Aiwa Z-R555 manual Mode de demonstration de jeu, Pour jouer Ie jeu de demonstration

Page 48

11 1

I

t

u

t I I

,

II

b

 

I

 

I

.,.

 

 

Pour mettre I’appareil sous tension

Appuyez sur une des touches de fonction (TAPE, TUNERIBAND, VIDEO/AUX/PHONO, CD). La lecture du disque en place commence, ou la station ecoutee en dernier est regue (fonction de lecture directe).

Vous pouvez aussi appuyer sur POWER.

Quand I’appareil est mis sous tension, il est possible que Ie tiroir a disques s’ouvre et se ferme pour reinitialiser I’appareil.

Pour mettre I’appareil hors tension

Appuyez sur POWER.

Afficheurs clignotants

Lafficheur de la partie superieure de I’appareil s’allume ou clignote quand I’appareil est mis sous tension.

Pour eteindre I’eclairage de la fen6tre superieure, appuyez sur

tout en maintenant CD enfoncee. Pour rallumer I’eclairage, repetez cette operation.

Mode de demonstration de jeu

Quand Ie cordon d’alimentation secteur est branche, I’afficheur passe en mode de demonstration de jeu. A la mise sous tension, I’affichage de demonstration de jeu est remplace par I’affichage d’operation. A la mise hors tension, Ie mode de demonstration de jeu est reactive.

Pour annuler Ie mode de demonstration de jeu Appuyez sur DEMO, Pour reactiver ce mode, appuyez de nouveau sur DEMO.

Pour jouer Ie jeu de demonstration

1 Appuyez sur DEMO de telle fa~on que Ie mode de demonstration de jeu soit affiche.

2Appuyez sur >.

Trois numeros de I’afficheur commence a defiler.

3Appuyez une fois sur .

Le nombre a gauche s’arr6te.

4Appuyez deux fois dur pour arr&er Ies deux numeros restants.

Decompte des points:

20 points sent attribues au debut de chaque partie.

Si tous Ies numeros sent Ies m6mes. 50 points sent ajoutes au score.

S’ils sent different, un point est soustrait.

Si [e total des points obtenus atteint 9999, vous gagnez. Si Ie total des points tombe a zero, vous perdez.

Pour reinitialiser Ie jeu

Appuyez deux fois sur DEMO, puis appuyez sur P. Le jeu recommence.

Pendant la demonstration de jeu, et > sent operationnelles uniquement pour la demonstration. Annulez [e mode de demonstration afin de pouvoir utiliser ces touches pour d’autres fonctions telles que la lecture d’un CD, etc.

Pendant la demonstration de jeu, certains indicateurs n’ayant pas de rapport avec Ie fonctionnement actuel s’allument sur I’afficheur.

~FRAPl~AIS

~ .,—.

1F’II ------- ----4,I

w

1 Appuyez une fois sur CLOCIVDIMMER, puis sur ENTER clans Ies 4 secondes aui suivent.

Quand vous utilisez la telecommande

Appuyez sur CLOCK tout en maintenant SHIFT enfoncee, puis sur II SET clans Ies 4 secondes aui suivent.

2 Tournez la molette MULTI JOG pour designer I’heure, puis appuyez sur ENTER.

Lheure cesse de clignoter et Ies minutes se mettent a clignoter.

3 Tournez la molette MULTI JOG pour designer Ies minutes, puis appuyez sur ENTER.

Les minutes cessent de clignoter et I’horloge se met en marche a partir de 00 seconde.

Pour afficher I’heure courante

Appuyez une fois sur CLOCWDIMMER. Lheure est affichee pendant 4 secondes.

Toutefois, I’heure ne peut pas ~tre affichee pendant I’enregistrement.

Pour passer au format de 24 heures

Appuyez une fois sur CLOCK/DIMMER, puis clans Ies 4 secondes qui suivent sur .

Pour revenir au format de 12 heures, procedez de la m6me maniere.

Si I’affichage de I’heure clignote

Cela est dCia une interruption d’alimentation. Uheure doit &re reglee a nouveau.

Si I’alimentation est interrompue pendant plus de 24 heures environ, tous Ies reglages enregistres apres I’achat devront 6tre reenregistres.

