Aiwa Z-R555 manual Pulse VIDEO/AUX/PHONO, Cuando no se utilice la toma CD Digital OUT Optical

Page 41

— CD DIGITAL OUT (OPTICAL)

— ;~;;~Al;N

Consulte el manual de instrucciones del equipo conectado para tener mas detalles.

Los cables de conexion no han sido suministrados. Obtenga [OScables de conexion necesarios.

Consulte con su concesionario Aiwa en cuanto al equipo optional.

Esta unidad puede introducer sefiales de sonido analogico a traves de estas tomas.

Utilice un cable con clavijas fono RCA para conectar equipos de audio (reproductores de discos laser, reproductores de minidiscos, videos, televisors, etc.).

Conecte la clavija roja a la toma VIDEO/AUX/PHONO IN R y la

blanca a la toma VIDEO/AUXIPHONO IN L.

Esta unidad puede dar salida a sehales de sonido digital de discos compactos a traves de esta toma. Utilice un cable optico para conectar el equipo de audio digital (platina de cinta audiodigital, grabadora de minidiscos, etc.).

~Uite kI Wpa COntra el POIVO @ de la toma CD DIGITAL OUT

(OPTICAL). Luego, conecte la clavija del cable optico a la toma

CD DIGITAL OUT (OPTICAL).

Para hater la reproduction en el equipo conectado a Ias tomas VIDEO/AUX/PHONO IN, siga el procedimiento siguiente:

1 Pulse VIDEO/AUX/PHONO.

“VIDEO”aparecera en el visualizador.

2 Haga la reproduction en el equipo conectado.

Para cambiar ei nombre de una fuente de scmido en el visualizador

Cuando se pulse VIDEO/AUX/PHONO, “VIDEO” se visualizara inicialmente. Esto podra ser cambiado por “AUX, “PHONO o

“TV.

Cuando la alimentacion este conectada, pulse POWER mientras

pulsa VIDEO/AUX/PHONO.

Repita el procedimiento para seleccionar uno de Ios nombres.

Cuando no se utilice la toma CD DIGITAL OUT (OPTICAL)

Ponga la tapa contra el polvo.

