Thermador PRG30, PRL36, PRG48 Mantenimiento hecho por usted, Cambio del foco de luz en el horno

Page 116

Mantenimiento hecho por usted

Cambio del foco de luz en el horno

PRECAUCIÓN

Antes de reemplazar el foco de luz, asegúrese de que el interruptor de la luz del horno esté en la posición de apagado. Espere a que se enfríen completamente el foco y la cubierta antes de tocarlos. Si se afloja el vidrio del foco en la base, pase el cortacircuitos a la posición OFF ("apagado") antes de tratar de sacar el foco de la base del portalámparas.

Haga el cambio únicamente con un foco recomendado y diseñado para hornos. NO USE focos caseros estándares en ningún horno.

Para cambiar el foco de luz:

1.Asegúrese de que el interruptor de la luz del horno esté en la posición OFF ("apagado").

2.Quite la cubierta superior.

Con un destornillador plano en una mano, use el destornillador como una cuña pequeña para aflojar la cubierta de vidrio poco a poco de la caja de metal y sostenga el vidrio con la otra mano a medida que salga de la caja.

3.Saque el foco quemado. Reemplácelo solamente por un foco recomendado para uso en hornos. No toque el foco con los dedos. Siga las indicaciones del empaque del foco.

4.Vuelva a colocar la cubierta de vidrio alineándola con la caja y empujando sobre ambos extremos del vidrio

con la misma fuerza, hasta que la cubierta entre con presión en su posición. Trate de no aplicar fuerza excesiva sobre el vidrio.

Falla de electricidad

En el caso de una falla de electricidad, se podrán encender únicamente los quemadores estándares manualmente. Es necesario prender cada quemador estándar individualmente.

Si se está usando la superficie de cocina de la estufa cuando ocurra la falla de luz, gire todas las perillas de control de los quemadores a la posición OFF ("apagado"). Luego, puede encender los quemadores estándares con un cerillo prendido cerca de los

puertos y girando la perilla de control a la posición . Espere hasta que la llama envuelva toda la tapa del quemador antes de ajustar la llama a la altura deseada. Durante una falla de electricidad, no se pueden usar los dos quemadores ExtraLow® (lado izquierdo). Asegúrese de apagarlos si ocurre una falla de luz, porque el quemador no se podrán volver a prender hasta que la perilla de control se apague y se vuelva a prender. Consulte la sección “Qué hacer en caso de que haya olor a gas”, adentro de la portada.

Si hay baja presión de gas, comuníquese con su proveedor de gas.

Chispas intermitentes o constantes del encendedor

Las chispas intermitentes o constantes de los quemadores sellados de gas pueden ser resultado de una cantidad de condiciones evitables. Elimine estas condiciones como se indica en la tabla.

SÍNTOMA

CAUSA

REMEDIO

 

 

 

Chispas intermitentes

• Encendedor de cerámica sucio o

• Secar o limpiar bien el encendedor.

 

húmedo.

• Limpiar los puertos en la tapa del

 

• Puertos del quemador tapados.

quemador con un alambre, una aguja o

 

 

un clip enderezado.

 

 

 

Más de cuatro clics del

• La tapa del quemador no está bien

• Alinear bien la tapa del quemador sobre

encendedor antes de

puesta en la base del quemador.

la base del quemador.

prender

 

 

 

 

 

Chispas constantes

• Deficiente conexión a tierra de la

• Consultar las instrucciones de

 

estufa.

instalación. Contratar a un electricista

 

 

calificado para poner la estufa a tierra

 

 

debidamente.

 

• Polarización incorrecta de la

• Consultar las instrucciones de

 

alimentación eléctrica.

instalación.

 

 

Contratar a un electricista calificado para

 

 

poner la estufa a tierra debidamente.

