Candy BMC 60 X Thee Met Theeblaadjes Maken, Thee Met Warm Water Maken, Reiniging En Onderhou D

Page 35

Op dezelfde manier kunt u ook andere dranken, zoals water, punch etc. verwarmen.

Let op: het spuitmondje en het tuitje moeten elke keer dat ze gebruikt zijn schoongemaakt worden, en wel door meerdere malen stoom naar buiten te laten komen. Het is raadzaam deze te reinigen wanneer ze afgekoeld zijn en het spuitmondje van het tuitje voor stoomafgifte van elkaar te scheiden. Maak ze met behulp van een schone doek of spons zorgvuldig schoon. Wanneer de melk afkoelt, treedt er korstvorming op waardoor de opening waardoor de stoom naar buiten komt, verstopt raakt en het apparaat slecht zal gaan werken. Afb. E (blz.4)

Methode 2: verwijder het stoompijpje (Afb. A6) en vervang dit met de speciale Melkopschuimer (Afb. A7) verkrijgbaar als accessoire. Dit is heel gemakkelijk omdat de verschillende delen onderling verwisselbaar zijn en u alleen maar het koppelingselement dat zich onder het bedieningspaneel (Afb.A14) bevindt, behoeft aan te brengen.

Let op: de verschillende delen kunnen nog enige tijd warm blijven, ook nadat het apparaat is uitgezet, zodat u zich eraan zou kunnen branden.

Druk op de Toets [B7] om de ketel aan te zetten. Het knipperende Groen lampje [B3] geeft aan dat het apparaat verhit wordt. Wanneer het Groen lampje [B3] onafgebroken brandt, is het apparaat klaar voor gebruik.

Nadat u de “Melkopschuimer” op het apparaat hebt aangebracht, dompelt u het pijpje in het kannetje met de

melk. Zet het kopje onder het tuitje en druk op de Toets voor stoom-afgifte [B8] , handmatig of automatisch. Uit het tuitje zal de schuim voor de cappuccino komen.

Let op: maak de “Melkopschuimer” telkens nadat u hem gebruikt hebt, schoon, dompel het pijpje in een kan met schoon water en laat meerdere keren stoom naar buiten komen. Dit dient ertoe eventuele resten van het pijpje te verwijderen. Wanneer de melk afkoelt, treedt er korstvorming op waardoor de opening waardoor de stoom naar buiten komt, verstopt raakt.

14.THEE MET THEEBLAADJES MAKEN

Gebruik de filterhouder (Afb. A2) met de filtercup(Afb. A3 of A4)

Druk de theeblaadjes met het stampertje aan (Afb. A13)

Plaats de filterhouder (Afb. A2) op de ringmoer (Afb. A15) en draai die van links naar rechts waarbij u zich ervan dient te vergewissen dat die goed op zijn plaats zit.

Stel de regelknop voor de waterstraal uit de ketel [B9] op de gewenste stand. Hoe lager afgesteld, des te sterker zal de thee zijn.

Controleer dat het Groen lampje [B2] van de ketel niet knippert.

Druk op de Toets del koffie [B6].

Druk de Toets [B6] nogmaals om de afgifte te onderbreken.

Haal de filterhouder uit de ringmoer en maak hem schoon.

15.THEE MET WARM WATER MAKEN

Het is raadzaam bij het uitvoeren van de beschreven handelingen zeer goed op te letten, daar het apparaat een straal stoom afgeeft.

Plaats het spuitmondje van de stoom (Afb. A6) op de bevestigingsmoer (Afb. A14).

Zet een kopje onder het stoompijpje (Afb A6).

Zet het apparaat aan (Afb. A16).

Zet de Toets voor stoom [B7] op aan / uit. Een Groen lampje [B3] zal gaan knipperen terwijl de ketel verhit wordt. Wanneer het Groen lampje [B3] onafgebroken brandt, betekent dit dat hij klaar is voor voor afgifte.

Druk op de Toets voor afgifte van stoom [B8] om te beginnen.

Wanneer het water in het kopje voldoende verwarmd is, drukt u opnieuw op de toets [B8]. Nu kunt u er een theezakje in doen en wachten tot de thee klaar is.

