Thermador PRL30 Horneado / Horneado por convección, Para configurar el horno, Tipos de molde

Page 105

Tipos de molde

lados derecho e izquierdo. Esto permitirá que el aire

• Los moldes de aluminio producen los mejores

circule libremente.

• Si se va a hornear en más de una rejilla, coloque los

resultados de dorado.

moldes de pastel redondos de forma alternada, pero

• Las bandejas de galleta con sólo dos lados producen

las bandejas de galletas no deben colocarse de forma

los mejores resultados. Se pueden usar bandejas

alternada

comerciales de aluminio o utensilios de cocina

 

profesionales.

PRECAUCIÓN:

Colocación

AL USAR EL HORNO EN CUALQUIER MODO

Nunca use papel de aluminio para cubrir las

 

• Para lograr un mejor dorado, se deben colocar los

rejillas del horno o para forrar el horno. Esto

puede dañar el horno y crear un riesgo de

utensilios como bandejas de galleta, moldes de brazo

incendio si el calor llega a quedarse atrapado

gitano y moldes de hornear rectangulares de modo

por debajo. Consulte la page 4.

transversal en la rejilla, con los lados más cortos en los

 

Ajuste del horneado/horneado por convección/horneado prolongado

Horneado / Horneado por convección

Estos modos de cocinar sirven para hornear, asar o calentar con una, dos o tres rejillas.

Para configurar el horno

1.Con la perilla de selector del modo, seleccione el modo BAKE ("hornear") o el modo CONVECTION BAKE ("horneado por convección").

2.Fije la temperatura del horno con la perilla del selector de temperatura.

Si usa el modo CONVECTION BAKE ("horneado por convección"), fije el selector de temperatura 25°F debajo de la temperatura sugerida en la receta. No es necesario variar la temperatura al asar carnes o aves.

Al seleccionarse el modo CONVECTION BAKE ("horneado por convección"), se activa el

Figura 26: Controles del horno para estufas de 36”

ventilador de convección seis (6) minutos después de prender el horno.

Se prenden las luces OVEN ON("horno encendido") y PREHEATING ("precalentamiento").

OVEN ON

PREHEATING

Cuando el horno llega a la temperatura de precalentamiento fijada, se apaga la luz PREHEATING ("precalentamiento") por vez primera.

