Rotel RKB-2100 owner manual Högtalare

Page 47

RCA-ingångar

Se figur 2

Dessa två RCA-ingångar tar emot signaler från en förförstärkare eller surroundproces- sor. Använd signalkablar av hög kvalitet för högsta prestanda.

Anslut signalen från vänster kanal på förför- stärkaren till ”LEFT”-ingångenRKB-2100, och signalen från höger kanal till ”RIGHT”- ingången.

Justering av insignaler

Du kan ställa in nivån på insignalen med de två reglagen på frontpanelen. Med hjälp av dessa kan du justera förstärkningen så att den passar till andra komponenter i an- läggningen. ”L”-reglaget styr vänster kanal och ”R”-reglaget styr höger kanal.

Använd en liten skruvmejsel för att ställa in reglagen. Skruva medsols för att höja nivån och motsols för att sänka nivån.

Det är lättare att justera nivåerna om du sät- ter på de medföljande gummirattarna genom att trycka fast dem varsamt på reglagen. Du kan också förhindra justering helt och hållet genom att dölja reglagen med de medföl- jande gummipluggarna.

47

RCA-utgångar

”SIGNAL OUTPUT LINK”-utgången kan an- vändas för att överföra insignalen vidare till annan utrustning, till exempel om du vill an- vända flera slutsteg för att driva många hög- talare. Du ansluter i så fall RKB-2100 till ett annat slutsteg med hjälp av en signalkabel med RCA-kontakter.

Högtalare

RKB-2100 har två par högtalarterminaler, ett par för varje kanal.

Val av högtalare

Den nominella impedansen på högtalarna som är anslutna till varje kanal på RKB-2100 får inte understiga 4 ohm. Om du ansluter flera par högtalare parallellt så halveras im- pedansen. Två högtalarpar med en impedans på 8 ohm vardera innebär till exempel att förstärkaren får en last på 4 ohm. Använd alltid högtalare med en nominell impedans på 8 ohm eller högre om du vill ansluta två högtalarpar parallellt.

Val av högtalarkabel

Använd en skärmad och tvåledad högta- larkabel för att ansluta dina högtalare till RKB-2100. Högtalarkabelns storlek och kva- litet påverkar anläggningens ljudkvalitet. En standardkabel kan fungera, men kan också minska utsignalens styrka och dämpa basåter- givningen, särskilt i anläggningar med långa kablar. Rent allmänt fungerar grövre kablar bäst. För bästa resultat bör du överväga att skaffa högtalarkablar av hög kvalitet. Din Rotel-återförsäljare kan hjälpa dig att välja rätt kablar till din anläggning.

Polaritet och fas

När du ansluter högtalarkablarna måste du se till att polariteten blir rätt. Plus- och mi- nusledarna måste sitta på rätt ställe på alla förstärkare och högtalare. Om polariteten i någon anslutning av misstag blir omvänd, minskas basåtergivningen och stereoper- spektivet försämras. Alla kablar är märkta så att du kan se vilken ledare som är vilken

det kan till exempel finnas en färgmarke- ring eller en fasad kant på den ena ledaren,

Svenska

eller så kan kabeln vara genomskinlig och ha olika färger på själva ledarna (koppar och silver). Var konsekvent när du ansluter kablarna och använd alltid samma marke- ring för polaritet både på högtalarna och på förstärkaren.

Anslutning av högtalare

Se figur 2

RKB-2100 har ett par färgkodade anslutning- ar för varje kanal. Ovanför varje anslutning visas hur kablarna ska kopplas in. Högtalar- terminalerna tar emot avskalad kabel samt banan- eller spadkontakter (utom i EU, där banankontakter inte är tillåtna).

Dra kablarna från förstärkaren till högtalarna. Se till att kabeln är tillräckligt lång för att du ska kunna flytta komponenterna och komma åt anslutningarna på baksidan.

Om du använder banankontakter skruvar du på dem på högtalarkabeln och pluggar in dem i högtalarterminalerna. Terminalhylsorna ska vara helt inskruvade (medsols).

Om du använder spadkontakter fäster du dem på ledarna och om du använder avskalad kabel direkt i högtalarterminalerna så sepa- rerar du ledarna och skalar av isoleringen. Var noga med att du inte skalar av själva koppartrådarna. Skruva sedan upp termi- nalhylsan (motsols) och anslut spadkontakten runt terminalen eller trä den skalade kabeln genom terminalen. Skruva sedan fast termi- nalhylsan ordentligt.

OBS! Se till att det finns några lösa kabel- trådar som kan komma i kontakt med intill- liggande kablar.

Anslut den vänstra högtalaren till högtalarter- minalerna som är märkta ”LEFT” och den hö- gra högtalaren till terminalerna som är märkta ”RIGHT”. Var noga med att kabelns positiva ledare ansluts till förstärkarens terminal som är märkt ”+” och att den negativa ledaren ansluts till terminalen som är märkt ”–”.