16.REINIGING EN ONDERHOU D

Het is raadzaam de buitenzijde van het apparaat alleen met een warm sopje schoon te maken; u gebruikt hiervoor een zachte doek of spons. U mag geen schuurmiddelen gebruiken.

Haal zo nu en dan het lekbakje (Abf. A11) weg en maak het schoon. Het kan ook in de vaatwasser.

Vervang het waterfilter (Abf A10 wanneer u constateert dat die witte korrels bevat. Het filter is verkrijgbaar bij onze afdeling reserve-onderdelen.

Vergewis u ervan dat de filterhouder (abf A1 en A2) of het spuitmondje afgekoeld zijn voordat u ze gaat schoonmaken.

17.ACCESSOIRES

Het koffie-apparaat is voorzien van twee filterhouders (Afb A1 en A2). De filterhouder (Afb A2) wordt gebruikt met het filter voor één kopje en voor twee kopjes (Afb A3 en A4). Het tweede filter (Afb A1, blz.35) wordt gebruikt voor de capsules.

U kunt de lade gebruiken om de kopjes en schoteltjes erin op te bergen, terwijl u in het andere vak de andere accessoires zoals de filters kunt opbergen.

18.KLANTENSERVICEDIENST

Voordat u de technische servicedienst belt

Is het wanneer het koffie-apparaat niet werkt, het raadzaam te:

¾controleren of de stekker goed in het stopcontact zit. Indien u de oorzaak van de storing niet kunt vinden:

¾schakel het apparaat uit schakelen, kom er verder niet aan en neem contact op met de technische servicedienst.

