Pitco Frialator SG operation manual Programaciondefunciones

Page 43

PROGRAMACIONDELSEGUNDONIVEL

ENTRADAALAPROGRAMACIONDELSEGUNDONIVEL

Oprima la tecla (la pantalla mostrará "PROGRAMA"), luego introduzca la palabra de contraseña

SI ES NECESARIO. Si no puede recordar la palabra de contraseña use (6684), luego oprima la tecla .

Habrá entrado al nivel superior de programación, todas las teclas asignadas a funciones podrán ser utilizadas y se iluminarán y la pantalla mostrará "SELECT OPTIONS".

NOTA: En cualquier momento en que se usa para guardar un valor fijado,debe oprimirse para volver a la modalidadde"SelectOptions".

PROGRAMACIONDEFUNCIONES

ESCALA DE TEMPERATURA FAHRENHEIT O CELCIUS - Alterna entre la escala de temperatura Fahrenheit y la de Celcius al oprimir la tecla . El cambio se guarda al oprimir la tecla .

DEFINICION DE LA CONTRASEÑA - Alterna la función de contraseña encendida y contraseña apagada o instala una contraseña numérica. Enciende o apaga la contraseña o , escoge "PASS REQ" o "NO PASS" si se escoge

el tener contraseña entonces oprima y la contraseña actual aparecerá en pantalla. Al usar la teclas numeradas se puede introducir una nueva contraseña, la cual queda fijada al oprimir .

VOLUMEN DE BEEPER - Permite escoger el volumen de la alarma de "beeper". Oprima para escoger entre niveles de volumen 1, 2, 3. Oprima para fijar.

IDIOMA -Escoge entre inglés, español, alemán y holandés. Oprima para escoger entre las varias opciones de idioma. Oprima para fijar.

CICLO DE DERRETIMIENTO - Las opciones del ciclo de derretimiento son: NON FOND (el ciclo de derretimiento está apagado), SOLID (ciclo de derretimiento de grasa sólida), y LIQUIDO (ciclo de derretimiento

de grasa líquida). Oprima para escoger entre estas opciones. Oprima para fijar.

TIEMPO DE PRUEBA DE RECUPERACION - Muestra el valor fijado en fábrica y los tiempos de recuperación

a 220°F (104°C) y termina el conteo a 280°F (137°C). El tiempo de recuperación definido en fábrica no es aplicable. Use el tiempo de recuperación en la operación para hacer el seguimiento de problemas de recuperación. NOTA: el

nivel de aceite puede alterar los tiempos de recuperación. Oprima para mostrar " F065 LXXX" cuando el tiempo que sigue "F" es 065 y el tiempo de recuperación es "LXXX".

CONTROL/REGULADOR DE TIEMPO - Alterna la computadora entre el control de todas las funciones del

freidor o la regulación de tiempo únicamente. En la computadora para tanque único o para el tanque izquierdo de una computadora de doble tanque, oprima para alternar entre "CONTROL" y "CRONOM". Oprima para fijar.

CONTROL/REGULADOR DE TIEMPO - Alterna la computadora entre instrumento de control o instrumento

de regulación de tiempo, en el tanque derecho solamente de una máquina de tanque dual. Oprima para alternar entre "CONTROL" y "CRONOM". Oprima para fijar.

PARASALIRDELAMODALIDADDEPROGRAMACIONDESEGUNDONIVELOPRIMALATECLADEFUNCION

ESPAÑOL

L20-206Rev2(08/02)

43

Image 43
Contents Theres Always Something Cooking To the Purchaser Checking Your NEW Fryer InstallationGAS Connection Fuel Supply Line Leak and Pressure TestingElectrical Connection Types of Fire Extinguishers Detection Equipment Ventilation and Fire Safety SystemsGas pressure check Lightinginstructions Thermostatcalibration Solidstatethermostat Filling the fryer with liquid shorteningFryerShut-Down English L20-206 Rev207/02 English L20-206 Rev207/02 Drainingatank FilterproceduresFilter Media Replacement Daily Fryer CleaningWeekly Boilout L20-206 Rev 2 07/02 Il y a Toujours Quelque Chose qui Mijote chez Nous Avertissement AVISÀL’ACHETEURDistances de sécurité Vérification DE LA Nouvelle FriteuseRemarque Raccordement DU GAZRaccordementélectrique Typesdextinteurset Matérieldedétection Ventilation ET Systèmes DE Sécurité Contre LES IncendiesINSTRUCTIONSD’ALLUMAGE Commande numérique Pressez le boutonCommande par ordinateur Pressez le bouton Vérification de la pression du gazThermostatà SEMI-CONDUCTEURS AvisÉtalonnageduthermostat Éteindre la FriteuseFonctions DE LA Commande Pressez Programmationdepremierniveau AU Mode ÉbullitionProgrammationdesfonctions Programmationdedeuxièmeniveau AccéderaudeuxièmeniveauOu 3 . Pressez Vidanger UNE Cuve Filtrage RemarqueRemplacerlefiltre Nettoyagequotidien NettoyagedelafriteuseNettoyagehebdomadaireébouillantage Français L20-206Rev207/02 ¡Siempre Algo Cocinándose Advertencia AlcompradorQue restrinja su movimiento Precaucion Revision DE UN Freidor NuevoInstalacion Nota ConexiondegasConexionelectrica Tiposdeextinguidoresdeincendio Yequipodedetecciondeincendios SistemasdeventilacionycontraincendiosInstruccionesparaelencendido Verificación de la Presión de GasTermostato CalibraciondeltermostatoDeestadosolido Funciones DEL Tablero DE Control Oprima Modalidad Hervor PrimerniveldeprogramacionProgramaciondefunciones Drenaje DE UN Tanque Procedimientosdefiltrado NotaReemplazodelmaterialdelfiltrodelmaterialdelfiltro Diariamente LimpiezadelfreidorSemanalmente Hervido Español L20-206Rev208/02