 

 

 

Español 36

Image 116
Contents Care and USE Manual Table of Contents About this Manual IntroductionHow this Manual Is Organized What to do if YOU Smell GASSafety Gas and Electrical Requirements and Grounding InstructionsGas Type Verification Please Read CarefullyCase of AN Electrical Failure Tested in Accordance withSafety Practices to Avoid Personal Injury Not USE Water on Grease FiresHazard Important Safety Notice Before Using Your Range for the First Time Before You BeginCheck that you have these items DescriptionGliding Oven Racks Placing Racks in OvenRemoving Racks from Oven Side View of Oven Rack on Rack GuideKey for 48 Models DescriptionModel and Parts Identification 48 Range Model and Parts Identification 36 Range Model and Parts Identification 30 RangeKey for 36 Models Key for 30 ModelControl Knobs Using the CooktopSealed Star Burners Operation of the Burners BTU for Standard BurnersBTU for ExtraLow Burners Operation of the ExtraLow BurnersChecking Burner Cap Placement Burner Cap PlacementPower Failure Automatic Re-IgnitionFlame Height Flame DescriptionCookware Recommendations 51 mmSuggestions For Using Recommendations Specialty CookwareCooking Recommendations Canning TipsSurface Burner Cooking Recommendations Pastas PopcornPressure Cooker RiceUsing the Electric Griddle DescriptionControl Knob Preparing the GriddleUsing the Oven Griddle Cooking RecommendationsBake Cooking on the GriddleBakeware Placement ConvectionLarge Main Oven Cooking with ConvectionRack Positions Converting Conventional Baking to Convection BakingTips for Convection Bake Setting Bake/Convection Bake/Extended Bake Bake / Convection BakeTo Set the Oven Extended BakeSlow Cooking and Low Temperature Uses of the Oven Other Uses of BakeTo Set the Secondary Oven 48 Range Automatic operation of the cooling blowerFood Oven Temperature Baking RecommendationsSetting Broil BroilPoultry Broiling and Roasting RecommendationsPork Care and Maintenance Range CleaningCleaning Recommendations When Cleaning This RangeExterior Finish/Back Guard Griddle Grease Tray / Aluminum withIgniters / Ceramic Surface Spill Trays / Main TopPART/MATERIAL Cleaning PRODUCTS/DIRECTIONS Cleaners Soft Scrub Powdered Cleanser Bon-amiComet, AjaxRack Guide removal, for cleaning Oven Racks and Rack Guides Hot sudsy waterDo-It-Yourself Maintenance Oven Light Bulb ReplacementSymptom Cause Remedy Intermittent or Constant Igniter SparkingBefore Calling For Service Service InformationBe sure to check these items first If the Burners do not IgniteWhat this Warranty Covers & Who it Applies to How Long the Warranty LastsOut of Warranty Product Warranty ExclusionsPage Table des matières Introduction SécuritéPage Concernant ce guide Présentation de ce guideAvertissement SI Vous Détectez UNE Odeur DE GAZSécurité Vérification du type de gazLisez Attentivement CE QUI Suit Mise EN GardeEssais Conformes À Avertissement Tous LES ModèlesEN CAS DE Panne Électrique Consignes DE Sécurité Destinées À Éviter LES Blessures Avertissement Danger DE Basculement Consignes DE Sécurité Destinées À Éviter LES Blessures Avis DE Sécurité ImportantAccessoires et pièces de cuisinière 30po 36po 48po Avant de commencerAvant d’utiliser la cuisinière pour la première fois Assurez-vous que vous avez tous ces élémentsRetirer les grilles du four Grilles de four coulissantesMettre les grilles dans le four Vue latérale de la grille du four sur le guideRemarque Identification du modèle et des pièces Cuisinière 48 poLégende du modèle 48 po Identification du modèle et des pièces Cuisinière 36 po Légende du modèle 36 poUtilisation de la cuisinière Identification du modèle et des pièces Cuisinière 30 poLégende du modèle 30 po Brûleurs Star scellésBoutons de commande Fonctionnement des brûleursBTU des brûleurs standards BTU des brûleurs ExtraLowFonctionnement de brûleur ExtraLow Techniques ExtraLowMise en place du capuchon du brûleur Vérification de la mise en place du capuchon de brûleurRallumage automatique Panne de courantHauteur de la flamme Description de la flammeRécipients recommandés Recommandations de cuisson Suggestions d’utilisation des recommandationsRécipients pour spécialités Conseils d’utilisationBoissoons PainBeurre CéréalesMED PâtesMaïs Soufflé COCOTTE-MINUTEPréparation de la plaque Bouton de commandeUtiliser la plaque chauffante Cuisson au four Recommandations de cuisson sur la plaque chauffanteUtilisation de la table de cuisson Cuisson par convection Emplacement des platsGrand four principal Conseils Position de la grilleEmplacement Cuisson, cuisson à convectionPour régler le four Les voyants Four EN Circuit et Préchauffage s’allumentCuisson prolongée Contrôles du four secondaire pour cuisinière 