Español 25

Image 105
Contents Care and USE Manual Table of Contents Introduction About this ManualHow this Manual Is Organized What to do if YOU Smell GASGas and Electrical Requirements and Grounding Instructions SafetyGas Type Verification Please Read CarefullyTested in Accordance with Case of AN Electrical FailureNot USE Water on Grease Fires Safety Practices to Avoid Personal InjuryHazard Important Safety Notice Before You Begin Before Using Your Range for the First TimeCheck that you have these items DescriptionPlacing Racks in Oven Gliding Oven RacksRemoving Racks from Oven Side View of Oven Rack on Rack GuideDescription Model and Parts Identification 48 RangeKey for 48 Models Model and Parts Identification 30 Range Model and Parts Identification 36 RangeKey for 36 Models Key for 30 ModelUsing the Cooktop Sealed Star BurnersControl Knobs BTU for Standard Burners Operation of the BurnersBTU for ExtraLow Burners Operation of the ExtraLow BurnersBurner Cap Placement Checking Burner Cap PlacementAutomatic Re-Ignition Power FailureFlame Height Flame Description51 mm Cookware RecommendationsSpecialty Cookware Suggestions For Using RecommendationsCooking Recommendations Canning TipsSurface Burner Cooking Recommendations Popcorn PastasPressure Cooker RiceDescription Using the Electric GriddleControl Knob Preparing the GriddleGriddle Cooking Recommendations Using the OvenBake Cooking on the GriddleConvection Bakeware PlacementLarge Main Oven Cooking with ConvectionConverting Conventional Baking to Convection Baking Tips for Convection BakeRack Positions Bake / Convection Bake Setting Bake/Convection Bake/Extended BakeTo Set the Oven Extended BakeOther Uses of Bake Slow Cooking and Low Temperature Uses of the OvenTo Set the Secondary Oven 48 Range Automatic operation of the cooling blowerBaking Recommendations Food Oven TemperatureBroil Setting BroilBroiling and Roasting Recommendations PorkPoultry Range Cleaning Care and MaintenanceCleaning Recommendations When Cleaning This RangeGriddle Grease Tray / Aluminum with Exterior Finish/Back GuardSurface Spill Trays / Main Top Igniters / CeramicPART/MATERIAL Cleaning PRODUCTS/DIRECTIONS Powdered Cleanser Bon-amiComet, Ajax Cleaners Soft ScrubRack Guide removal, for cleaning Oven Racks and Rack Guides Hot sudsy waterOven Light Bulb Replacement Do-It-Yourself MaintenanceSymptom Cause Remedy Intermittent or Constant Igniter SparkingService Information Before Calling For ServiceBe sure to check these items first If the Burners do not IgniteHow Long the Warranty Lasts What this Warranty Covers & Who it Applies toOut of Warranty Product Warranty ExclusionsPage Introduction Sécurité Table des matièresPage Présentation de ce guide Concernant ce guideAvertissement SI Vous Détectez UNE Odeur DE GAZVérification du type de gaz SécuritéLisez Attentivement CE QUI Suit Mise EN GardeAvertissement Tous LES Modèles EN CAS DE Panne ÉlectriqueEssais Conformes À Consignes DE Sécurité Destinées À Éviter LES Blessures Avertissement Danger DE Basculement Avis DE Sécurité Important Consignes DE Sécurité Destinées À Éviter LES BlessuresAvant de commencer Accessoires et pièces de cuisinière 30po 36po 48poAvant d’utiliser la cuisinière pour la première fois Assurez-vous que vous avez tous ces élémentsGrilles de four coulissantes Retirer les grilles du fourMettre les grilles dans le four Vue latérale de la grille du four sur le guideIdentification du modèle et des pièces Cuisinière 48 po Légende du modèle 48 poRemarque Légende du modèle 36 po Identification du modèle et des pièces Cuisinière 36 poIdentification du modèle et des pièces Cuisinière 30 po Utilisation de la cuisinièreLégende du modèle 30 po Brûleurs Star scellésFonctionnement des brûleurs Boutons de commandeBTU des brûleurs ExtraLow BTU des brûleurs standardsFonctionnement de brûleur ExtraLow Techniques ExtraLowVérification de la mise en place du capuchon de brûleur Mise en place du capuchon du brûleurPanne de courant Rallumage automatiqueHauteur de la flamme Description de la flammeRécipients recommandés Suggestions d’utilisation des recommandations Recommandations de cuissonRécipients pour spécialités Conseils d’utilisationPain BoissoonsBeurre CéréalesPâtes MEDMaïs Soufflé COCOTTE-MINUTEBouton de commande Utiliser la plaque chauffantePréparation de la plaque Recommandations de cuisson sur la plaque chauffante Utilisation de la table de cuissonCuisson au four Emplacement des plats Grand four principalCuisson par convection Position de la grille ConseilsCuisson, cuisson à convection EmplacementPour régler le four Les voyants Four EN Circuit et Préchauffage s’allumentContrôles du four secondaire pour cuisinière 48 po Cuisson prolongéePour régler le four secondaire modèles de 48 po Autres utilisations du fourCuisson lente et à basse température Aliments Température DU FourBroil Gril Conseils de cuisson au fourPour obtenir les meilleurs résultats Grand four principal ou four secondaire modèles de 48 poUstensiles Réglage du grilloirGriller à l’aide d’un thermomètre à viande Gril Four à gazConseils de cuisson grillade et rôtis PorcVolaille Nettoyage de la cuisinière Entretien et nettoyageConseils de nettoyage Pour nettoyer la cuisinièrePlateau à graisse de la plaque Acier inoxydablePlateau de surface / dessus principal PIÈCE/MATÉRIAU Produits D’ENTRETIEN/INDICATIONS Remarque Produits d’entretien Soft Scrub Grilles du four et guide Eau chaude savonneuseProduits d’entretien puissants Easy Off pour fours Extérieur, cadre, poignée, déflecteurEntretien à faire soi-même Symptôme Cause SolutionChangement de l’ampoule du four Pour remplacer l’ampoule d’éclairageÉtiquette signalétique Avant d’appeler le service techniqueInformation pour le service technique Vérifiez d’abord les points suivantsDurée de la garantie Couverture de la garantie et à qui elle sappliqueProduit hors garantie Exclusions de la garantiePage Descripción ContenidosPage Introducción Acerca de este manualCómo está organizado este manual AdvertenciaVerificación del tipo de gas SeguridadLEA Detenidamente Esta Información PrecauciónAdvertencia Todos LOS Modelos EN Caso DE UNA Falla EléctricaProbado Conforme a Agua EN UN Incendio DE Grasa Prácticas de seguridad para evitar lesionesAdvertencia Riesgo DE Vuelco DE LA Estufa Prácticas DE Seguridad Para Evitar LesionesPrácticas DE Seguridad Para Evitar Lesiones Antes de usar su estufa por primera vez Antes de comenzarAsegúrese de tener los siguientes artículos Aviso Importante DE SeguridadRetiro de las rejillas del horno Rejillas deslizantes del hornoColocación de las rejillas en el horno Modelo e identificación de piezas estufa de DescripciónClave para modelos de NotaFigura 5 Interior del horno de gas Uso de la superficie de cocina Clave para modelo deQuemadores sellados Star Figura 8 Base de quemador de bronce Star Perillas de controlBTU para quemadores estándares Operación de los quemadoresBTU para quemadores ExtraLow Operación de los quemadores ExtraLowComprobación de la colocación de las tapas de quemadores Colocación de las tapas de quemadoresFalla del servicio eléctrico Reencendido automáticoAltura de la llama Descripción de la llamaFigura 17 Diámetro de la base Recomendaciones para los utensilios de cocinaFigura 19 Olla de base plana Utensilios especiales para cocinarConsejos para enlatar Recomendaciones para cocinarSugerencias para seguir las recomendaciones Enlatador estándar de presiónPostres HuevosCARNES, Pescados POP Corn Palomitas DE MaízOlla DE Presión ArrozDescripción Uso de la plancha eléctricaPreparación de la plancha Colector de grasa de la planchaRecomendaciones para cocinar en la plancha Uso del hornoHorneado Cómo cocinar en la planchaRejillas del horno principal grande ConvecciónColocación de moldes Cocina con el modo de convecciónHorneado por convección Consejos para el horneado por convecciónPosiciones de las rejillas Horneado / Horneado por convección Para configurar el hornoTipos de molde ColocaciónOperación automática del ventilador de enfriamiento Horneado prolongadoOtros usos del horneado Para configurar el horno secundario estufa deCocina lenta y usos del horno con temperaturas bajas Alimento Temperatura DEL HornoAsar Recomendaciones para hornearPara obtener los mejores resultados UtensiliosRecomendaciones para asar y rostizar Ajuste del modo de asarCómo asar con un termómetro regular para carne Asado Horno de gasDE Cocción Especiales PuercoAves Limpieza de la estufa Cuidado y mantenimientoAl limpiar esta estufa Nombres de marcasAcabado exterior/Protector trasero Colector de grasa de la plancha Encendedores / CerámicaSuperficie principal Limpiadores Soft Scrub PIEZA/MATERIAL LIMPIADORES/INSTRUCCIONESAlmohadillas de lana de acero con jabón S.O.S, Brillo CavidadNota Limpiadores Soft Scrub Rejillas y guías del horno Agua jabonosa calienteExterior, bastidor, agarradera Deflector térmicoCambio del foco de luz en el horno Mantenimiento hecho por ustedFalla de electricidad Chispas intermitentes o constantes del encendedorAsegúrese de verificar primero los aspectos siguientes Antes de solicitar servicioSi no se encienden los quemadores Placa de información del aparatoDuración de la garantía Cobertura de esta garantía y a quiénes se aplicaReparación/reemplazo como único recurso Producto fuera de garantía
Related manuals
Manual 67 pages 43.12 Kb Manual 28 pages 24.58 Kb Manual 88 pages 28.71 Kb Manual 116 pages 48.07 Kb

