Aiwa Z-R555 manual Inserte la cinta en la platina, Edit

Page 37

.—/

2 L~ J;.., 4

1 5

3,7

La funcion de grabacion con edition Al permite grabar discos compactos sin preocuparse de la duration de la cinta y de Ias canciones. Cuando se inserte un disco compacto, la unidad calculara automaticamente la duration total de Ias canciones. En caso de ser necesario, el orden de Ias canciones se cambiara para que ninguna cancion quede cortada.

(Al: Inteligencia Artificial)

1 Inserte la cinta en la platina 1.

Inserte la cinta con la cara que vaya a grabar en primer Iugar hacia afuera de la unidad, y rebobine la cinta con +.

2 Pulse CD e introduzca el(los) disco(s).

3 Pulse una vez EDIT/CHECK mientras pulsa SHIFT del control remoto.

“EDIT”y “Al”se visualizaran.

6 Pulse de la platina 1 para iniciar la grabacion de la primers cara.

~parpadeara durante 10 segundos y, la reproduction del disco compacto y la grabacion de Ios temas de edition para la primers cara empezaran simultaneamente. Cuando se alcanza el final de la cinta, la platina 1 entrara en el modo de parada de grabacion. Cunando la platina 1 entre en este modo, vaya al paso 7.

7 Pulse EDIT/CHECK mientras pulsa SHIFT del control remoto para visualizer el programa para la segunda grabacion.

“B”se visualizara.

8 De la vuelta a la cinta de la platina 1 y pulse para iniciar la grabacion de la segunda cara.

Para parar la grabacion en la mitad Pulse WA de la platina 1.

Se pararan simultaneamente la platina y la reproduction del disco

compacto.

Para eliminar el programa editado

Pulse dos veces CLEAR en el modo de parada de forma que

“EDIT” desaparezca del visualizador, o bien pulse AOPEN/

CLOSE.

Para comprobar el orden de Ios numeros de Ias

canciones programadas

Antes de grabar, pulse EDIT/CHECK mientras pulsa SHIFT del

control remoto para seleccionar la cara A o la B, y pulse repetidamente ++ o -.

Cara de la cinta Ntimeros de Ias canciones programadas

EDIT

Cuando se visual ice “PRGM”,pulse EDIT/CHECK mientras pulsa de nuevo SHIFT.

4 Pulse uno de Ios botones DISC DIRECT PLAY 1- 5 para seleccionar un disco.

Para seleccionar el disco 405 desde el control remoto, pulse DISC DIRECT PLAY 405 mientras pulsa SHIFT.

5 Pulse Ios botones numerados O-9 de! control remoto para designar la duration de la cinta.

Se puede especificar una duration de 10a 99 minutes. Ejemplo: Cuando utilice una cinta de 60 minutes, pulse 6 y O. En unos pocos segundos, Ias canciones que vayan a ser grabadas en cada cara de la cinta seran determinadas.

+, -0 MULTI JOG tambien se pueden utilizar para designar la duration de la cinta.

Canciones

Tiempo de programadas

Duration de la cinta grabacion restante para la cara A

Cara de la cinta

A:Primers cara de grabacion

B:Segunda cara de grabacion

Nfimero de cadcion Numero del programa

Para afiadir canciones de otros discos a un programa de edition

Si queda tiempo en la cinta despues del paso 5, usted podra atiadir canciones de otros discos que se encuentren en la bandeja de Ios discos compactos.

1Pulse EDIT/CHECK mientras pulsa SHIFT del control remoto para seleccionar la cara A o la B,

2Pulse uno de Ios botones DISC DIRECT PLAY 1-5 para seleccionar un disco.

Para seleccionar el disco 405 desde el control remoto, pulse

DISC DIRECT PLAY 405 mientras pulsa SHIFT.

3Pulse Ios botones numerados del control remoto para seleccionar canciones.

Una cancion cuyo tiempo de reproduction sea superior al tiempo restante no podra ser programada.

4Repita Ios pasos 2 y 3 para aiiadir mas canciones.

Tiempo de Ias cintas de cassette y tiempo de edition

El tiempo real de grabacion de Ios cassettes es por 10 general

un POCOmas Iargo que el tiempo de grabacion especificado en sus etiquetas. Esta unidad puede programar canciones para utilizar ese tiempo extra. Cuando el tiempo total de grabacion sea un poco mas Iargo que el tiempo de grabacion especificado en el cassette, despues de la edition, el visualizador mostrara et tiempo extra (sin un signo menos) en Iugardel tiempo restante de la cinta (con el signo menos).