48 poAutres utilisations du four Pour régler le four secondaire modèles de 48 poCuisson lente et à basse température Aliments Température DU FourConseils de cuisson au four Broil GrilPour obtenir les meilleurs résultats Grand four principal ou four secondaire modèles de 48 poRéglage du grilloir UstensilesGriller à l’aide d’un thermomètre à viande Gril Four à gazVolaille Conseils de cuisson grillade et rôtisPorc Entretien et nettoyage Nettoyage de la cuisinièreConseils de nettoyage Pour nettoyer la cuisinièreAcier inoxydable Plateau à graisse de la plaquePlateau de surface / dessus principal PIÈCE/MATÉRIAU Produits D’ENTRETIEN/INDICATIONS Grilles du four et guide Eau chaude savonneuse Remarque Produits d’entretien Soft ScrubProduits d’entretien puissants Easy Off pour fours Extérieur, cadre, poignée, déflecteurSymptôme Cause Solution Entretien à faire soi-mêmeChangement de l’ampoule du four Pour remplacer l’ampoule d’éclairageAvant d’appeler le service technique Étiquette signalétiqueInformation pour le service technique Vérifiez d’abord les points suivantsCouverture de la garantie et à qui elle sapplique Durée de la garantieProduit hors garantie Exclusions de la garantiePage Contenidos DescripciónPage Acerca de este manual IntroducciónCómo está organizado este manual AdvertenciaSeguridad Verificación del tipo de gasLEA Detenidamente Esta Información PrecauciónProbado Conforme a Advertencia Todos LOS ModelosEN Caso DE UNA Falla Eléctrica Prácticas de seguridad para evitar lesiones Agua EN UN Incendio DE GrasaPrácticas DE Seguridad Para Evitar Lesiones Advertencia Riesgo DE Vuelco DE LA EstufaPrácticas DE Seguridad Para Evitar Lesiones Antes de comenzar Antes de usar su estufa por primera vezAsegúrese de tener los siguientes artículos Aviso Importante DE SeguridadColocación de las rejillas en el horno Retiro de las rejillas del hornoRejillas deslizantes del horno Descripción Modelo e identificación de piezas estufa deClave para modelos de NotaFigura 5 Interior del horno de gas Quemadores sellados Star Uso de la superficie de cocinaClave para modelo de Perillas de control Figura 8 Base de quemador de bronce StarOperación de los quemadores BTU para quemadores estándaresBTU para quemadores ExtraLow Operación de los quemadores ExtraLowColocación de las tapas de quemadores Comprobación de la colocación de las tapas de quemadoresReencendido automático Falla del servicio eléctricoAltura de la llama Descripción de la llamaRecomendaciones para los utensilios de cocina Figura 17 Diámetro de la baseUtensilios especiales para cocinar Figura 19 Olla de base planaRecomendaciones para cocinar Consejos para enlatarSugerencias para seguir las recomendaciones Enlatador estándar de presiónCARNES, Pescados PostresHuevos Palomitas DE Maíz POP CornOlla DE Presión ArrozUso de la plancha eléctrica DescripciónPreparación de la plancha Colector de grasa de la planchaUso del horno Recomendaciones para cocinar en la planchaHorneado Cómo cocinar en la planchaConvección Rejillas del horno principal grandeColocación de moldes Cocina con el modo de convecciónPosiciones de las rejillas Horneado por convecciónConsejos para el horneado por convección Para configurar el horno Horneado / Horneado por convecciónTipos de molde ColocaciónHorneado prolongado Operación automática del ventilador de enfriamientoPara configurar el horno secundario estufa de Otros usos del horneadoCocina lenta y usos del horno con temperaturas bajas Alimento Temperatura DEL HornoRecomendaciones para hornear AsarPara obtener los mejores resultados UtensiliosAjuste del modo de asar Recomendaciones para asar y rostizarCómo asar con un termómetro regular para carne Asado Horno de gasAves DE Cocción EspecialesPuerco Cuidado y mantenimiento Limpieza de la estufaAl limpiar esta estufa Nombres de marcasAcabado exterior/Protector trasero Superficie principal Colector de grasa de la planchaEncendedores / Cerámica PIEZA/MATERIAL LIMPIADORES/INSTRUCCIONES Limpiadores Soft ScrubAlmohadillas de lana de acero con jabón S.O.S, Brillo CavidadRejillas y guías del horno Agua jabonosa caliente Nota Limpiadores Soft ScrubExterior, bastidor, agarradera Deflector térmicoMantenimiento hecho por usted Cambio del foco de luz en el hornoFalla de electricidad Chispas intermitentes o constantes del encendedorAntes de solicitar servicio Asegúrese de verificar primero los aspectos siguientesSi no se encienden los quemadores Placa de información del aparatoCobertura de esta garantía y a quiénes se aplica Duración de la garantíaReparación/reemplazo como único recurso Producto fuera de garantía
Related manuals
Manual 67 pages 43.12 Kb Manual 28 pages 24.58 Kb Manual 88 pages 28.71 Kb Manual 116 pages 48.07 Kb