PRL48, PRG36, PRL30, PRG30, PRG48 specifications

The Thermador PRG30 and PRG36 represent the pinnacle of luxury cooking with their high-performance gas range features and advanced technology. Designed for serious home chefs, these models exemplify efficiency, style, and culinary excellence.

One of the most notable features of the Thermador PRG series is the powerful Pro Grand dual-fuel cooking system. With a combination of gas burners and an electric convection oven, these ranges allow for precision cooking and even heat distribution. The PRG30 boasts a compact size with 30 inches of width, while the PRG36 expands the cooking surface with 36 inches, accommodating larger pots and pans.

Both models come equipped with high BTU burners, reaching up to 18,000 BTUs on the powerful Star Sapphire burners. These allow for rapid boiling and intense heat, ideal for searing meats or achieving high-temperature sautéing. Furthermore, the PRG series includes an innovative simmer setting that enables precise low-heat cooking, perfect for delicate sauces or melting chocolate.

Thermador has integrated their patented Star Burner design in both models. This unique feature provides a larger flame spread compared to traditional round burners. Consequently, it allows for better heat distribution, significantly enhancing cooktop efficiency. The cooktop is designed with six burners, giving chefs the flexibility to cook multiple dishes simultaneously without sacrificing performance.

The ovens in the PRG30 and PRG36 are equally impressive, featuring a spacious capacity of 4.4 cubic feet. The Convection Bake function circulates air for optimal baking results, ensuring even browning and consistent cooking. The models also include a number of innovative cooking modes, such as the Bake, Broil, and Roast settings, enhancing the overall cooking experience.

Additionally, self-cleaning options simplify maintenance, allowing for effortless cleaning after extensive use. The design of the PRG series is complemented by a sleek stainless-steel exterior that not only adds elegance to the kitchen but is also durable and easy to maintain.

In terms of safety, both models feature a safety system that prevents accidental ignition and precise temperature control, ensuring a safe cooking environment. With a focus on high performance, cutting-edge technology, and meticulous design, the Thermador PRG30 and PRG36 gas ranges offer an unparalleled cooking experience for culinary enthusiasts looking to elevate their kitchen capabilities.