Maytag MMV1153AA important safety instructions ‘Frozen Entree’

Page 63

Funcionamiento

‘POPCORN’ (Palomitas de maíz)

PRECAUCIÓN

NO deje el horno microondas sin supervisión cuando esté preparando palomitas de maíz.

La tecla ‘POPCORN’ le permite preparar en el microondas bolsas de palomitas de maíz comercialmente envasadas de

3 y 3,5 onzas (85 y 99 g). Prepare solamente un paquete a la vez. Si usted está usando un dispositivo especial para preparar palomitas de maíz en el microondas, siga las instrucciones del fabricante del dispositivo.

Para programar su microondas correctamente, siga esta tabla:

Tamaño de la bolsa

Oprima

3,5 oz. (99 g)

1 vez

 

 

3,0 oz. (85 g)

2 veces

 

 

Ejemplo: Para preparar una bolsa de palomitas de maíz de 3,5 onzas (99 g).

1.Oprima la tecla ‘Popcorn’ una vez.

2.El horno comenzará a funcionar automáticamente. Cuando se acabe el tiempo de cocción, usted oirá cuatro señales sonoras y en la pantalla aparecerá ‘End’.

Cantidades recomendadas: 3,0 a 3,5 onzas (86 a 99 g).

‘BEVERAGE’ (Bebidas)

La tecla ‘BEVERAGE’ le permite calentar hasta 2 tazas de bebida.

NOTAS:

Los tiempos de recalentamiento se basan en tazas de 8 onzas (237 ml).

Las bebidas que se calienten con esta función pueden estar muy calientes.

Retire los contenedores de bebida con cuidado.

Ejemplo: Para recalentar una bebida de 8 oz (237 ml).

1.Oprima la tecla ‘Beverage’ una vez.

2.El horno comenzará a funcionar automáticamente. Cuando se acabe el tiempo de cocción, usted oirá cuatro señales sonoras y en la pantalla aparecerá ‘End’.

‘FROZEN ENTREE’

(Platillos principales congelados)

Usted puede cocinar platillos principales congelados seleccionando un peso predeterminado. La función ‘FROZEN ENTREE’ tiene tiempos y potencias de cocción predeterminados para dos pesos diferentes. Para seleccionar el peso, oprima la tecla una vez para seleccionar 10 onzas/284 g o dos veces para seleccionar 20 onzas/567 g.

Ejemplo para 10 onzas (284 g).

1. Oprima la tecla ‘Frozen Entree’ una vez.

2.El horno comenzará a funcionar automáticamente. Cuando se acabe el tiempo de cocción, usted oirá cuatro señales sonoras y en la pantalla aparecerá ‘End’.

‘BAKED POTATO’ (Papas al horno)

La tecla ‘BAKED POTATO’ le permite asar papas con tiempos de cocción y niveles de potencia predefinidos. Usted puede seleccionar ajustes entre 1 y 4 papas.

NOTAS:

Los tiempos de cocción se basan en papas de un promedio de peso de 8 a 10 onzas (227 a 284 g).

Antes de asar, perfore la papa con el tenedor varias veces.

Después de asar, deje reposar durante 5 minutos.

Ejemplo: Para cocinar 2 papas.

1. Oprima la tecla ‘Baked Potato’ dos veces.

2.El horno comenzará a funcionar automáticamente. Cuando se acabe el tiempo de cocción, usted oirá cuatro señales sonoras y en la pantalla aparecerá ‘End’.

Cantidades recomendadas: 1 a 4 papas (alrededor de 8 a 10 onzas/227 a 284 g cada una).

‘PIZZA SLICE’ (Rebanada de pizza)

La tecla ‘PIZZA SLICE’ le permite recalentar hasta 3 rebanadas de pizza de 3 a 5 onzas (85 a 142 g) cada una.

Ejemplo: Para recalentar 1 rebanada de pizza.

1. Oprima la tecla ‘Pizza Slice’ una vez.

2.El horno comenzará a funcionar automáticamente. Cuando se acabe el tiempo de cocción, usted oirá cuatro señales sonoras y en la pantalla aparecerá ‘End’.

Cantidades recomendadas: 1 a 3 rebanadas (aproximadamente 3 a 5 onzas/85 a 142 g por rebanada).