ESPAfiOL 16

Image 41
Contents IlE3iE Electric Power Carts and stands When placed orInstallation AC power cordDamaae Requiring Service Connect the right and left speakers to the main unit Check the AC voltageConnect the stereo turntable to the main unit Connect the supplied antennasAM antenna Press CLOCtVDIMMER once, then press Enter within 4 seconds To turn the unit onTurn Multi JOG to designate the hour, then press Turn Multi JOG to designate the minute, then press EnterPress GEQ repeatedly to select the equalization mode To select with the remote controlSound adjustment during recording Press T-BASSWhen an FM stereo broadcast contains noise To select a band with the remote controlTo change the AM tuning interval Press TUNER/BAND to select the FM or AM bandSelecting a track with the remote control To start play when the power is off Direct Play FunctionTo play one disc onl~ press one of Disc Direct Play To stop play, pressTo clear a preset station Selecting a preset number on the main unitRepeat steps 1 II ~Press one of Disc Direct Play 1-5 to select a disc Press Prgm while pressing Shift in stop modeTo erase a recording Insert the tape to be recorded on into DeckPress on Deck 1 to start recording Press on Deck 1 to start recording on the first side Insert the tape into DeckPress Numbered Buttons Remote To designate TapeDirect Play 2, then press +10 and O Repeat for the rest of the tracks for side aTo check the order of the programmed track numbers To change the program of each sidePrepare the source Press Timer to display ~, then press Enter within 6 secondsGet ready for the Tape function or the timer recording Press VIDEO/AUX/PHONO on the main unit Adjust the volume to minimumAdjust the volume according to your preference Used Press VIDEO/AUX/PHONOSound is emitted from one speaker only To demagnetize the headsCassette deck section Superficie de montaje Ponga la unidad sobre una ELECTRiCAS, no Quite LA CubiertaEntrada de objetos y l~quidos Tenga cuidado de que Eneraia electricaAjustes DE Audio Ecualizador Grafico No Trate DE Reparar LA Unidad Usted MismoSintonizacion Manual Preajuste DE Emisoras BasicasConecte el cable de alimentacion de CA a una toma de CA Conecte Ias antenas suministradasImportante Speakers LEspanol Conexion DE UNA Antena ExteriorDemo Gire Multi JOG para designar la hors, y Iuego pulse EnterGire Multi JOG para designar el minute, y Iuego Pulse Enter GEQ Shift Phones Pulse T-BASSPara reducir la iluminacion del visualizador Para buscar rapidamente una emisora busqueda automatic Pulse Tunefuband para seleccionar la banda de FM ode AMPara cambiar el intervalo de sintonizacion de AM Rece Mono Tuner Band ShiftCable DE Bajada LA Antena Unidad DE Descarga Ajuste DEL Temporizador Para Dormir Plato GiradiscosConecte el plato giradiscos estereo a la unidad principal Compruebe la tension de CACuando reemplazar Ias pilas Para posicionar Ias antenas Antena de FMInsertion de Ias pilas Para encender la unidad Para cancelar la demostracion del juegoPara desconectar la alimentacion Ventanilla parpadeantePulse repetidamente GEQ mientras pulsa Shift Utilization de auriculares@ Modo de sintonizacion de emisoras preajustadas El Para borrar una emisora preajustada Repita Ios pasos 1 yCintas utilizable Pulse TAPE, Iuego pulse WA para abrir el portacaseteNGE Editi Check Random RepeatShift Disc II IL Pulse de la platina 1 para iniciar la grabacion Inserte la cinta que vaya a grabar en la platinaEl Ios discos Antes de pulsar , programe Ios temas consulte la paginaEdit Inserte la cinta en la platinaPara detener la grabacion Por temporizador se visualizaran durante 4 segundos Prepare la fuente de sonidoVaya a reproducer en primer Iugar en el compartimiento Pulse Sleep mientras pulsa Shift Preparatives Ajuste el volumen segun sus preferenciasPulse VIDEO/AUX/PHONO de la unidad principal Inicie la reproduction en el plato giradiscosCD Digital OUT Optical Pulse VIDEO/AUX/PHONOCuando no se utilice la toma CD Digital OUT Optical La cinta no se mueve Para desmagnetizar Ias cabezasSeccion del Alerter I’utilisateur sur la presence d’une Explication des symboles graphiquesEt indiquee sur I’appareil SX-ZR25Antenne exterieure Nettoyez I’appareil comme indique clans Ie mode d’emploiRe~arations exiaeant I’intervention d’un rxofessionnel NE PAS Essayer DE Reparer SOI-MEME L’APPAREILEnceintes Verifiez la tension du secteurRaccordez Ie tourne-disque stereo a I’appareil principal Raccordez Ies antennes fournies’ACCORDEMENT ‘D’UNE Antenne Exterieure Pour reinitialiser Ie jeu Mode de demonstration de jeuPour jouer Ie jeu de demonstration Shift Bass Volume Pour annuler Ie mode selectionneAppuyez sur T-BASS Utilisation d’un casqueMono Tuner Band Shift Appuyez sur Tunewband pour selectionner la gamme FM ou AMAppuyez sur pour commencer la lecture Repetez Ies etapes 1 etAppuyez sur Tape puis sur W= pour ouvrir Ie porte-cassette Chargez Ies disques DirectPI-AY Plages selectionnees PRGapparalt sur I’afficheurSelectionnee Selectionnees Numero de programme ’enregistrement Inserez la cassette a enregistrer clans la platineAppuyez sur La platine Pour cornmencer De la telecommande Tout MaintenantLa premiere Face Appuyez SurFace B de la cassette face arriere 10~~d-’Enter Preparez la source‘~# Lancez la lecture du disque sur Ie tourne-disque Reglez Ie volume au minimumReglez Ie volume selon vos preferences Mettez I’appareil raccorde en marche Appuyez sur VIDEO/AUX/PHONOCD Digital OUT OpticalSection Tuner GeneralitiesSection Platine a Cassette Section Lecteur CDDroits D’AUTEUR IHF@ Deck Name/Nombre/Nom Page/Pagina/Page Name/Nombre/Nom Page/Pagina/Page~OpENiCLosE

Z-R555 specifications

The Aiwa Z-R555 is a classic piece of audio equipment that exemplifies the best in compact sound technology from its era. Designed with portability and ease of use in mind, this model quickly became a favorite among music enthusiasts who sought a reliable, high-quality playback device.

One of the standout features of the Aiwa Z-R555 is its dual cassette deck, which allows users to play and record from various sources. This feature makes it ideal for creating mixtapes or copying favorite tracks from one cassette to another. The ability to play both normal and high-quality cassettes provides flexibility for audiophiles who appreciate different sound formats.

Equipped with an AM/FM radio tuner, the Z-R555 enables users to enjoy a wide range of broadcasting options, enhancing its versatility as a standalone audio system. The tuner is engineered with digital frequency synthesis, which results in accurate tuning while minimizing interference, ensuring crystal-clear radio reception.

The Z-R555 also boasts a robust amplifier that delivers impressive sound quality with minimal distortion. This solid amplification allows it to drive a range of speaker types, making it suitable for various listening environments, from small rooms to larger spaces. The speaker output is complemented by a range of EQ settings, allowing users to fine-tune their listening experience to match their musical preferences.

In terms of design, the Aiwa Z-R555 features a user-friendly interface with an easy-to-read LED display that shows track information and radio frequencies. The layout of buttons is intuitive, enabling quick access to playback, recording, and tuning functions. This focus on user experience reflects Aiwa's commitment to creating consumer-friendly products.

Portability is another hallmark of the Z-R555. Its compact design ensures that it is easy to transport, making it ideal for users who wish to enjoy their music on the go. Additionally, the device supports battery operation, adding to its versatility, especially for outdoor gatherings or travel.

In conclusion, the Aiwa Z-R555 represents a blend of innovative technologies and practical features that have garnered a loyal following. With its dual cassette decks, AM/FM tuner, dynamic sound quality, and user-friendly design, this model is a testament to Aiwa's legacy in audio excellence, appealing to both casual listeners and serious audiophiles alike.