Thermador PRG30, PRL36, PRG48, PRL30, PRG36, PRL48 manual Prácticas DE Seguridad Para Evitar Lesiones

Page 86

PRÁCTICAS DE SEGURIDAD PARA EVITAR LESIONES

Se debe quitar el accesorio de tabla para cortar (opcional) antes de encender la plancha que está por debajo los quemadores adjuntos.

LA GRASA ES INFLAMABLE. Deje que la grasa caliente se enfríe antes de tratar de manipularla. Evite la acumulación de depósitos de grasa. Limpie después de cada uso.

Para un encendido y un funcionamiento correcto de los quemadores, mantenga limpios los puertos del encendedor. Es necesario limpiarlos cuando haya derrames de alimentos hervidos o si el quemador no se enciende bien, a pesar de que se activen los encendedores electrónicos. Consulte la sección “Recomendaciones de limpieza” on page 31.

ADVERTENCIA:

Después de un derrame de alimentos, apague el quemador y limpie el área alrededor de éste y de los puertos del quemador. Después de la limpieza, compruebe el funcionamiento correcto.

Limpie la estufa con cuidado. Evite quemaduras de vapor; cuando la estufa esté caliente, no trate de limpiarla con una esponja o trapo mojados. Algunos detergentes producen vapores nocivos cuando son aplicados a una superficie caliente. Siga las direcciones del fabricante del detergente.

Asegúrese de que todos los controles de la superficie de cocina están apagados y que la superficie de cocina está fría antes de usar cualquier tipo de detergente aerosol encima o alrededor de la superficie de cocina. El producto químico que provoca la acción de rociado podría encenderse o causar la corrosión de partes metálicas en presencia de calor.

Al usar el horno: NO TOQUE EL QUEMADOR

INFRARROJO, LAS SUPERFICIES INTERNAS DEL HORNO NI ÁREA EXTERIOR ALREDEDOR DE LA PUERTA. Las superficies internas del horno se calientan lo suficiente como para causar quemaduras. El deflector de calor, que desvía el calor de la superficie de cocina y de la moldura en la parte superior y los costados de la puerta del horno, estará también caliente cuando el horno esté encendido.

Coloque las rejillas del horno en la posición deseada mientras que el horno está frío. Si se debe quitar una rejilla mientras que el horno está caliente, no permita el contacto de los pañitos agarradores con el quemador infrarrojo.

Español 6

Tenga cuidado al abrir la puerta del horno; deje que el aire caliente o el vapor salgan antes de sacar o meter alimentos.

No limpie, frote, dañe, mueva ni quite la empaquetadura de la puerta. Es esencial para un buen sellado durante el horneado. Si la empaquetadura se desgasta o se ensucia demasiado con restos de comida, cámbiela por una nueva para que haya un buen sellado.

NO obstruya el flujo del aire de combustión o de ventilación.

Por cuestiones de seguridad y para no dañar el equipo, nunca debe sentarse, pararse o recostarse contra la puerta del horno.

Las labores de servicio deben estar a cargo exclusivamente de técnicos autorizados. Los técnicos deben desconectar la fuente de alimentación antes de dar servicio a esta unidad.

Preste atención para asegurarse de que oiga el ventilador de enfriamiento funcione cada vez que se cambien los controles del horno a los modos de hornear o asar (después del precalentamiento; See “Operación automática del ventilador de enfriamiento” on page 26). Si el ventilador no funciona, no use el horno. Llame a un centro de servicio autorizado.

Para evitar riesgos de incendio, limpie frecuentemente la campana y los filtros del ventilador para evitar la acumulación de grasa.

En caso de fuego, o al "flamear" intencionalmente licores u otros vinos en la superficie de cocina de la estufa, siga las indicaciones del empaque de la campana.

Tenga precaución al cocinar alimentos con alto contenido de alcohol (por ejemplo, ron, brandy, whisky americano o "borbón") en el horno. El alcohol se evapora a altas temperaturas. Existe el riesgo de quemaduras, ya que los vapores del alcohol pueden encenderse en el horno. Ponga sólo pequeñas cantidades de alcohol en los alimentos, y abra la puerta del horno con cautela.

