Maytag MMV1153AA important safety instructions Garantía

Page 80

Garantía

Garantía completa de un año

Maytag reparará o reemplazará, incluyendo la mano de obra relacionada, cualquier pieza que falle debido a un defecto de material o fabricación.

Garantía limitada

Después de un año de la fecha original de compra al por menor, Maytag proporcionará un repuesto gratis, como se indica a continuación, para reemplazar cualquier pieza que falle debido a un defecto de material o fabricación. El propietario será responsable de pagar todos los otros gastos incluyendo kilometraje/millaje y transporte, costo del diagnóstico y costo del viaje, si fuese necesario.

Del segundo al quinto año

Maytag proporcionará un tubo magnetrón de repuesto, un panel del teclado y un microprocesador, la pieza y la mano de obra, que falle debido a un defecto de material o fabricación.

Garantía limitada de piezas fuera de EE.UU. y Canadá

Durante un (1) año a partir de la fecha de compra original al por menor, cualquier pieza que falle durante uso normal en el hogar será reemplazada o reparada gratuitamente en lo que respecta a la pieza y el propietario deberá pagar todos los otros costos incluyendo la mano de obra, el kilometraje/ millaje, el transporte, el costo del viaje y el costo del diagnóstico, si es necesario.

Residentes canadienses

Esta garantía cubre solamente aquellos artefactos instalados en Canadá que han sido certificados por la Asociación de Normas Canadienses (CSA) a menos que hayan sido traídos a Canadá desde Estados Unidos debido a un cambio de residencia.

BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA MAYTAG SERÁ

RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES O

CONSECUENTES.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. Por ejemplo, algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto esta exclusión puede que no se aplique en su caso.

Form No. A/06/04

©2004 Maytag Appliances

Lo que no cubren estas garantías:

Reemplazo de los fusibles del hogar, reposición de los disyuntores o corrección del alambrado o plomería del hogar.

Mantenimiento y limpieza normales del producto, incluyendo los focos.

Productos cuyos números de serie originales fueron removidos, alterados o no son fácilmente determinables.

Productos comprados para uso comercial, industrial o de arriendo.

Productos situados afuera de los Estados Unidos o Canadá.

Costos de servicio adicionales si el técnico debe realizar servicio extraordinario fuera de lo normal o fuera de las horas o del área de servicio normal.

Ajustes después del primer año.

Reparaciones resultantes de lo siguiente:

-Instalación, sistema de escape o mantenimiento incorrectos.

-Cualquier modificación, alteración o ajuste no autorizados por el fabricante.

-Accidente, mal uso, abuso, incendio, inundación o actos fortuitos.

-Conexiones al suministro de gas, al suministro de voltaje o a la corriente eléctrica incorrectas.

-Uso de utensilios, contenedores o accesorios no apropiados que puedan causar daño al producto.

Viaje.

Si usted necesita servicio

Llame al distribuidor donde compró su electrodoméstico o llame a Maytag ServicesSM, Maytag Customer Assistance al 1-800-688-9900 en EE.UU. y al 1-800-688-2002 en Canadá para ubicar un técnico autorizado.

Asegúrese de conservar el comprobante de compra para verificar el estado de la garantía. Consulte la sección sobre la GARANTÍA para mayor información sobre las responsabilidades del propietario para obtener servicio bajo la garantía.

Si el distribuidor o la compañía de servicio no pueden resolver el problema, escriba a Maytag ServicesSM, Attn: CAIR® Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370, o llame al

1-800-688-9900 en EE.UU. o al 1-800-688-2002 en Canadá.

NOTA:

Cuando llame o escriba acerca de un problema de servicio, por favor incluya la siguiente información:

a. Su nombre, dirección y número de teléfono; b. Número de modelo y número de serie;

c. Nombre y dirección de su distribuidor o técnico de servicio;

d. Una descripción clara del problema que está experimentando;

e. Comprobante de compra (recibo de compra).

Las guías del usuario, manuales de servicio e información sobre las piezas pueden solicitarse a Maytag ServicesSM, Servicio al Cliente Maytag.