La funcion de grabacion con edition Al nose podra utilizar con discos que tengan 31 canciones o mas,

ESPAfiOL I 2

Image 37
Contents IlE3iE Electric Power Carts and stands When placed orInstallation AC power cordDamaae Requiring Service Connect the right and left speakers to the main unit Check the AC voltageConnect the stereo turntable to the main unit Connect the supplied antennasAM antenna Press CLOCtVDIMMER once, then press Enter within 4 seconds To turn the unit onTurn Multi JOG to designate the hour, then press Turn Multi JOG to designate the minute, then press EnterPress GEQ repeatedly to select the equalization mode To select with the remote controlSound adjustment during recording Press T-BASSWhen an FM stereo broadcast contains noise To select a band with the remote controlTo change the AM tuning interval Press TUNER/BAND to select the FM or AM bandSelecting a track with the remote control To start play when the power is off Direct Play FunctionTo play one disc onl~ press one of Disc Direct Play To stop play, pressTo clear a preset station Selecting a preset number on the main unitRepeat steps 1 II ~Press one of Disc Direct Play 1-5 to select a disc Press Prgm while pressing Shift in stop modePress on Deck 1 to start recording Insert the tape to be recorded on into DeckTo erase a recording Press on Deck 1 to start recording on the first side Insert the tape into DeckPress Numbered Buttons Remote To designate TapeDirect Play 2, then press +10 and O Repeat for the rest of the tracks for side aTo check the order of the programmed track numbers To change the program of each sideGet ready for the Tape function or the timer recording Press Timer to display ~, then press Enter within 6 secondsPrepare the source Adjust the volume according to your preference Adjust the volume to minimumPress VIDEO/AUX/PHONO on the main unit Used Press VIDEO/AUX/PHONOSound is emitted from one speaker only To demagnetize the headsCassette deck section Superficie de montaje Ponga la unidad sobre una ELECTRiCAS, no Quite LA CubiertaEntrada de objetos y l~quidos Tenga cuidado de que Eneraia electricaAjustes DE Audio Ecualizador Grafico No Trate DE Reparar LA Unidad Usted MismoSintonizacion Manual Preajuste DE Emisoras BasicasConecte el cable de alimentacion de CA a una toma de CA Conecte Ias antenas suministradasImportante Speakers LEspanol Conexion DE UNA Antena ExteriorGire Multi JOG para designar el minute, y Iuego Pulse Enter Gire Multi JOG para designar la hors, y Iuego pulse EnterDemo Para reducir la iluminacion del visualizador Pulse T-BASSGEQ Shift Phones Para buscar rapidamente una emisora busqueda automatic Pulse Tunefuband para seleccionar la banda de FM ode AMPara cambiar el intervalo de sintonizacion de AM Rece Mono Tuner Band ShiftCable DE Bajada LA Antena Unidad DE Descarga Ajuste DEL Temporizador Para Dormir Plato GiradiscosConecte el plato giradiscos estereo a la unidad principal Compruebe la tension de CAInsertion de Ias pilas Para posicionar Ias antenas Antena de FMCuando reemplazar Ias pilas Para encender la unidad Para cancelar la demostracion del juegoPara desconectar la alimentacion Ventanilla parpadeantePulse repetidamente GEQ mientras pulsa Shift Utilization de auriculares@ Modo de sintonizacion de emisoras preajustadas El Para borrar una emisora preajustada Repita Ios pasos 1 yCintas utilizable Pulse TAPE, Iuego pulse WA para abrir el portacaseteShift Disc Editi Check Random RepeatNGE II IL Pulse de la platina 1 para iniciar la grabacion Inserte la cinta que vaya a grabar en la platinaEl Ios discos Antes de pulsar , programe Ios temas consulte la paginaEdit Inserte la cinta en la platinaPara detener la grabacion Vaya a reproducer en primer Iugar en el compartimiento Prepare la fuente de sonidoPor temporizador se visualizaran durante 4 segundos Pulse Sleep mientras pulsa Shift Preparatives Ajuste el volumen segun sus preferenciasPulse VIDEO/AUX/PHONO de la unidad principal Inicie la reproduction en el plato giradiscosCuando no se utilice la toma CD Digital OUT Optical Pulse VIDEO/AUX/PHONOCD Digital OUT Optical La cinta no se mueve Para desmagnetizar Ias cabezasSeccion del Alerter I’utilisateur sur la presence d’une Explication des symboles graphiquesEt indiquee sur I’appareil SX-ZR25Antenne exterieure Nettoyez I’appareil comme indique clans Ie mode d’emploiRe~arations exiaeant I’intervention d’un rxofessionnel NE PAS Essayer DE Reparer SOI-MEME L’APPAREILEnceintes Verifiez la tension du secteurRaccordez Ie tourne-disque stereo a I’appareil principal Raccordez Ies antennes fournies’ACCORDEMENT ‘D’UNE Antenne Exterieure Pour jouer Ie jeu de demonstration Mode de demonstration de jeuPour reinitialiser Ie jeu Shift Bass Volume Pour annuler Ie mode selectionneAppuyez sur T-BASS Utilisation d’un casqueMono Tuner Band Shift Appuyez sur Tunewband pour selectionner la gamme FM ou AMAppuyez sur Tape puis sur W= pour ouvrir Ie porte-cassette Repetez Ies etapes 1 etAppuyez sur pour commencer la lecture PI-AY DirectChargez Ies disques Selectionnee Selectionnees Numero de programme PRGapparalt sur I’afficheurPlages selectionnees ’enregistrement Inserez la cassette a enregistrer clans la platineAppuyez sur La platine Pour cornmencer De la telecommande Tout MaintenantLa premiere Face Appuyez SurFace B de la cassette face arriere 10~~d-’‘~# Preparez la sourceEnter Reglez Ie volume selon vos preferences Reglez Ie volume au minimumLancez la lecture du disque sur Ie tourne-disque Mettez I’appareil raccorde en marche Appuyez sur VIDEO/AUX/PHONOCD Digital OUT OpticalSection Tuner GeneralitiesSection Platine a Cassette Section Lecteur CDDroits D’AUTEUR IHF~OpENiCLosE Name/Nombre/Nom Page/Pagina/Page@ Deck Name/Nombre/Nom Page/Pagina/Page