ADVERTENCIA:

Para evitar un posible riesgo de quemaduras o incendio, durante el funcionamiento de esta estufa debe haber instalado un protector trasero diseñado específicamente para la misma.

Image 86
Contents Care and USE Manual Table of Contents How this Manual Is Organized About this ManualIntroduction What to do if YOU Smell GASGas Type Verification SafetyGas and Electrical Requirements and Grounding Instructions Please Read CarefullyCase of AN Electrical Failure Tested in Accordance withSafety Practices to Avoid Personal Injury Not USE Water on Grease FiresHazard Important Safety Notice Check that you have these items Before Using Your Range for the First TimeBefore You Begin DescriptionRemoving Racks from Oven Gliding Oven RacksPlacing Racks in Oven Side View of Oven Rack on Rack GuideKey for 48 Models DescriptionModel and Parts Identification 48 Range Key for 36 Models Model and Parts Identification 36 RangeModel and Parts Identification 30 Range Key for 30 ModelControl Knobs Using the CooktopSealed Star Burners BTU for ExtraLow Burners Operation of the BurnersBTU for Standard Burners Operation of the ExtraLow BurnersChecking Burner Cap Placement Burner Cap PlacementFlame Height Power FailureAutomatic Re-Ignition Flame DescriptionCookware Recommendations 51 mmCooking Recommendations Suggestions For Using RecommendationsSpecialty Cookware Canning TipsSurface Burner Cooking Recommendations Pressure Cooker PastasPopcorn RiceControl Knob Using the Electric GriddleDescription Preparing the GriddleBake Using the OvenGriddle Cooking Recommendations Cooking on the GriddleLarge Main Oven Bakeware PlacementConvection Cooking with ConvectionRack Positions Converting Conventional Baking to Convection BakingTips for Convection Bake To Set the Oven Setting Bake/Convection Bake/Extended BakeBake / Convection Bake Extended BakeTo Set the Secondary Oven 48 Range Slow Cooking and Low Temperature Uses of the OvenOther Uses of Bake Automatic operation of the cooling blowerFood Oven Temperature Baking RecommendationsSetting Broil BroilPoultry Broiling and Roasting RecommendationsPork Cleaning Recommendations Care and MaintenanceRange Cleaning When Cleaning This RangeExterior Finish/Back Guard Griddle Grease Tray / Aluminum withIgniters / Ceramic Surface Spill Trays / Main TopPART/MATERIAL Cleaning PRODUCTS/DIRECTIONS Rack Guide removal, for cleaning Cleaners Soft ScrubPowdered Cleanser Bon-amiComet, Ajax Oven Racks and Rack Guides Hot sudsy waterSymptom Cause Remedy Do-It-Yourself MaintenanceOven Light Bulb Replacement Intermittent or Constant Igniter SparkingBe sure to check these items first Before Calling For ServiceService Information If the Burners do not IgniteOut of Warranty Product What this Warranty Covers & Who it Applies toHow Long the Warranty Lasts Warranty ExclusionsPage Table des matières Introduction SécuritéPage Avertissement Concernant ce guidePrésentation de ce guide SI Vous Détectez UNE Odeur DE GAZLisez Attentivement CE QUI Suit SécuritéVérification du type de gaz Mise EN GardeEssais Conformes À Avertissement Tous LES ModèlesEN CAS DE Panne Électrique Consignes DE Sécurité Destinées À Éviter LES Blessures Avertissement Danger DE Basculement Consignes DE Sécurité Destinées À Éviter LES Blessures Avis DE Sécurité ImportantAvant d’utiliser la cuisinière pour la première fois Accessoires et pièces de cuisinière 30po 36po 48poAvant de commencer Assurez-vous que vous avez tous ces élémentsMettre les grilles dans le four Retirer les grilles du fourGrilles de four coulissantes Vue latérale de la grille du four sur le guideRemarque Identification du modèle et des pièces Cuisinière 48 poLégende du modèle 48 po Identification du modèle et des pièces Cuisinière 36 po Légende du modèle 36 poLégende du modèle 30 po Utilisation de la cuisinièreIdentification du modèle et des pièces Cuisinière 30 po Brûleurs Star scellésBoutons de commande Fonctionnement des brûleursFonctionnement de brûleur ExtraLow BTU des brûleurs standardsBTU des brûleurs ExtraLow Techniques ExtraLowMise en place du capuchon du brûleur Vérification de la mise en place du capuchon de brûleurHauteur de la flamme Rallumage automatiquePanne de courant Description de la flammeRécipients recommandés Récipients pour spécialités Recommandations de cuissonSuggestions d’utilisation des recommandations Conseils d’utilisationBeurre BoissoonsPain CéréalesMaïs Soufflé MEDPâtes COCOTTE-MINUTEPréparation de la plaque Bouton de commandeUtiliser la plaque chauffante Cuisson au four Recommandations de cuisson sur la plaque chauffanteUtilisation de la table de cuisson Cuisson par convection Emplacement des platsGrand four principal Conseils Position de la grillePour régler le four EmplacementCuisson, cuisson à convection Les voyants Four EN Circuit et