Maytag MMV1153AA important safety instructions Características

Page 58

Características

CARACTERÍSTICAS

1.‘DISPLAY’ (Pantalla digital): La pantalla incluye un reloj e indicadores que muestran la hora del día, los ajustes de tiempo de cocción y las funciones de cocción seleccionadas.

2.‘POPCORN’ (Palomitas de maíz): Oprima esta tecla cuando prepare palomitas de maíz en su horno de microondas. Vea mayor información en la página 62.

3.‘BAKED POTATO’ (Papas al horno): Oprima esta tecla para cocinar de 1 a 4 papas. Vea mayor información en la página 62.

4.‘PIZZA SLICE’ (Rebanada de pizza): Oprima esta tecla para recalentar de 2 a 3 rebanadas de pizza. Vea mayor información en la página 62.

5.‘FROZEN ENTREE’ (Platillos principales congelados): Oprima esta tecla para cocinar platillos principales congelados con un peso predeterminado. Vea mayor información en la página 62.

6.‘BEVERAGE’ (Bebidas): Oprima esta tecla para recalentar una o dos tazas de una bebida. Vea mayor información en la página 62.

7.‘TIME DEFROST’ (Tiempo de descongelación): Oprima esta tecla para establecer un tiempo de descongelación. Vea mayor información en la página 59.

8.‘AUTO DEFROST’ (Descongelación automática): Carne de res, carne de ave, pescado. Oprima esta tecla para seleccionar el tipo de alimento y descongelar alimentos según el peso. Vea mayor información en la página 65.

9.‘AUTO COOK’ (Cocción automática): Oprima esta tecla para cocinar verduras, arroz o cacerolas. Vea mayor información en la página 63.

10.‘AUTO REHEAT’ (Recalentamiento automático): Oprima esta tecla para recalentar un plato de comida, sopa/salsa, una cacerola o pan/panecillos. Vea mayor información en la página 64.

11.‘NUMBER’ (Número): Oprima las teclas numéricas para indicar el tiempo de cocción, el nivel de potencia, las cantidades o los pesos.

12.‘COOK TIME’ (Tiempo de cocción): Oprima esta tecla para establecer el tiempo de cocción. Vea mayor información en la página 60.

13.‘POWER LEVEL’ (Nivel de potencia): Oprima esta tecla para seleccionar un nivel de potencia de cocción. Vea mayor información en la página 60.

14.‘ADD 30 SEC.’ (Agregar 30 segundos): Oprima esta tecla para ajustar y comenzar rápidamente en el nivel de potencia de 100%. Vea mayor información en la página 59.

15.‘STOP/CLEAR’ (Apagar/Anular): Oprima esta tecla para apagar el horno o anular todas las entradas.

16.‘ENTER/START’ (Aceptar/Puesta en marcha): Oprima esta tecla para poner en marcha una función o aceptar cualquier entrada. Si usted abre la puerta después de que el horno comienza a cocinar, oprima la tecla ‘ENTER/ START’ nuevamente.

17.‘CLOCK’ (Reloj): Oprima esta tecla para programar la hora del día. Vea mayor información en la página 58.

18.‘CUSTOM PROGRAM’ (Programa personalizado): Oprima esta tecla para establecer un tiempo de cocción. Vea mayor información en la página 59.

19.‘KITCHEN TIMER’ (Temporizador de la cocina): Oprima esta tecla para ajustar el temporizador de la cocina. Vea mayor información en la página 58.

20.‘VENT HI/LO/OFF’ (Ventilador alto/bajo/apagado): Oprima esta tecla para encender o apagar el ventilador. Vea mayor información en la página 58.

21.‘LIGHT HI/LO/OFF’ (Luz alta/baja/apagada): Oprima esta tecla para encender o apagar la luz de la cubierta. Vea mayor información en la página 58.

