Candy BMC 60 X user manual Making A Cup Of Tea Using Loose Tea Leaves, Making Tea Using Hot Water

Page 15

Warning: the steam nozzle and dispensing spout must be cleaned every time they are used by discharging steam several times. Cleaning is best carried out when the components have cooled down and by separating the steam nozzle from the dispensing spout. Wipe them carefully using a clean sponge or cloth. When milk cools it creates impurities which block the steam discharge hole, causing the machine to function badly (Fig.E- pag.4).

Method 2: remove the steam pipe (Fig A6) and replace it with the special cappuccino maker (Fig A7) available as an accessory. This operation is extremely simple as the various parts are interchangeable and the user simply has to use the connection set underneath the control panel (Fig.A14).

Warning: the various components remain extremely hot for some time after the machine has been switched off so may burn.

Press button [B7] to switch the steam boiler on. The green light [B3] flashing indicates that the machine is heating. When the light stays on the machine is ready for use.

After having fitted the “cappuccino maker” onto the machine, immerse the small tube into a container of milk. Place the cup of coffee under the dispensing spout and then press the steam dispensing button [B8] to dispense either manually or automatically. The spout will dispense the froth to make the cappuccino.

Warning: always clean the “cappuccino maker” after use by immersing the small tube in a container full of clean water and dispense several times. This will clear the tube of any residues. When milk cools, it creates impurities which block the steam discharge hole.

14.MAKING A CUP OF TEA USING LOOSE TEA LEAVES

Use filter holder (Fig A2) with Filter Cup (Fig A3 or A4)

Press the tea leaves with the press (Fig A13)

Place filter holder (Fig A2) to ring nut (Fig A15) and twist from left to right ensuring it is in place.

Adjust Coffee boiler water flow knob (Fig B9) to required setting. The lower the setting the stronger the tea.

Check the red LED light of the boiler [B2] is not flashing.

Push the coffee button [B6].

Pressing [B6] again will stop dispensing.

Take the filter-holder out of the ring nut and clean filter holder.

15.MAKING TEA USING HOT WATER

It is advisable to pay attention on carrying the described operation as the appliance release a steam spout

Place the steam nozzle (Fig A6) onto the holding nut (Fig A14)

Put a cup underneath the steam pipe (Fig A6)

Turn machine on (Fig A16)

Push the steam button on/off [B7]. The green light [B3] will flash while the boiler heats up. When it remains on the appliance is ready to dispense.

Push steam release button [B8] to begin.

Once the water has been heated enough, stop the steam release by pressing the button [B8] again. Now is possible to immerse a tea-bag until the infuse become ready

16.CLEANING AND SERVICING

Outer parts of the coffee machine should only be cleaned with warm soapy water using either a sponge or soft cloth. No abrasive cleaners should be used.

The Drip tray can be removed and should be cleaned periodically (Fig. A11). It is also dishwasher proof.

The filter (fig.A10) will need changing when you can see white granules in the filter. This can be obtained from our Spares Department.

When cleaning the filter holder (fig.A1-A2) or steam nozzle (fig.A6), ensure they have been left to cool down prior to cleaning.

17.ACCESSORIES

The coffee machine is equipped with two filter holders (Fig A-1 and A-2). The filter (Fig A-2) is for use with 1-cup filter (Fig A3) or 2-cup filter (Fig A4). The second one (Fig A1) is for use with pods.

The drawer can be used for holding cups and saucers and a compartment for all other accessories such as the filters.

18 CUSTOMER CARE SERVICE

Before calling in the technical assistance:

If the coffee machine does not work, we recommend you:

omake sure that the plug is fitted properly in the power socket.

If you cannot find any reason for the malfunction:

oTurn off the appliance and do not manhandle it. Call in the technical support service.