35

Image 35
Contents BEDIENUNGS ANLEITUNGEN CAFETERA BMCMACCHINA DA CAFFE’ LIBRETTO ISTRUZIONI LIVRET POUR L’EMPLOI KAFFEEMASCHINEFig. B Fig. AFig. C Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G INDICE 3. PREMESSA 4. INSTALLAZIONEDATI TECNICI 6.EROGAZIONE DEL CAFFE’ Riempimento del serbatoio dell’acqua fig.E pag.3Avviamento della macchina 5. ISTRUZIONI PER IL PRIMO AVVIAMENTO11. UTILIZZO CAFFE’ MACINATO Fig.F-pag.4 8.SERBATOIO DELL’ACQUA VUOTO9.REGOLAZIONE DEL GETTO D’ACQUA DALLA CALDAIA 10.USO DEL CAFFE’ IN CIALDE16.PULIZIA E MANUTENZIONE 13. COME SI PREPARA UN CAPPUCCINO14 COME SI PREPARA UN THE IN FOGLIE 15 COME SI PREPARA UN THE USANDO L’ACQUA CALDAESTENSIONE DELLA GARANZIA FINO A 5 ANNI come? 17ACCESSORI18ASSISTENZA TECNICA CERTIFICATO DI GARANZIA cosa fare?INDEX 3. GENERAL TECHNICAL DATA1. DESCRIPTION OF THE COFFEE MACHINE Fig A-pag.2 2. DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL Fig B-pag.2Filling the water reservoir fig. E -pag.3 5. INSTRUCTIONS FOR FIRST USE6.COFFEE DISPENSING 7.STEAM PUSH-BUTTON11. USE OF GROUND COFFEE Fig. E -pag.3 9.ADJUSTING THE FLOW OF WATER FROM THE BOILER8.EMPTY WATER TANK 10.USE OF COFFEE PODS17.ACCESSORIES 14.MAKING A CUP OF TEA USING LOOSE TEA LEAVES15.MAKING TEA USING HOT WATER 16.CLEANING AND SERVICINGTABLE DES MATIÈRES 3. INTRODUCTION 2. DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE Fig B-pag.24. INSTALLATION 1. DESCRIPTION DE LA MACHINE À CAFÉ FigA-pag.26.DISTRIBUTION DU CAFÉ 5. INSTRUCTIONS POUR LA PREMIÈRE MISE EN MARCHERemplissage du réservoir d’eau fig. E pag.3 Mise en marche de la machine11. UTILISATION DU CAFÉ MOULU Fig.F-pag.4 8.RÉSERVOIR DE L’EAU VIDE9.RÉGLAGE DU JET D’EAU DE LA CHAUDIÈRE 10.EMPLOI DU CAFÉ EN DOSETTES16.NETTOYAGE ET ENTRETIEN 17.ACCESSOIRES18 SERVICE ASSISTANCE CLIENTS 14.COMMENT PRÉPARER UN THÉ EN FEUILLESINHALT 3. ALLGEMEINES 4.INSTALLATION1. BESCHREIBUNG DER KAFFEEMASCHINE Abb. A- Seite 2. BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE Abb.B- SeiteFüllen des Wasserbehälters Abb. E Seite 5. ANWEISUNGEN FÜR DAS ERSTE EINSCHALTEN6. KAFFEEAUSGABE 7.DIE TASTE FÜR DIE DAMPFAUSGABE11. EINSATZ MIT GEMAHLEN KAFFEE Abb F - Seite 8.WASSERBEHÄLTER LEER9.EINSTELLUNG DER WASSERDÜSE DES DAMPFERZEUGERS 10.VERWENDUNG VON KAFFEE-CIALDEN17.ZUBEHÖR 14.DIE ZUBEREITUNG VON LOSEM TEE15.DIE WARMWASSERZUBEREITUNG VON TEE 16.REINIGUNG UND PFLEGEÍNDICE 4. INSTALACIÓN 1.DESCRIPCIÓN DE LA CAFETERA Fig A - PAG2DATOS TÉCNICOS 2. DESCRIPCIÓN DEL TABLERO DE MANDO Fig B - PAG7.PULSADOR VAPOR Fijación de la cafetera a la unidad Fig C –DPAG.35. INSTRUCCIONES PARA EL PRIMER USO 6. EXTRACCIÓN DE CAFÉ11. EMPLEO DE CAFÉ MOLIDO Fig F - PAG.4 8.DEPÓSITO DE AGUA VACÍO9.REGULACION DEL CAUDAL DE AGUA DE LA CALDERA 10.EMPLEO DE LAS MONODOSIS DE CAFÉ17.ACCESORIOS 14.PREPARACIÓN DE UNA TAZA DE TÉ EN HOJAS15.PREPARACIÓN DE TÉ UTILIZANDO AGUA CALIENTE 16.LIMPIEZA Y MANTENIMIENTOINHOUD 3. VOORWOORD 4.INSTALLATIETECHNISCHE GEGEVENS Vullen van het waterreservoir Abf. E blz.3 5.AANWIJZINGEN VOOR DE EERSTE MAAL VAN GEBRUIK6.AFGIFTE VAN KOFFIE 7.KNOP VOOR AFGIFTE VAN STOOM11. GEBRUIK VAN GEMALEN KOFFIE Afb F - blz.4 8.WATERRESERVOIR LEEG9.AFSTELLEN VAN DE WATERSTRAAL UIT DE KETEL 10.GEBRUIK VAN KOFFIE IN CAPSULES16.REINIGING EN ONDERHOU D 18.KLANTENSERVICEDIENST14.THEE MET THEEBLAADJES MAKEN 15.THEE MET WARM WATER MAKENÍNDICE 4.INSTALAÇÃO 1.DESCRIÇÃO DA MÁQUINA DE CAFÉ Fig A – pag.2. DESCRIÇÃO DO PAINEL DE COMANDO Fig B - pag.35 3. PREMISSAEnchimento do reservatório de água fig. E pag.3 5.INSTRUÇÕES PARA O PRIMEIRO FUNCIONAMENTO6.DISTRIBUIÇÃO DE CAFÉ 7.BOTÃO DE DISTRIBUIÇÃO DO VAPOR13.COMO SE PREPARA UM CAPPUCCINO 8.RESERVATÓRIO DA ÁGUA VAZIO11. UTILIZAÇÃO DO CAFÉ MOÍDO Fig F - pag.4 12.COMO SE PREPARA UM CAFÉ EXPRESSO17. ACESSÓRIOS 14. COMO SE PREPARA UM CHÁ EM FOLHAS15. COMO SE PREPARA UM CHÁ USANDO ÁGUA QUENTE 16. LIMPEZA E MANUTEÇÃO