la section Entretien et nettoyage du guide.

8.Les petits pots pour bébé doivent être ouverts lorsqu’ils sont chauffés au four à micro-ondes, et leur contenu mélangé ou agité avant d’être consommé, pour éviter toute brûlure.

9.NE PAS utiliser ce four à des fins commerciales. Il n’est destiné qu’à un usage domestique.

10.NE PAS faire réchauffer de biberons dans le four.

11.NE PAS faire fonctionner ce four si le cordon ou la fiche de branchement ont été endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a subi des dommages ou une chute.

12.SEUL un technicien est habilité à exécuter des travaux d’entretien sur cet appareil. Des outils spéciaux sont nécessaires pour ce faire. Prendre contact avec l’établissement de service agréé le plus proche pour permettre l’inspection, la réparation ou le réglage.

13.NE PAS recouvrir ou obstruer un filtre ou une ouverture de l’appareil.

14.NE PAS remiser cet appareil à l’extérieur. NE PAS l’utiliser à proximité d’eau, par exemple près d’un évier de cuisine, dans un sous-sol humide ou à proximité d’une piscine ou endroit semblable.

15.NE PAS immerger le cordon ou la fiche de branchement dans de l’eau.

16.Maintenir le cordon d’alimentation À DISTANCE de toute surface CHAUFFÉE.

17.NE PAS laisser le cordon d’alimentation pendre sur le rebord d’une table ou d’un plan de travail.

18.Nettoyer fréquemment la hotte d’extraction.

19.NE PAS laisser la graisse s’accumuler sur la hotte ou les filtres.

20.Procéder avec prudence lors du nettoyage du filtre de la hotte d’extraction. Un produit de nettoyage corrosif comme un nettoyant pour le four à base de potasse, peut endommager le filtre.

21.Faire fonctionner le ventilateur, lors du flambage d’aliments sous la hotte.

22.Peut être utilisé au-dessus d’un appareil de cuisson à gaz ou électrique, de 36 po (91,44 cm) de largeur ou moins.

ATTENTION

Pour réduire le risque de feu dans la cavité du four :

a. NE PAS cuire excessivement un aliment. Surveiller attentivement l’appareil si on a placé un article en papier, plastique ou autre matériau combustible dans la cavité pour faciliter la cuisson.

b. Enlever les attaches métalliques des sachets en papier ou en plastique avant de les placer dans le four.

c. Advenant l’inflammation d’un article à l’intérieur du four, maintenir la porte FERMÉE, arrêter le four et débrancher le cordon d’alimentation, ou interrompre l’alimentation du circuit au niveau du tableau de fusibles ou de disjoncteurs.

d. NE RIEN remiser dans la cavité du four. NE PAS placer des produits en papier, aliments ou ustensiles de cuisine dans la cavité du four lorsqu’il n’est pas utilisé.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