Préchauffage s’allumentCuisson prolongée Contrôles du four secondaire pour cuisinière 48 poCuisson lente et à basse température Autres utilisations du fourPour régler le four secondaire modèles de 48 po Aliments Température DU FourPour obtenir les meilleurs résultats Conseils de cuisson au fourBroil Gril Grand four principal ou four secondaire modèles de 48 poGriller à l’aide d’un thermomètre à viande Réglage du grilloirUstensiles Gril Four à gazVolaille Conseils de cuisson grillade et rôtisPorc Conseils de nettoyage Entretien et nettoyageNettoyage de la cuisinière Pour nettoyer la cuisinièreAcier inoxydable Plateau à graisse de la plaquePlateau de surface / dessus principal PIÈCE/MATÉRIAU Produits D’ENTRETIEN/INDICATIONS Produits d’entretien puissants Easy Off pour fours Grilles du four et guide Eau chaude savonneuseRemarque Produits d’entretien Soft Scrub Extérieur, cadre, poignée, déflecteurChangement de l’ampoule du four Symptôme Cause SolutionEntretien à faire soi-même Pour remplacer l’ampoule d’éclairageInformation pour le service technique Avant d’appeler le service techniqueÉtiquette signalétique Vérifiez d’abord les points suivantsProduit hors garantie Couverture de la garantie et à qui elle sappliqueDurée de la garantie Exclusions de la garantiePage Contenidos DescripciónPage Cómo está organizado este manual Acerca de este manualIntroducción AdvertenciaLEA Detenidamente Esta Información SeguridadVerificación del tipo de gas PrecauciónProbado Conforme a Advertencia Todos LOS ModelosEN Caso DE UNA Falla Eléctrica Prácticas de seguridad para evitar lesiones Agua EN UN Incendio DE GrasaPrácticas DE Seguridad Para Evitar Lesiones Advertencia Riesgo DE Vuelco DE LA EstufaPrácticas DE Seguridad Para Evitar Lesiones Asegúrese de tener los siguientes artículos Antes de comenzarAntes de usar su estufa por primera vez Aviso Importante DE SeguridadColocación de las rejillas en el horno Retiro de las rejillas del hornoRejillas deslizantes del horno Clave para modelos de DescripciónModelo e identificación de piezas estufa de NotaFigura 5 Interior del horno de gas Quemadores sellados Star Uso de la superficie de cocinaClave para modelo de Perillas de control Figura 8 Base de quemador de bronce StarBTU para quemadores ExtraLow Operación de los quemadoresBTU para quemadores estándares Operación de los quemadores ExtraLowColocación de las tapas de quemadores Comprobación de la colocación de las tapas de quemadoresAltura de la llama Reencendido automáticoFalla del servicio eléctrico Descripción de la llamaRecomendaciones para los utensilios de cocina Figura 17 Diámetro de la baseUtensilios especiales para cocinar Figura 19 Olla de base planaSugerencias para seguir las recomendaciones Recomendaciones para cocinarConsejos para enlatar Enlatador estándar de presiónCARNES, Pescados PostresHuevos Olla DE Presión Palomitas DE MaízPOP Corn ArrozPreparación de la plancha Uso de la plancha eléctricaDescripción Colector de grasa de la planchaHorneado Uso del hornoRecomendaciones para cocinar en la plancha Cómo cocinar en la planchaColocación de moldes ConvecciónRejillas del horno principal grande Cocina con el modo de convecciónPosiciones de las rejillas Horneado por convecciónConsejos para el horneado por convección Tipos de molde Para configurar el hornoHorneado / Horneado por convección ColocaciónHorneado prolongado Operación automática del ventilador de enfriamientoCocina lenta y usos del horno con temperaturas bajas Para configurar el horno secundario estufa deOtros usos del horneado Alimento Temperatura DEL HornoPara obtener los mejores resultados Recomendaciones para hornearAsar UtensiliosCómo asar con un termómetro regular para carne Ajuste del modo de asarRecomendaciones para asar y rostizar Asado Horno de gasAves DE Cocción EspecialesPuerco Al limpiar esta estufa Cuidado y mantenimientoLimpieza de la estufa Nombres de marcasAcabado exterior/Protector trasero Superficie principal Colector de grasa de la planchaEncendedores / Cerámica Almohadillas de lana de acero con jabón S.O.S, Brillo PIEZA/MATERIAL LIMPIADORES/INSTRUCCIONESLimpiadores Soft Scrub CavidadExterior, bastidor, agarradera Rejillas y guías del horno Agua jabonosa calienteNota Limpiadores Soft Scrub Deflector térmicoFalla de electricidad Mantenimiento hecho por ustedCambio del foco de luz en el horno Chispas intermitentes o constantes del encendedorSi no se encienden los quemadores Antes de solicitar servicioAsegúrese de verificar primero los aspectos siguientes Placa de información del aparatoReparación/reemplazo como único recurso Cobertura de esta garantía y a quiénes se aplicaDuración de la garantía Producto fuera de garantía
Related manuals
Manual 67 pages 43.12 Kb Manual 28 pages 24.58 Kb Manual 88 pages 28.71 Kb Manual 116 pages 48.07 Kb

