Pitco Frialator SG operation manual Raccordement DU GAZ, Remarque, Raccordementélectrique

Page 20

RACCORDEMENT DU GAZ

Votre friteuse offre un rendement optimal lorsque le tuyau d’alimentation en gaz est d’une taille suffisante afin de permettre un débit de gaz adéquat. Le tuyau de gaz doit être installé conformément aux codes du bâtiment de votre localité et à la norme ANSI Z223 de la dernière édition du Code national d’installation des appareils à gaz. Au Canada, installez la friteuse conformémentauxnormesCAN/CGA-B149.1ou2etàlaréglementationlocale.Latailledutuyaudegazpeutêtredéterminée par la compagnie du gaz de votre localité en se référant au Code national d’installation des appareils à gaz, paragraphe C, tableau C-4 (gaz naturel) et tableau C-16 (propane). Le tuyau de gaz doit être suffisamment large afin d’alimenter pleinement tous les appareils sans qu’il ne se produise une perte de pression au niveau de ces derniers.

AVERTISSEMENT

NE JAMAIS alimenter en gaz la friteuse avec un gaz ne figurant pas sur la plaque signalétique. L’emploi de tout autre gaz entraînera un dysfonctionnement de la machine. Si vous devez convertir la machine afin de l’utiliser avec un gaz différent, contactez votre revendeur.

Types de carburants: Chaque friteuse est équipée afin de fonctionner avec un seul type de carburant. Le type de carburant destiné à cet appareil est indiqué sur la plaque signalétique fixée à l’intérieur de la porte.

REMARQUE

NE JAMAIS utiliser un adaptateur afin de raccorder un tuyau de gaz plus petit. Vous risquez de nuire au rendement de la machine en au bon fonctionnement du brûleur en empêchant un débit de gaz optimal.

Raccord de gaz à déconnexion rapide

Les friteuses à gaz à roulettes doivent être installées avec des connecteurs conformes à la dernière édition de la norme ANSI Z223.1 et de l’addenda Z21.69A consacrée aux connecteurs pour appareils à gaz mobiles. Ce raccord doit comporter un dispositif à déconnexion rapide conforme à la dernière édition de la norme ANSI Z223.1 pour les dispositifs

àdéconnexion rapide utilisés avec des appareils à gaz. Lorsque vous installez un dispositif à raccord rapide, il vous faut également installer un dispositif limitant le déplacement de la friteuse. Ce dispositif évitera que le tuyau ou le raccord

àdéconnexion rapide ne se tende excessivement. Le dispositif de retenue doit être fixé à la friteuse, au dos du panneau arrière.

Fuite au niveau du tuyau d’alimentation en gaz et vérification de la pression

Le circuit d’alimentation doit être testé avant d’utiliser la friteuse. Si vous comptez tester le tuyau d’alimentation en gaz à une pression supérieure à 1/2 PSIG (3.45 kPa), veillez à ce que ce dernier ait été débranché de la friteuse. Si vous comptez tester le tuyau d’alimentation en gaz à une pression égale ou inférieure à 1/2 PSIG (3.45 kPa), la friteuse peut être raccordée mais la commande de gaz de la friteuse doit être fermée. Une fois la pression rétablie, testez tous les tuyaux de gaz afin de vous assurer qu’ils ne comportent aucune fuite avec le l’eau savonneuse.

RACCORDEMENTÉLECTRIQUE

L’alimentation électrique de la friteuse doit être conforme aux codes de votre localité. En l’absence de réglementation locale, reportez-vous au Code électrique national des États-Unis (NEC) et aux normes ANSI/NFPA pour l’installation électrique. Au Canada, reportez-vous à la norme CSA C22.1 et à la réglementation de votre localité. Les diagrammes de câblages sont visibles à l’intérieur de la boîte de commande de la friteuse. Les caractéristiques techniques de la friteuse sont indiquées ci-dessous:

 

Amérique du Nord

International

Tension d'entrée

120 VCA, 60Hz

220 (ou 240) VCA, 50Hz

Courant par friteuse

0.5 ampères

0.5 ampères

Système de filtrage UFM

7.0 ampères

4.0 ampères

La friteuse doit être mise à la terre conformément à la réglementation locale. En l’absence de réglementation locale, suivez le Code électrique national des États-Unis (NEC) et la norme ANSI/NFPA No.70-1990. Il est recommandé de brancher le cordon d’alimentation sur une prise murale contrôlée par la commande de ventilation. Cela empêchera ainsi la friteuse de fonctionner sans que le ventilateur ne soit allumé.

20

L20-206Rev2(07/02)

Image 20
Contents Theres Always Something Cooking To the Purchaser Installation Checking Your NEW FryerElectrical Connection Fuel Supply Line Leak and Pressure TestingGAS Connection Gas pressure check Ventilation and Fire Safety SystemsTypes of Fire Extinguishers Detection Equipment Lightinginstructions Filling the fryer with liquid shortening Thermostatcalibration SolidstatethermostatFryerShut-Down English L20-206 Rev207/02 English L20-206 Rev207/02 Filterprocedures DrainingatankFilter Media Replacement Weekly Boilout Fryer CleaningDaily L20-206 Rev 2 07/02 Il y a Toujours Quelque Chose qui Mijote chez Nous AVISÀL’ACHETEUR AvertissementVérification DE LA Nouvelle Friteuse Distances de sécuritéRaccordementélectrique Raccordement DU GAZRemarque Ventilation ET Systèmes DE Sécurité Contre LES Incendies Typesdextinteurset MatérieldedétectionCommande numérique Pressez le bouton Commande par ordinateur Pressez le boutonVérification de la pression du gaz INSTRUCTIONSD’ALLUMAGEAvis ÉtalonnageduthermostatÉteindre la Friteuse Thermostatà SEMI-CONDUCTEURSFonctions DE LA Commande Pressez AU Mode Ébullition ProgrammationdepremierniveauOu 3 . Pressez Programmationdedeuxièmeniveau AccéderaudeuxièmeniveauProgrammationdesfonctions Filtrage Remarque Vidanger UNE CuveRemplacerlefiltre Nettoyagehebdomadaireébouillantage NettoyagedelafriteuseNettoyagequotidien Français L20-206Rev207/02 ¡Siempre Algo Cocinándose Que restrinja su movimiento AlcompradorAdvertencia Instalacion Revision DE UN Freidor NuevoPrecaucion Conexionelectrica ConexiondegasNota Sistemasdeventilacionycontraincendios Tiposdeextinguidoresdeincendio YequipodedetecciondeincendiosVerificación de la Presión de Gas InstruccionesparaelencendidoDeestadosolido CalibraciondeltermostatoTermostato Funciones DEL Tablero DE Control Oprima Primerniveldeprogramacion Modalidad HervorProgramaciondefunciones Procedimientosdefiltrado Nota Drenaje DE UN TanqueReemplazodelmaterialdelfiltrodelmaterialdelfiltro Semanalmente Hervido LimpiezadelfreidorDiariamente Español L20-206Rev208/02