* VOW pouvez aussi utiliser U et H au lieu de la moletfe MULTI JOG.

* vous pouvez aussi utiliser IISET au lieu de ENTER

Image 48
Contents IlE3iE Carts and stands When placed or Electric PowerInstallation AC power cordDamaae Requiring Service Check the AC voltage Connect the right and left speakers to the main unitConnect the stereo turntable to the main unit Connect the supplied antennasAM antenna To turn the unit on Press CLOCtVDIMMER once, then press Enter within 4 secondsTurn Multi JOG to designate the hour, then press Turn Multi JOG to designate the minute, then press EnterTo select with the remote control Press GEQ repeatedly to select the equalization modeSound adjustment during recording Press T-BASSTo select a band with the remote control When an FM stereo broadcast contains noiseTo change the AM tuning interval Press TUNER/BAND to select the FM or AM bandTo start play when the power is off Direct Play Function Selecting a track with the remote controlTo play one disc onl~ press one of Disc Direct Play To stop play, pressSelecting a preset number on the main unit To clear a preset stationRepeat steps 1 II ~Press Prgm while pressing Shift in stop mode Press one of Disc Direct Play 1-5 to select a discInsert the tape to be recorded on into Deck Press on Deck 1 to start recordingTo erase a recording Insert the tape into Deck Press on Deck 1 to start recording on the first sidePress Numbered Buttons Remote To designate TapeRepeat for the rest of the tracks for side a Direct Play 2, then press +10 and OTo check the order of the programmed track numbers To change the program of each sidePress Timer to display ~, then press Enter within 6 seconds Get ready for the Tape function or the timer recordingPrepare the source Adjust the volume to minimum Adjust the volume according to your preferencePress VIDEO/AUX/PHONO on the main unit Press VIDEO/AUX/PHONO UsedTo demagnetize the heads Sound is emitted from one speaker onlyCassette deck section ELECTRiCAS, no Quite LA Cubierta Superficie de montaje Ponga la unidad sobre unaEntrada de objetos y l~quidos Tenga cuidado de que Eneraia electricaNo Trate DE Reparar LA Unidad Usted Mismo Ajustes DE Audio Ecualizador GraficoSintonizacion Manual Preajuste DE Emisoras BasicasConecte Ias antenas suministradas Conecte el cable de alimentacion de CA a una toma de CAImportante Speakers LConexion DE UNA Antena Exterior EspanolGire Multi JOG para designar la hors, y Iuego pulse Enter Gire Multi JOG para designar el minute, y Iuego Pulse EnterDemo Pulse T-BASS Para reducir la iluminacion del visualizadorGEQ Shift Phones Pulse Tunefuband para seleccionar la banda de FM ode AM Para buscar rapidamente una emisora busqueda automaticPara cambiar el intervalo de sintonizacion de AM Rece Mono Tuner Band ShiftAjuste DEL Temporizador Para Dormir Plato Giradiscos Cable DE Bajada LA Antena Unidad DE DescargaCompruebe la tension de CA Conecte el plato giradiscos estereo a la unidad principalPara posicionar Ias antenas Antena de FM Insertion de Ias pilasCuando reemplazar Ias pilas Para cancelar la demostracion del juego Para encender la unidadPara desconectar la alimentacion Ventanilla parpadeanteUtilization de auriculares Pulse repetidamente GEQ mientras pulsa Shift@ Modo de sintonizacion de emisoras preajustadas El Repita Ios pasos 1 y Para borrar una emisora preajustadaCintas utilizable Pulse TAPE, Iuego pulse WA para abrir el portacaseteEditi Check Random Repeat Shift DiscNGE II IL Inserte la cinta que vaya a grabar en la platina Pulse de la platina 1 para iniciar la grabacionEl Ios discos Antes de pulsar , programe Ios temas consulte la paginaInserte la cinta en la platina EditPara detener la grabacion Prepare la fuente de sonido Vaya a reproducer en primer Iugar en el compartimientoPor temporizador se visualizaran durante 4 segundos Ajuste el volumen segun sus preferencias Pulse Sleep mientras pulsa Shift PreparativesPulse VIDEO/AUX/PHONO de la unidad principal Inicie la reproduction en el plato giradiscosPulse VIDEO/AUX/PHONO Cuando no se utilice la toma CD Digital OUT OpticalCD Digital OUT Optical Para desmagnetizar Ias cabezas La cinta no se mueveSeccion del Explication des symboles graphiques Alerter I’utilisateur sur la presence d’uneEt indiquee sur I’appareil SX-ZR25Nettoyez I’appareil comme indique clans Ie mode d’emploi Antenne exterieureRe~arations exiaeant I’intervention d’un rxofessionnel NE PAS Essayer DE Reparer SOI-MEME L’APPAREILVerifiez la tension du secteur EnceintesRaccordez Ie tourne-disque stereo a I’appareil principal Raccordez Ies antennes fournies’ACCORDEMENT ‘D’UNE Antenne Exterieure Mode de demonstration de jeu Pour jouer Ie jeu de demonstrationPour reinitialiser Ie jeu Pour annuler Ie mode selectionne Shift Bass VolumeAppuyez sur T-BASS Utilisation d’un casqueAppuyez sur Tunewband pour selectionner la gamme FM ou AM Mono Tuner Band ShiftRepetez Ies etapes 1 et Appuyez sur Tape puis sur W= pour ouvrir Ie porte-cassetteAppuyez sur pour commencer la lecture Direct PI-AYChargez Ies disques PRGapparalt sur I’afficheur Selectionnee Selectionnees Numero de programmePlages selectionnees Inserez la cassette a enregistrer clans la platine ’enregistrementDe la telecommande Tout Maintenant Appuyez sur La platine Pour cornmencerLa premiere Face Appuyez Sur10~~d-’ Face B de la cassette face arrierePreparez la source ‘~#Enter Reglez Ie volume au minimum Reglez Ie volume selon vos preferencesLancez la lecture du disque sur Ie tourne-disque Appuyez sur VIDEO/AUX/PHONO Mettez I’appareil raccorde en marcheCD Digital OUT OpticalGeneralities Section TunerSection Platine a Cassette Section Lecteur CDIHF Droits D’AUTEURName/Nombre/Nom Page/Pagina/Page ~OpENiCLosE@ Deck Name/Nombre/Nom Page/Pagina/Page