Image 47
Contents RKB-2100 Page Power Amplifier RKB-2100 Use only accessories specified by the manufacturer Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser Sicherheits- und Warnhinweise Voor Uw VeiligheidИспользуйте только принадлежности, указанные производителем Не используйте данный прибор вблизи водыОрганы управления и разъемы RKB-2100Подключение Getting Started ContentsAbout Rotel Rack Mounting FeaturesFew Precautions PlacementSignal Connections Speakers Specifications TroubleshootingFront Panel Power Indicator Is Not Lit Protection Indicator Is LitAu sujet de Rotel ’indicateur Power de miseSélecteur de mode de mise sous tension SommaireCaractéristiques principales InstallationQuelques précautions Montage en rackPrise d’alimentation secteur Sélecteur de mode de mise sous tension ON/OFFPoignées du rack Kit de ventilation optionnelDisjoncteur Renvoi de signal de sortieEntrée Trigger 12 volts Sortie Trigger 12 voltsBranchement des enceintes Polarité et mise en phaseSélection des enceintes Choix de la section du câble d’enceintesDiode de protection allumée ’indicateur Power de mise sous tension ne s’allume pasSpécifications Pas de sonAcerca de Rotel ContenidoColocación Algunas PrecaucionesMontaje en Rack Funciones y Prestaciones RelevantesConmutador e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha Asas para Montaje en RackKit de Ventilación Opcional RKBF-1 Toma de Corriente Eléctrica AlternaEntradas RCA Conexiones de SeñalSalida para Señal de Disparo de InterruptorCajas Acústicas No Hay Sonido Problemas yEl Indicador Luminoso De Protección Están Activado El Indicador Luminoso del Panel Frontal No Se ActivaSelettore modalità automatica Il LED indicatore Power sulIndice Interruttore di accensionePosizionamento Per CominciareCaratteristiche Alcune precauzioniAlimentazione in corrente alternata Interruttore di accensione LED indicatoreManiglie per il rack Kit di raffreddamento a ventola opzionaleInterruttore di protezione Indicatori di protezioneIngresso Trigger Uscita TriggerDiffusori Nessun suono Da sorgenti digitali Nessun suonoSchalter zum Aktivieren bzw Die Firma RotelZu dieser Anleitung NetzschalterMontage im Rack AusstattungsmerkmaleEinige Vorsichtsmaßnahmen Aufstellung des GerätesTrigger-Eingang Optionales Lüfter-KitNetzeingang Netzschalter BetriebsanzeigeLautsprecher SignalanschlüsseKein Ton StörungssucheTechnische Daten Die Betriebsanzeige an der Gerätefront leuchtet nichtOptionele ventilatorset Bijbehorende indicatorInhoud Wij van RotelHet monteren in een 19 rack GebruikseigenschappenEen paar voorzorgs- maatregelen Een plek voor de RKB-2100De lichtnetaansluiting De aan/uitschakelaar met bijbehorende indicatorHandgrepen voor montage in een 19 rack Optionele ventilatorsetLuidsprekers De ingangenAlles in fase De beveiligingsindicatoren lich- ten opDe lichtnetindicator werkt niet De luidsprekerkabelkeuzeTechnische gegevens Strömbrytare InnehållOm Rotel IntroduktionRackmontering FunktionerAtt tänka på PlaceringStrömbrytare Strömindikator Ingång för 12 V-styrsignalUtgång för 12 V-styrsignal StrömHögtalare Inget ljud hörs FelsökningSpecifikationer Frontpanelens strömindikator lyser inteИндикатор питания на передней СодержаниеКомпании Rotel Подключение сети переменногоМонтаж в стойку Основные характеристикиНекоторые меры предосторожности РазмещениеВыключатель питания , светодиодный индикатор Ручки для монтажа в стойкеНабор для установки дополнительного вентилятора Вход сети переменного токаИндикаторы защиты Вход 12V TriggerВыход 12V Trigger Устройство отключенияГромкоговорители Индикатор защиты светится ХарактеристикиИндикатор питания на передней панели не светится Нет звукаPage Phone +1 Fax +1 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo Japan Phone +81 Fax +81Concord Street North Reading, MA

RKB-2100 specifications

The Rotel RKB-2100 is a powerful two-channel amplifier designed for serious audio enthusiasts who demand uncompromised sound quality from their home theater or audio systems. Rotel, a name synonymous with high-fidelity audio equipment, has crafted the RKB-2100 to blend innovative technology with outstanding performance, making it a standout choice in the amplifier market.

At the heart of the RKB-2100 is its robust Class AB amplifier design, which delivers an impressive 100 watts per channel into 8 ohms. This power ensures that even the most demanding speakers can be driven with authority and finesse, providing a dynamic listening experience across a wide range of music genres and movie soundtracks. The amplifier's ability to maintain clarity and detail at high volumes sets it apart from many competitors, making it an ideal choice for both critical listening and everyday use.

One of the defining features of the RKB-2100 is its advanced power supply system, which includes a custom-designed toroidal transformer. This transformer minimizes hum and noise while providing stable power to the amplifier's output stage, ensuring consistent performance even during peak demands. Additionally, Rotel employs high-quality capacitors and tightly regulated power circuits, which further enhance the amplifier's efficiency and fidelity.

Another noteworthy characteristic of the RKB-2100 is its versatility. It boasts a variety of inputs, including both balanced (XLR) and unbalanced (RCA) connections, allowing it to integrate seamlessly into diverse audio setups. This ensures that whether you're connecting it to a high-end preamplifier or using it as part of an expansive home theater system, the RKB-2100 can accommodate your needs.

The RKB-2100 also features Rotel's proprietary technology, known as the "balanced circuit design," which helps to reduce noise and interference while preserving the integrity of the audio signal. This design is particularly beneficial in settings where long cable runs are inevitable, as it ensures that the audio quality remains pristine regardless of distance.

In conclusion, the Rotel RKB-2100 is a high-performance amplifier that embodies the brand’s commitment to excellence in sound reproduction. With its powerful output, sophisticated power supply, versatile connectivity options, and advanced noise-reduction technologies, the RKB-2100 stands out as an exceptional choice for audiophiles and home theater enthusiasts alike, promising an exhilarating listening experience that brings music and movies to life.