Z-R555 specifications

The Aiwa Z-R555 is a classic piece of audio equipment that exemplifies the best in compact sound technology from its era. Designed with portability and ease of use in mind, this model quickly became a favorite among music enthusiasts who sought a reliable, high-quality playback device.

One of the standout features of the Aiwa Z-R555 is its dual cassette deck, which allows users to play and record from various sources. This feature makes it ideal for creating mixtapes or copying favorite tracks from one cassette to another. The ability to play both normal and high-quality cassettes provides flexibility for audiophiles who appreciate different sound formats.

Equipped with an AM/FM radio tuner, the Z-R555 enables users to enjoy a wide range of broadcasting options, enhancing its versatility as a standalone audio system. The tuner is engineered with digital frequency synthesis, which results in accurate tuning while minimizing interference, ensuring crystal-clear radio reception.

The Z-R555 also boasts a robust amplifier that delivers impressive sound quality with minimal distortion. This solid amplification allows it to drive a range of speaker types, making it suitable for various listening environments, from small rooms to larger spaces. The speaker output is complemented by a range of EQ settings, allowing users to fine-tune their listening experience to match their musical preferences.

In terms of design, the Aiwa Z-R555 features a user-friendly interface with an easy-to-read LED display that shows track information and radio frequencies. The layout of buttons is intuitive, enabling quick access to playback, recording, and tuning functions. This focus on user experience reflects Aiwa's commitment to creating consumer-friendly products.

Portability is another hallmark of the Z-R555. Its compact design ensures that it is easy to transport, making it ideal for users who wish to enjoy their music on the go. Additionally, the device supports battery operation, adding to its versatility, especially for outdoor gatherings or travel.

In conclusion, the Aiwa Z-R555 represents a blend of innovative technologies and practical features that have garnered a loyal following. With its dual cassette decks, AM/FM tuner, dynamic sound quality, and user-friendly design, this model is a testament to Aiwa's legacy in audio excellence, appealing to both casual listeners and serious audiophiles alike.