Z-R555 specifications

The Aiwa Z-R555 is a classic piece of audio equipment that exemplifies the best in compact sound technology from its era. Designed with portability and ease of use in mind, this model quickly became a favorite among music enthusiasts who sought a reliable, high-quality playback device.

One of the standout features of the Aiwa Z-R555 is its dual cassette deck, which allows users to play and record from various sources. This feature makes it ideal for creating mixtapes or copying favorite tracks from one cassette to another. The ability to play both normal and high-quality cassettes provides flexibility for audiophiles who appreciate different sound formats.

Equipped with an AM/FM radio tuner, the Z-R555 enables users to enjoy a wide range of broadcasting options, enhancing its versatility as a standalone audio system. The tuner is engineered with digital frequency synthesis, which results in accurate tuning while minimizing interference, ensuring crystal-clear radio reception.

The Z-R555 also boasts a robust amplifier that delivers impressive sound quality with minimal distortion. This solid amplification allows it to drive a range of speaker types, making it suitable for various listening environments, from small rooms to larger spaces. The speaker output is complemented by a range of EQ settings, allowing users to fine-tune their listening experience to match their musical preferences.

In terms of design, the Aiwa Z-R555 features a user-friendly interface with an easy-to-read LED display that shows track information and radio frequencies. The layout of buttons is intuitive, enabling quick access to playback, recording, and tuning functions. This focus on user experience reflects Aiwa's commitment to creating consumer-friendly products.

Portability is another hallmark of the Z-R555. Its compact design ensures that it is easy to transport, making it ideal for users who wish to enjoy their music on the go. Additionally, the device supports battery operation, adding to its versatility, especially for outdoor gatherings or travel.

In conclusion, the Aiwa Z-R555 represents a blend of innovative technologies and practical features that have garnered a loyal following. With its dual cassette decks, AM/FM tuner, dynamic sound quality, and user-friendly design, this model is a testament to Aiwa's legacy in audio excellence, appealing to both casual listeners and serious audiophiles alike.