57

Image 58
Contents Microwave Oven Important Safety Instructions What You Need to Know About Safety InstructionsGrounding Instructions Important Safety Instructions Features Oven SpecificationsFeatures Operation Time Defrost Custom ProgramADD 30 SEC Cooking AT Lower Power Levels Cooking AT High Power LevelsCooking with More than ONE Cook Cycle Cooking Guide for Power Levels Frozen Entree PopcornBeverage Baked PotatoCooking Guide for Auto Cook Auto CookVegetable Auto Reheat Cooking Guide for Auto ReheatAuto Defrost Defrosting Tips Auto Defrost TableFish and Shellfish CookingGetting the Best Cooking Results Fish and Shellfish Cooking TableAPPETIZERS/SAUCES/SOUPS MeatLamb Meat Cooking TableBeef PorkPoultry PoultryPoultry Cooking Table Cooking Time DirectionsRice Cooking Table Pasta and RicePasta Cooking Table PastaCleaning the Grease Filter MaintenanceCare and Cleaning Charcoal Filter ReplacementCOOKTOP/NIGHT Light Replacement Oven Light ReplacementRecommended Utensils Microwave Utensil GuideTroubleshooting Before Calling for ServiceQuestions and Answers Memo Warranty Full One YearUtilisation CaractéristiquesGuide de dépannage Instructions de sécurité importantes Conserver CES Instructions Instructions de liaison à la terreInstructions de sécurité importantes Caractéristiques Spécifications du fourCaractéristiques CaractéristiquesUtilisation Clock HorlogeADD 30 SEC Addition 30 Secondes Custom Program Programme PersonnaliséTime Defrost Décongélation Minutée Fermer la porte et remettre en marcheCuisson AUX Niveaux DE Puissance Élevés Programme DE Cuisson À Plusieurs PhasesCuisson AUX Niveaux DE Puissance Inférieurs Guide DE Cuisson Tous Niveaux DE Puissance Niveau DE Puiss Puissance DU Four UtilisationFrozen Entree Mets Surgelé Popcorn Maïs À ÉclaterBeverage Boisson Baked Potato Pomme DE Terre AU FourAuto Cook Cuisson Automatique Guide DE Cuisson Cuisson AutomatiqueSOUPE/SAUCE Auto Reheat Réchauffage AutomatiqueCode Catégorie Quantité Directives Petit PAIN/MUFFINPorte et tourner, séparer ou redisposer Auto Defrost Décongélation AutomatiqueEntrer le poids Appuyer sur la touche Enter/Start Et affiche End FinPour Obtenir LES Meilleurs Résultats DE Cuisson CuissonPoissons ET CRUSTACÉS/ Mollusques AMUSE-GUEULE SAUCES/SOUPES ViandesTableau DE Cuisson DES Viandes Tableau DE Cuisson DE Volaille VolailleVolaille Niveau DE Durée DE Directives Puissance Cuisson Tableau DE Cuisson DES Pâtes Pâtes ET RIZTableau DE Cuisson DU RIZ Entretien et nettoyage Remplacement DU Filtre À CharbonInstructions Remplacement DE L’AMPOULE DE LA Lampe DU Plan DE Travail Remplacement DE L’AMPOULE DE LA Lampe DU FourUstensiles recommandés Guide DES Ustensiles Pour Four À MICRO-ONDESAvant DE Contacter UN Service DE Dépannage Guide de dépannagePar intermittence Questions ET RéponsesQuestion Réponse Ne pas faire éclater de maïs dans des ustensiles en verreMémo Ne sont pas couverts par ces garanties GarantieGarantie complète d’une année Si l’intervention d’un dépanneur est nécessaireHorno de microondas Con campana de Ventilación integrada Instrucciones importantes sobre seguridad Información sobre las instrucciones de seguridadInstrucciones para la puesta a tierra Conserve Estas InstruccionesEnchufe con puesta a tierra. El enchufe Pueden explotar y no Deben ser Calentados en este horno No cubra ni bloquee el filtro u otros orificios del hornoCaracterísticas Especificaciones del hornoCaracterísticas Características‘LIGHT HI/LO/OFF’ Conozca SU Horno DE Microondas‘VENT HI/LO/OFF’ Bloqueo Para NiñosTiempo de descongelación ‘CUSTOM PROGRAM’ Programa personalizado‘TIME DEFROST’ ‘ADD 30 SEC.’ Agregar 30 segundosCocción CON Niveles DE Potencia Altos Para Cocinar Usando Varios Ciclos DE CocciónCocción CON Niveles DE Potencia Inferiores Nivel DE Potencia DE USO FuncionamientoGuía DE Cocción Para LOS Distintos Niveles DE Potencia Microondas‘FROZEN ENTREE’ Código Categoría Cantidad Instrucciones ‘AUTO COOK’ Cocción automáticaFresca Comida ‘AUTO REHEAT’ Recalentamiento automáticoPAN Indique el peso Oprima la tecla ‘Enter/Start’ ‘AUTO DEFROST’ Descongelación automáticaTabla DE Descongelación Automática Categoría AlimentoCómo Obtener LOS Mejores Resultados Cocinando en el MicroondasPescado Y Mariscos Carne APERITIVOS/SALSAS/SOPASTabla DE Cocción DE LA Carne Parrilla de asar resistente al microondasCarne DE AVE Tabla DE Cocción DE Carne DE AVEFideos Y Arroz Tabla DE Cocción DE FideosLimpieza DEL Filtro DE Grasa Cuidado Y LimpiezaReemplazo DEL Filtro DE Carbón Reemplazo DE LA LUZ DE LA CUBIERTA/LUZ Nocturna Reemplazo DE LA LUZ DEL HornoUtensilios recomendados Guía DE Utensilios Para EL Horno DE MicroondasAntes DE Solicitar Servicio Preguntas Y Respuestas Notas Notas Notas Garantía