Pitco Frialator SG operation manual Vérification DE LA Nouvelle Friteuse, Distances de sécurité

Page 19

VÉRIFICATION DE LA NOUVELLE FRITEUSE

Votre nouvelle friteuse a été emballée avec précaution dans une caisse. Tout a été prévu afin que la friteuse vous soit livrée en parfaite condition. Lorsque vous déballez votre nouvelle friteuse, vérifiez toutes les pièces afin de vous assurer qu’elles ne sont pas endommagées. Si une des pièces a été endommagée, veuillez NE PAS signer le connaissement (lettre de transport). Contactez immédiatement le transporteur car ce dernier ne peut être tenu responsable que pendant les 15 jours suivant la livraison. Vérifiez le bordereau d’expédition fourni avec la friteuse afin de vous assurer que vous êtes en possession de toutes les pièces. Si des pièces s’avèrent manquantes, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté la friteuse.

ATTENTION

Afin d’éviter d’endommager l’appareil, ne pas pencher la friteuse sur

deux de ces roues ni tirer sur le carneau ou conduit de fumée.

Cherchez la garantie Pitco Frialator et inscrivez le numéro de série sur la friteuse et la date de réception. Le numéro de série se trouve sur la plaque à l’intérieur de la porte. Conservez la garantie dans un endroit sûr afin de pouvoir la consulter ultérieurement. NE PAS renvoyer la carte à Pitco Frialator.

INSTALLATION

Bien qu’il vous soit possible d’installer votre nouvelle friteuse, il est VIVEMENT conseillé que des professionnels qualifiés effectuent l’installation. Les professionnels qui installeront la nouvelle friteuse connaissent la réglementation locale et les codes du bâtiment en vigueur et procéderont à l’installation en toute sécurité.

AVERTISSEMENT

NE PAS gêner la ventilation ni le flux des gaz de combustion en bouchant les ouvertures d’aération autour de la friteuse. Il doit y avoir un espace suffisant autour de la friteuse pour accéder à cette dernière et effectuer toute réparation nécessaire et afin d’assurer le bon fonctionnement du brûleur. Veiller ce que cet espace soit conforme aux dimensions de la notice.

Distances de sécurité

Il doit y avoir un espace suffisant autour de la friteuse afin d’assurer son bon fonctionnement. Cet espace est nécessaire pour accéder à cette dernière et effectuer toute réparation nécessaire et afin d’assurer le bon fonctionnement du brûleur. Les dimensions indiquées ci-dessous sont pour l’installation de l’appareil dans un environnement combustible et non- combustible.

 

Construction

Construction

 

Combustible

Non - Combustible

Dos

6 po. (15 cm)

0 po. (0 cm)

Côtés

6 po. (15 cm)

0 po. (0 cm)

Sol - Combustible

9 po. (22,8 cm)

9 po. (22,8 cm)

Il doit également y avoir un espace d’au moins 21 po. (53 cm) devant la friteuse afin de pouvoir retirer ou installer le filtre et les éléments associés.

Le comptoir doit être construit avec un matériau non-combustible pour les comptoirs destinés à accueillir des friteuses SG14C. L’espace autour de la friteuse doit non seulement être suffisant afin que l’appareil fonctionne à plein rendement, mais il doit également y avoir une distance de 50 cm devant la friteuse afin de pouvoir retirer ou installer le bac ou module

de filtrage.

AVERTISSEMENT

La friteuse doit être fermement fixée. Pour éviter tout risque de blessures graves, fixez la friteuse afin qu’elle ne puisse être déplacée ou penchée et risquer d’éclabousser le personnel avec de l’huile bouillante. Veillez à toujours porter des gants étanches à l’huile lorsque vous transportez ou déplacez tout appareil ou liquide chaud.

Mise à niveau

Votre friteuse est déjà complètement assemblée à sa réception. Une fois en place, la friteuse doit être mise à niveau. Il est possible de mettre à niveau la friteuse à l’aide d’une paire de pinces multiprises. Les roulettes sont d’une hauteur suffisante. Cette hauteur est conforme aux codes sanitaires et aux besoins en air du brûleur.

a.Réglez la hauteur et le niveau de la friteuse en réglant les roulettes à l’aide des pinces multiprises.

b.Déplacez la friteuse afin de la placer à l’emplacement désiré puis bloquez les roues en verrouillant les dispositifs de blocage situés sur les côtés des roues.

c.Après avoir installé la machine, vérifiez que cette dernière est à niveau ou corrigez si nécessaire.

19

L20-206Rev2(07/02)

FRANÇAIS

Image 19
Contents Theres Always Something Cooking To the Purchaser Checking Your NEW Fryer InstallationGAS Connection Fuel Supply Line Leak and Pressure TestingElectrical Connection Types of Fire Extinguishers Detection Equipment Ventilation and Fire Safety SystemsGas pressure check Lightinginstructions Thermostatcalibration Solidstatethermostat Filling the fryer with liquid shorteningFryerShut-Down English L20-206 Rev207/02 English L20-206 Rev207/02 Drainingatank FilterproceduresFilter Media Replacement Daily Fryer CleaningWeekly Boilout L20-206 Rev 2 07/02 Il y a Toujours Quelque Chose qui Mijote chez Nous Avertissement AVISÀL’ACHETEURDistances de sécurité Vérification DE LA Nouvelle FriteuseRemarque Raccordement DU GAZRaccordementélectrique Typesdextinteurset Matérieldedétection Ventilation ET Systèmes DE Sécurité Contre LES IncendiesINSTRUCTIONSD’ALLUMAGE Commande numérique Pressez le boutonCommande par ordinateur Pressez le bouton Vérification de la pression du gazThermostatà SEMI-CONDUCTEURS AvisÉtalonnageduthermostat Éteindre la FriteuseFonctions DE LA Commande Pressez Programmationdepremierniveau AU Mode ÉbullitionProgrammationdesfonctions Programmationdedeuxièmeniveau AccéderaudeuxièmeniveauOu 3 . Pressez Vidanger UNE Cuve Filtrage RemarqueRemplacerlefiltre Nettoyagequotidien NettoyagedelafriteuseNettoyagehebdomadaireébouillantage Français L20-206Rev207/02 ¡Siempre Algo Cocinándose Advertencia AlcompradorQue restrinja su movimiento Precaucion Revision DE UN Freidor NuevoInstalacion Nota ConexiondegasConexionelectrica Tiposdeextinguidoresdeincendio Yequipodedetecciondeincendios SistemasdeventilacionycontraincendiosInstruccionesparaelencendido Verificación de la Presión de GasTermostato CalibraciondeltermostatoDeestadosolido Funciones DEL Tablero DE Control Oprima Modalidad Hervor PrimerniveldeprogramacionProgramaciondefunciones Drenaje DE UN Tanque Procedimientosdefiltrado NotaReemplazodelmaterialdelfiltrodelmaterialdelfiltro Diariamente LimpiezadelfreidorSemanalmente Hervido Español L20-206Rev208/02