29

Image 30
Contents Microwave Oven Important Safety Instructions What You Need to Know About Safety InstructionsGrounding Instructions Important Safety Instructions Features Oven SpecificationsFeatures Operation Custom Program Time DefrostADD 30 SEC Cooking AT High Power Levels Cooking AT Lower Power LevelsCooking with More than ONE Cook Cycle Cooking Guide for Power Levels Frozen Entree PopcornBeverage Baked PotatoAuto Cook Cooking Guide for Auto CookVegetable Auto Reheat Cooking Guide for Auto ReheatAuto Defrost Defrosting Tips Auto Defrost TableFish and Shellfish CookingGetting the Best Cooking Results Fish and Shellfish Cooking TableAPPETIZERS/SAUCES/SOUPS MeatLamb Meat Cooking TableBeef PorkPoultry PoultryPoultry Cooking Table Cooking Time DirectionsRice Cooking Table Pasta and RicePasta Cooking Table PastaCleaning the Grease Filter MaintenanceCare and Cleaning Charcoal Filter ReplacementCOOKTOP/NIGHT Light Replacement Oven Light ReplacementRecommended Utensils Microwave Utensil GuideTroubleshooting Before Calling for ServiceQuestions and Answers Memo Warranty Full One YearCaractéristiques UtilisationGuide de dépannage Instructions de sécurité importantes Conserver CES Instructions Instructions de liaison à la terreInstructions de sécurité importantes Caractéristiques Spécifications du fourCaractéristiques CaractéristiquesUtilisation Clock HorlogeADD 30 SEC Addition 30 Secondes Custom Program Programme PersonnaliséTime Defrost Décongélation Minutée Fermer la porte et remettre en marcheProgramme DE Cuisson À Plusieurs Phases Cuisson AUX Niveaux DE Puissance ÉlevésCuisson AUX Niveaux DE Puissance Inférieurs Guide DE Cuisson Tous Niveaux DE Puissance Niveau DE Puiss Puissance DU Four UtilisationFrozen Entree Mets Surgelé Popcorn Maïs À ÉclaterBeverage Boisson Baked Potato Pomme DE Terre AU FourAuto Cook Cuisson Automatique Guide DE Cuisson Cuisson AutomatiqueSOUPE/SAUCE Auto Reheat Réchauffage AutomatiqueCode Catégorie Quantité Directives Petit PAIN/MUFFINPorte et tourner, séparer ou redisposer Auto Defrost Décongélation AutomatiqueEntrer le poids Appuyer sur la touche Enter/Start Et affiche End FinCuisson Pour Obtenir LES Meilleurs Résultats DE CuissonPoissons ET CRUSTACÉS/ Mollusques AMUSE-GUEULE SAUCES/SOUPES ViandesTableau DE Cuisson DES Viandes Volaille Tableau DE Cuisson DE VolailleVolaille Niveau DE Durée DE Directives Puissance Cuisson Pâtes ET RIZ Tableau DE Cuisson DES PâtesTableau DE Cuisson DU RIZ Remplacement DU Filtre À Charbon Entretien et nettoyageInstructions Remplacement DE L’AMPOULE DE LA Lampe DU Plan DE Travail Remplacement DE L’AMPOULE DE LA Lampe DU FourUstensiles recommandés Guide DES Ustensiles Pour Four À MICRO-ONDESAvant DE Contacter UN Service DE Dépannage Guide de dépannagePar intermittence Questions ET RéponsesQuestion Réponse Ne pas faire éclater de maïs dans des ustensiles en verreMémo Ne sont pas couverts par ces garanties GarantieGarantie complète d’une année Si l’intervention d’un dépanneur est nécessaireHorno de microondas Con campana de Ventilación integrada Instrucciones importantes sobre seguridad Información sobre las instrucciones de seguridadConserve Estas Instrucciones Instrucciones para la puesta a tierraEnchufe con puesta a tierra. El enchufe Pueden explotar y no Deben ser Calentados en este horno No cubra ni bloquee el filtro u otros orificios del hornoCaracterísticas Especificaciones del hornoCaracterísticas Características‘LIGHT HI/LO/OFF’ Conozca SU Horno DE Microondas‘VENT HI/LO/OFF’ Bloqueo Para NiñosTiempo de descongelación ‘CUSTOM PROGRAM’ Programa personalizado‘TIME DEFROST’ ‘ADD 30 SEC.’ Agregar 30 segundosPara Cocinar Usando Varios Ciclos DE Cocción Cocción CON Niveles DE Potencia AltosCocción CON Niveles DE Potencia Inferiores Nivel DE Potencia DE USO FuncionamientoGuía DE Cocción Para LOS Distintos Niveles DE Potencia Microondas‘FROZEN ENTREE’ ‘AUTO COOK’ Cocción automática Código Categoría Cantidad InstruccionesFresca ‘AUTO REHEAT’ Recalentamiento automático ComidaPAN Indique el peso Oprima la tecla ‘Enter/Start’ ‘AUTO DEFROST’ Descongelación automáticaTabla DE Descongelación Automática Categoría AlimentoCocinando en el Microondas Cómo Obtener LOS Mejores ResultadosPescado Y Mariscos Carne APERITIVOS/SALSAS/SOPASTabla DE Cocción DE LA Carne Parrilla de asar resistente al microondasCarne DE AVE Tabla DE Cocción DE Carne DE AVEFideos Y Arroz Tabla DE Cocción DE FideosCuidado Y Limpieza Limpieza DEL Filtro DE GrasaReemplazo DEL Filtro DE Carbón Reemplazo DE LA LUZ DE LA CUBIERTA/LUZ Nocturna Reemplazo DE LA LUZ DEL HornoUtensilios recomendados Guía DE Utensilios Para EL Horno DE MicroondasAntes DE Solicitar Servicio Preguntas Y Respuestas Notas Notas Notas Garantía