PRL48, PRG36, PRL30, PRG30, PRG48 specifications

The Thermador PRG30 and PRG36 represent the pinnacle of luxury cooking with their high-performance gas range features and advanced technology. Designed for serious home chefs, these models exemplify efficiency, style, and culinary excellence.

One of the most notable features of the Thermador PRG series is the powerful Pro Grand dual-fuel cooking system. With a combination of gas burners and an electric convection oven, these ranges allow for precision cooking and even heat distribution. The PRG30 boasts a compact size with 30 inches of width, while the PRG36 expands the cooking surface with 36 inches, accommodating larger pots and pans.

Both models come equipped with high BTU burners, reaching up to 18,000 BTUs on the powerful Star Sapphire burners. These allow for rapid boiling and intense heat, ideal for searing meats or achieving high-temperature sautéing. Furthermore, the PRG series includes an innovative simmer setting that enables precise low-heat cooking, perfect for delicate sauces or melting chocolate.

Thermador has integrated their patented Star Burner design in both models. This unique feature provides a larger flame spread compared to traditional round burners. Consequently, it allows for better heat distribution, significantly enhancing cooktop efficiency. The cooktop is designed with six burners, giving chefs the flexibility to cook multiple dishes simultaneously without sacrificing performance.

The ovens in the PRG30 and PRG36 are equally impressive, featuring a spacious capacity of 4.4 cubic feet. The Convection Bake function circulates air for optimal baking results, ensuring even browning and consistent cooking. The models also include a number of innovative cooking modes, such as the Bake, Broil, and Roast settings, enhancing the overall cooking experience.

Additionally, self-cleaning options simplify maintenance, allowing for effortless cleaning after extensive use. The design of the PRG series is complemented by a sleek stainless-steel exterior that not only adds elegance to the kitchen but is also durable and easy to maintain.

In terms of safety, both models feature a safety system that prevents accidental ignition and precise temperature control, ensuring a safe cooking environment. With a focus on high performance, cutting-edge technology, and meticulous design, the Thermador PRG30 and PRG36 gas ranges offer an unparalleled cooking experience for culinary enthusiasts looking to elevate their kitchen capabilities.