3828W5A4199

Part No. 8112P273-60

79

Image 80
Contents Microwave Oven Important Safety Instructions What You Need to Know About Safety InstructionsGrounding Instructions Important Safety Instructions Features Oven SpecificationsFeatures Operation ADD 30 SEC Custom ProgramTime Defrost Cooking with More than ONE Cook Cycle Cooking AT High Power LevelsCooking AT Lower Power Levels Cooking Guide for Power Levels Popcorn BeverageFrozen Entree Baked PotatoVegetable Auto CookCooking Guide for Auto Cook Auto Reheat Cooking Guide for Auto ReheatAuto Defrost Defrosting Tips Auto Defrost TableCooking Getting the Best Cooking ResultsFish and Shellfish Fish and Shellfish Cooking TableAPPETIZERS/SAUCES/SOUPS MeatMeat Cooking Table BeefLamb PorkPoultry Poultry Cooking TablePoultry Cooking Time DirectionsPasta and Rice Pasta Cooking TableRice Cooking Table PastaMaintenance Care and CleaningCleaning the Grease Filter Charcoal Filter ReplacementCOOKTOP/NIGHT Light Replacement Oven Light ReplacementRecommended Utensils Microwave Utensil GuideTroubleshooting Before Calling for ServiceQuestions and Answers Memo Warranty Full One YearGuide de dépannage CaractéristiquesUtilisation Instructions de sécurité importantes Conserver CES Instructions Instructions de liaison à la terreInstructions de sécurité importantes Caractéristiques Spécifications du fourCaractéristiques CaractéristiquesUtilisation Clock HorlogeCustom Program Programme Personnalisé Time Defrost Décongélation MinutéeADD 30 SEC Addition 30 Secondes Fermer la porte et remettre en marcheCuisson AUX Niveaux DE Puissance Inférieurs Programme DE Cuisson À Plusieurs PhasesCuisson AUX Niveaux DE Puissance Élevés Guide DE Cuisson Tous Niveaux DE Puissance Niveau DE Puiss Puissance DU Four UtilisationPopcorn Maïs À Éclater Beverage BoissonFrozen Entree Mets Surgelé Baked Potato Pomme DE Terre AU FourAuto Cook Cuisson Automatique Guide DE Cuisson Cuisson AutomatiqueAuto Reheat Réchauffage Automatique Code Catégorie Quantité DirectivesSOUPE/SAUCE Petit PAIN/MUFFINAuto Defrost Décongélation Automatique Entrer le poids Appuyer sur la touche Enter/StartPorte et tourner, séparer ou redisposer Et affiche End FinPoissons ET CRUSTACÉS/ Mollusques CuissonPour Obtenir LES Meilleurs Résultats DE Cuisson AMUSE-GUEULE SAUCES/SOUPES ViandesTableau DE Cuisson DES Viandes Volaille Niveau DE Durée DE Directives Puissance Cuisson VolailleTableau DE Cuisson DE Volaille Tableau DE Cuisson DU RIZ Pâtes ET RIZTableau DE Cuisson DES Pâtes Instructions Remplacement DU Filtre À CharbonEntretien et nettoyage Remplacement DE L’AMPOULE DE LA Lampe DU Plan DE Travail Remplacement DE L’AMPOULE DE LA Lampe DU FourUstensiles recommandés Guide DES Ustensiles Pour Four À MICRO-ONDESAvant DE Contacter UN Service DE Dépannage Guide de dépannageQuestions ET Réponses Question RéponsePar intermittence Ne pas faire éclater de maïs dans des ustensiles en verreMémo Garantie Garantie complète d’une annéeNe sont pas couverts par ces garanties Si l’intervention d’un dépanneur est nécessaireHorno de microondas Con campana de Ventilación integrada Instrucciones importantes sobre seguridad Información sobre las instrucciones de seguridadEnchufe con puesta a tierra. El enchufe Conserve Estas InstruccionesInstrucciones para la puesta a tierra Pueden explotar y no Deben ser Calentados en este horno No cubra ni bloquee el filtro u otros orificios del hornoCaracterísticas Especificaciones del hornoCaracterísticas CaracterísticasConozca SU Horno DE Microondas ‘VENT HI/LO/OFF’‘LIGHT HI/LO/OFF’ Bloqueo Para Niños‘CUSTOM PROGRAM’ Programa personalizado ‘TIME DEFROST’Tiempo de descongelación ‘ADD 30 SEC.’ Agregar 30 segundosCocción CON Niveles DE Potencia Inferiores Para Cocinar Usando Varios Ciclos DE CocciónCocción CON Niveles DE Potencia Altos Funcionamiento Guía DE Cocción Para LOS Distintos Niveles DE PotenciaNivel DE Potencia DE USO Microondas‘FROZEN ENTREE’ Fresca ‘AUTO COOK’ Cocción automáticaCódigo Categoría Cantidad Instrucciones PAN ‘AUTO REHEAT’ Recalentamiento automáticoComida ‘AUTO DEFROST’ Descongelación automática Tabla DE Descongelación AutomáticaIndique el peso Oprima la tecla ‘Enter/Start’ Categoría AlimentoPescado Y Mariscos Cocinando en el MicroondasCómo Obtener LOS Mejores Resultados Carne APERITIVOS/SALSAS/SOPASTabla DE Cocción DE LA Carne Parrilla de asar resistente al microondasCarne DE AVE Tabla DE Cocción DE Carne DE AVEFideos Y Arroz Tabla DE Cocción DE FideosReemplazo DEL Filtro DE Carbón Cuidado Y LimpiezaLimpieza DEL Filtro DE Grasa Reemplazo DE LA LUZ DE LA CUBIERTA/LUZ Nocturna Reemplazo DE LA LUZ DEL HornoUtensilios recomendados Guía DE Utensilios Para EL Horno DE MicroondasAntes DE Solicitar Servicio Preguntas Y Respuestas Notas Notas Notas Garantía