15

Image 15
Contents BEDIENUNGS ANLEITUNGEN CAFETERA BMCMACCHINA DA CAFFE’ LIBRETTO ISTRUZIONI LIVRET POUR L’EMPLOI KAFFEEMASCHINEFig. B Fig. AFig. C Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G INDICE 4. INSTALLAZIONE DATI TECNICI3. PREMESSA 6.EROGAZIONE DEL CAFFE’ Riempimento del serbatoio dell’acqua fig.E pag.3Avviamento della macchina 5. ISTRUZIONI PER IL PRIMO AVVIAMENTO11. UTILIZZO CAFFE’ MACINATO Fig.F-pag.4 8.SERBATOIO DELL’ACQUA VUOTO9.REGOLAZIONE DEL GETTO D’ACQUA DALLA CALDAIA 10.USO DEL CAFFE’ IN CIALDE16.PULIZIA E MANUTENZIONE 13. COME SI PREPARA UN CAPPUCCINO14 COME SI PREPARA UN THE IN FOGLIE 15 COME SI PREPARA UN THE USANDO L’ACQUA CALDAESTENSIONE DELLA GARANZIA FINO A 5 ANNI come? 17ACCESSORI18ASSISTENZA TECNICA CERTIFICATO DI GARANZIA cosa fare?INDEX 3. GENERAL TECHNICAL DATA1. DESCRIPTION OF THE COFFEE MACHINE Fig A-pag.2 2. DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL Fig B-pag.2Filling the water reservoir fig. E -pag.3 5. INSTRUCTIONS FOR FIRST USE6.COFFEE DISPENSING 7.STEAM PUSH-BUTTON11. USE OF GROUND COFFEE Fig. E -pag.3 9.ADJUSTING THE FLOW OF WATER FROM THE BOILER8.EMPTY WATER TANK 10.USE OF COFFEE PODS17.ACCESSORIES 14.MAKING A CUP OF TEA USING LOOSE TEA LEAVES15.MAKING TEA USING HOT WATER 16.CLEANING AND SERVICINGTABLE DES MATIÈRES 3. INTRODUCTION 2. DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE Fig B-pag.24. INSTALLATION 1. DESCRIPTION DE LA MACHINE À CAFÉ FigA-pag.26.DISTRIBUTION DU CAFÉ 5. INSTRUCTIONS POUR LA PREMIÈRE MISE EN MARCHERemplissage du réservoir d’eau fig. E pag.3 Mise en marche de la machine11. UTILISATION DU CAFÉ MOULU Fig.F-pag.4 8.RÉSERVOIR DE L’EAU VIDE9.RÉGLAGE DU JET D’EAU DE LA CHAUDIÈRE 10.EMPLOI DU CAFÉ EN DOSETTES16.NETTOYAGE ET ENTRETIEN 17.ACCESSOIRES18 SERVICE ASSISTANCE CLIENTS 14.COMMENT PRÉPARER UN THÉ EN FEUILLESINHALT 3. ALLGEMEINES 4.INSTALLATION1. BESCHREIBUNG DER KAFFEEMASCHINE Abb. A- Seite 2. BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE Abb.B- SeiteFüllen des Wasserbehälters Abb. E Seite 5. ANWEISUNGEN FÜR DAS ERSTE EINSCHALTEN6. KAFFEEAUSGABE 7.DIE TASTE FÜR DIE DAMPFAUSGABE11. EINSATZ MIT GEMAHLEN KAFFEE Abb F - Seite 8.WASSERBEHÄLTER LEER9.EINSTELLUNG DER WASSERDÜSE DES DAMPFERZEUGERS 10.VERWENDUNG VON KAFFEE-CIALDEN17.ZUBEHÖR 14.DIE ZUBEREITUNG VON LOSEM TEE15.DIE WARMWASSERZUBEREITUNG VON TEE 16.REINIGUNG UND PFLEGEÍNDICE 4. INSTALACIÓN 1.DESCRIPCIÓN DE LA CAFETERA Fig A - PAG2DATOS TÉCNICOS 2. DESCRIPCIÓN DEL TABLERO DE MANDO Fig B - PAG7.PULSADOR VAPOR Fijación de la cafetera a la unidad Fig C –DPAG.35. INSTRUCCIONES PARA EL PRIMER USO 6. EXTRACCIÓN DE CAFÉ11. EMPLEO DE CAFÉ MOLIDO Fig F - PAG.4 8.DEPÓSITO DE AGUA VACÍO9.REGULACION DEL CAUDAL DE AGUA DE LA CALDERA 10.EMPLEO DE LAS MONODOSIS DE CAFÉ17.ACCESORIOS 14.PREPARACIÓN DE UNA TAZA DE TÉ EN HOJAS15.PREPARACIÓN DE TÉ UTILIZANDO AGUA CALIENTE 16.LIMPIEZA Y MANTENIMIENTOINHOUD 4.INSTALLATIE TECHNISCHE GEGEVENS3. VOORWOORD Vullen van het waterreservoir Abf. E blz.3 5.AANWIJZINGEN VOOR DE EERSTE MAAL VAN GEBRUIK6.AFGIFTE VAN KOFFIE 7.KNOP VOOR AFGIFTE VAN STOOM11. GEBRUIK VAN GEMALEN KOFFIE Afb F - blz.4 8.WATERRESERVOIR LEEG9.AFSTELLEN VAN DE WATERSTRAAL UIT DE KETEL 10.GEBRUIK VAN KOFFIE IN CAPSULES16.REINIGING EN ONDERHOU D 18.KLANTENSERVICEDIENST14.THEE MET THEEBLAADJES MAKEN 15.THEE MET WARM WATER MAKENÍNDICE 4.INSTALAÇÃO 1.DESCRIÇÃO DA MÁQUINA DE CAFÉ Fig A – pag.2. DESCRIÇÃO DO PAINEL DE COMANDO Fig B - pag.35 3. PREMISSAEnchimento do reservatório de água fig. E pag.3 5.INSTRUÇÕES PARA O PRIMEIRO FUNCIONAMENTO6.DISTRIBUIÇÃO DE CAFÉ 7.BOTÃO DE DISTRIBUIÇÃO DO VAPOR13.COMO SE PREPARA UM CAPPUCCINO 8.RESERVATÓRIO DA ÁGUA VAZIO11. UTILIZAÇÃO DO CAFÉ MOÍDO Fig F - pag.4 12.COMO SE PREPARA UM CAFÉ EXPRESSO17. ACESSÓRIOS 14. COMO SE PREPARA UM CHÁ EM FOLHAS15. COMO SE PREPARA UM CHÁ USANDO ÁGUA QUENTE 16. LIMPEZA E MANUTEÇÃO