62

Image 63
Contents Microwave Oven What You Need to Know About Safety Instructions Important Safety InstructionsGrounding Instructions Important Safety Instructions Oven Specifications FeaturesFeatures Operation Custom Program Time DefrostADD 30 SEC Cooking AT High Power Levels Cooking AT Lower Power LevelsCooking with More than ONE Cook Cycle Cooking Guide for Power Levels Baked Potato PopcornBeverage Frozen EntreeAuto Cook Cooking Guide for Auto CookVegetable Cooking Guide for Auto Reheat Auto ReheatDefrosting Tips Auto Defrost Table Auto DefrostFish and Shellfish Cooking Table CookingGetting the Best Cooking Results Fish and ShellfishMeat APPETIZERS/SAUCES/SOUPSPork Meat Cooking TableBeef LambCooking Time Directions PoultryPoultry Cooking Table PoultryPasta Pasta and RicePasta Cooking Table Rice Cooking TableCharcoal Filter Replacement MaintenanceCare and Cleaning Cleaning the Grease FilterOven Light Replacement COOKTOP/NIGHT Light ReplacementMicrowave Utensil Guide Recommended UtensilsBefore Calling for Service TroubleshootingQuestions and Answers Memo Full One Year WarrantyCaractéristiques UtilisationGuide de dépannage Instructions de sécurité importantes Instructions de liaison à la terre Conserver CES InstructionsInstructions de sécurité importantes Spécifications du four CaractéristiquesCaractéristiques CaractéristiquesClock Horloge UtilisationFermer la porte et remettre en marche Custom Program Programme PersonnaliséTime Defrost Décongélation Minutée ADD 30 SEC Addition 30 SecondesProgramme DE Cuisson À Plusieurs Phases Cuisson AUX Niveaux DE Puissance ÉlevésCuisson AUX Niveaux DE Puissance Inférieurs Niveau DE Puiss Puissance DU Four Utilisation Guide DE Cuisson Tous Niveaux DE PuissanceBaked Potato Pomme DE Terre AU Four Popcorn Maïs À ÉclaterBeverage Boisson Frozen Entree Mets SurgeléGuide DE Cuisson Cuisson Automatique Auto Cook Cuisson AutomatiquePetit PAIN/MUFFIN Auto Reheat Réchauffage AutomatiqueCode Catégorie Quantité Directives SOUPE/SAUCEEt affiche End Fin Auto Defrost Décongélation AutomatiqueEntrer le poids Appuyer sur la touche Enter/Start Porte et tourner, séparer ou redisposerCuisson Pour Obtenir LES Meilleurs Résultats DE CuissonPoissons ET CRUSTACÉS/ Mollusques Viandes AMUSE-GUEULE SAUCES/SOUPESTableau DE Cuisson DES Viandes Volaille Tableau DE Cuisson DE VolailleVolaille Niveau DE Durée DE Directives Puissance Cuisson Pâtes ET RIZ Tableau DE Cuisson DES PâtesTableau DE Cuisson DU RIZ Remplacement DU Filtre À Charbon Entretien et nettoyageInstructions Remplacement DE L’AMPOULE DE LA Lampe DU Four Remplacement DE L’AMPOULE DE LA Lampe DU Plan DE TravailGuide DES Ustensiles Pour Four À MICRO-ONDES Ustensiles recommandésGuide de dépannage Avant DE Contacter UN Service DE DépannageNe pas faire éclater de maïs dans des ustensiles en verre Questions ET RéponsesQuestion Réponse Par intermittenceMémo Si l’intervention d’un dépanneur est nécessaire GarantieGarantie complète d’une année Ne sont pas couverts par ces garantiesHorno de microondas Con campana de Ventilación integrada Información sobre las instrucciones de seguridad Instrucciones importantes sobre seguridadConserve Estas Instrucciones Instrucciones para la puesta a tierraEnchufe con puesta a tierra. El enchufe No cubra ni bloquee el filtro u otros orificios del horno Pueden explotar y no Deben ser Calentados en este hornoEspecificaciones del horno CaracterísticasCaracterísticas CaracterísticasBloqueo Para Niños Conozca SU Horno DE Microondas‘VENT HI/LO/OFF’ ‘LIGHT HI/LO/OFF’‘ADD 30 SEC.’ Agregar 30 segundos ‘CUSTOM PROGRAM’ Programa personalizado‘TIME DEFROST’ Tiempo de descongelaciónPara Cocinar Usando Varios Ciclos DE Cocción Cocción CON Niveles DE Potencia AltosCocción CON Niveles DE Potencia Inferiores Microondas FuncionamientoGuía DE Cocción Para LOS Distintos Niveles DE Potencia Nivel DE Potencia DE USO‘FROZEN ENTREE’ ‘AUTO COOK’ Cocción automática Código Categoría Cantidad InstruccionesFresca ‘AUTO REHEAT’ Recalentamiento automático ComidaPAN Categoría Alimento ‘AUTO DEFROST’ Descongelación automáticaTabla DE Descongelación Automática Indique el peso Oprima la tecla ‘Enter/Start’Cocinando en el Microondas Cómo Obtener LOS Mejores ResultadosPescado Y Mariscos APERITIVOS/SALSAS/SOPAS CarneParrilla de asar resistente al microondas Tabla DE Cocción DE LA CarneTabla DE Cocción DE Carne DE AVE Carne DE AVETabla DE Cocción DE Fideos Fideos Y ArrozCuidado Y Limpieza Limpieza DEL Filtro DE GrasaReemplazo DEL Filtro DE Carbón Reemplazo DE LA LUZ DEL Horno Reemplazo DE LA LUZ DE LA CUBIERTA/LUZ NocturnaGuía DE Utensilios Para EL Horno DE Microondas Utensilios recomendadosAntes DE Solicitar Servicio Preguntas Y Respuestas Notas Notas Notas Garantía