PRL48, PRG36, PRL30, PRG30, PRG48 specifications

The Thermador PRG30 and PRG36 represent the pinnacle of luxury cooking with their high-performance gas range features and advanced technology. Designed for serious home chefs, these models exemplify efficiency, style, and culinary excellence.

One of the most notable features of the Thermador PRG series is the powerful Pro Grand dual-fuel cooking system. With a combination of gas burners and an electric convection oven, these ranges allow for precision cooking and even heat distribution. The PRG30 boasts a compact size with 30 inches of width, while the PRG36 expands the cooking surface with 36 inches, accommodating larger pots and pans.

Both models come equipped with high BTU burners, reaching up to 18,000 BTUs on the powerful Star Sapphire burners. These allow for rapid boiling and intense heat, ideal for searing meats or achieving high-temperature sautéing. Furthermore, the PRG series includes an innovative simmer setting that enables precise low-heat cooking, perfect for delicate sauces or melting chocolate.

Thermador has integrated their patented Star Burner design in both models. This unique feature provides a larger flame spread compared to traditional round burners. Consequently, it allows for better heat distribution, significantly enhancing cooktop efficiency. The cooktop is designed with six burners, giving chefs the flexibility to cook multiple dishes simultaneously without sacrificing performance.

The ovens in the PRG30 and PRG36 are equally impressive, featuring a spacious capacity of 4.4 cubic feet. The Convection Bake function circulates air for optimal baking results, ensuring even browning and consistent cooking. The models also include a number of innovative cooking modes, such as the Bake, Broil, and Roast settings, enhancing the overall cooking experience.

Additionally, self-cleaning options simplify maintenance, allowing for effortless cleaning after extensive use. The design of the PRG series is complemented by a sleek stainless-steel exterior that not only adds elegance to the kitchen but is also durable and easy to maintain.

In terms of safety, both models feature a safety system that prevents accidental ignition and precise temperature control, ensuring a safe cooking environment. With a focus on high performance, cutting-edge technology, and meticulous design, the Thermador PRG30 and PRG36 gas ranges offer an unparalleled cooking experience for culinary enthusiasts looking to elevate their kitchen capabilities.