Rotel RKB-2100 Вход 12V Trigger, Выход 12V Trigger, Устройство отключения, Индикаторы защиты

Page 52

RKB-2100Усилитель мощности

Вход 12V Trigger

Входное гнездо для присоединения кабеля, несущего 12- вольтовый запускающий сигнал от предварительного усилителя ROTEL или процессора окружающего звука, предназначенного для включения и выключения усилителя. Чтобы реализовать эту функцию, соседний движковый переключатель должен находиться в левом положении (см. предыдущий раздел).

Запускающий вход TRIGGER INPUT принимает любой управляющий сигнал (переменного или постоянного тока) в диапазоне от 3 до 30 вольт. Использует кабель с монофоническими 3,5-мм «миниджеками» с обоих концов. Сигнал +12 В появляется на «кончике» разъема.

Выход 12V TRIGGER

Гнездо,обозначенное12VTRIGOUT,используется для пропускания дистанционного сигнала включения на второй усилитель ROTEL. Любой запускающий сигнал 12 В на входном гнезде будет передан на выходное гнездо.

Устройство отключения

16-амперныйразмыкательцепиназаднейпанели защищает электрические схемы усилителя. В общем случае, размыкатель цепи сработает только при неисправном состоянии, которое приводит к избыточному потреблению тока. Если он постоянно размыкается, обратитесь

квашему авторизованному дилеру ROTEL за поддержкой в диагностике неисправности.

Индикаторы защиты

Схемы тепловой защиты предотвращают потенциальное повреждение усилителя в случае экстремальных ситуаций или состоянии отказа.

Вотличие от многих других усилителей, схема защитыRKB-2100независитотзвуковогосигнала и не влияет на качество звуковоспроизведения. Вместо этого, схема защиты отслеживает температуры выходных транзисторов и отключает усилитель, если они превышают безопасные пределы.

Кроме того, RKB-2100 снабжен защитой от превышения тока, которая срабатывает только если импеданс нагрузки становится слишком низким.

При наступлении отказа, усилитель остановит воспроизведение, и один или более светодиодов PROTECTION LEDS загорятся на передней панели.

52

Если это произойдет, выключите усилитель, дайте ему остыть несколько минут и попытайтесь обнаружить и исправить проблему. Для каждой пары каналов существуют свои индикаторы, которые могут помочь в определении причины неисправности. Когда вы включаете усилитель снова,схемазащитыавтоматическисбрасывается и индикаторы PROTECTION LEDS гаснут.

Вбольшинстве случаев, схема защиты активируется в результате неисправности, такой как короткое замыкание в акустическом кабеле или недостаточная вентиляция при перегреве.Воченьредкихслучаях,срабатывание схемы защиты может обусловить высокая реактивность или чрезвычайно низкий импеданс громкоговорителя нагрузки.

Разъемы для сигналов

Усилитель мощности RKB-2100 обеспечивает стандартные, общеупотребительные входные разъемы – несимметричные типа RCA, какие можно найти почти во всем звуковом оборудовании.Существуеттакжепараразъемов SIGNAL OUTPUT LINK для передачи входного сигнала на другое звуковое оборудование.

Входы RCA

См. рисунок 2

Эти входы RCA принимают звуковые сигналы от предварительных усилителей или процессоров окружающегозвука.Дляобеспечениянаилучших параметров, используйте звуковые межблочные кабели высокого качества.

Присоедините выход левого канала вашего предварительного усилителя к входу LEFT INPUT усилителя RKB-2100. Выход правого канала предварительного усилителя присоедините

квходу RIGHT INPUT.

Управление входным уровнем

Подстройку входного уровня обеспечивают два органа управления на передней панели

по одному для каждого канал. Они позволяют вам отрегулировать коэффициент передачи усилителя, чтобы он соответствовал другим компонентам данной системы. Регулятор уровня канал L изменяет коэффициент передачи левого канала; регулятор R изменяет коэффициент передачи правого канала.

Для подстройки используйте небольшую отвертку с плоским шлицом. Поверните регулятор по часовой стрелке для увеличения коэффициента передачи. Поверните регулятор против часовой стрелки для уменьшения коэффициента передачи.

Для облегчения регулировки, установите ручки для регулирования громкости, поставляемые в комплекте,мягконасадивихнаосирегуляторов.В качестве альтернативы, вы можете предотвратить случайную подстройку, установив резиновые заглушки, также из комплекта поставки, чтобы замаскировать регуляторы громкости (см. рисунок).

Image 52
Contents RKB-2100 Page Power Amplifier RKB-2100 Use only accessories specified by the manufacturer Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante Sicherheits- und Warnhinweise Voor Uw Veiligheid Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von WasserНе используйте данный прибор вблизи воды Используйте только принадлежности, указанные производителемRKB-2100 Органы управления и разъемыПодключение About Rotel ContentsGetting Started Features Few PrecautionsPlacement Rack MountingSignal Connections Speakers Troubleshooting Front Panel Power Indicator Is Not LitProtection Indicator Is Lit Specifications’indicateur Power de mise Sélecteur de mode de mise sous tensionSommaire Au sujet de RotelInstallation Quelques précautionsMontage en rack Caractéristiques principalesSélecteur de mode de mise sous tension ON/OFF Poignées du rackKit de ventilation optionnel Prise d’alimentation secteurRenvoi de signal de sortie Entrée Trigger 12 voltsSortie Trigger 12 volts DisjoncteurPolarité et mise en phase Sélection des enceintesChoix de la section du câble d’enceintes Branchement des enceintes’indicateur Power de mise sous tension ne s’allume pas SpécificationsPas de son Diode de protection alluméeContenido Acerca de RotelAlgunas Precauciones Montaje en RackFunciones y Prestaciones Relevantes ColocaciónAsas para Montaje en Rack Kit de Ventilación Opcional RKBF-1Toma de Corriente Eléctrica Alterna Conmutador e Indicador Luminoso de Puesta en MarchaConexiones de Señal Salida para Señal de Disparo deInterruptor Entradas RCACajas Acústicas Problemas y El Indicador Luminoso De Protección Están ActivadoEl Indicador Luminoso del Panel Frontal No Se Activa No Hay SonidoIl LED indicatore Power sul IndiceInterruttore di accensione Selettore modalità automaticaPer Cominciare CaratteristicheAlcune precauzioni PosizionamentoInterruttore di accensione LED indicatore Maniglie per il rackKit di raffreddamento a ventola opzionale Alimentazione in corrente alternataIndicatori di protezione Ingresso TriggerUscita Trigger Interruttore di protezioneDiffusori Nessun suono Nessun suono Da sorgenti digitaliDie Firma Rotel Zu dieser AnleitungNetzschalter Schalter zum Aktivieren bzwAusstattungsmerkmale Einige VorsichtsmaßnahmenAufstellung des Gerätes Montage im RackOptionales Lüfter-Kit NetzeingangNetzschalter Betriebsanzeige Trigger-EingangSignalanschlüsse LautsprecherStörungssuche Technische DatenDie Betriebsanzeige an der Gerätefront leuchtet nicht Kein TonBijbehorende indicator InhoudWij van Rotel Optionele ventilatorsetGebruikseigenschappen Een paar voorzorgs- maatregelenEen plek voor de RKB-2100 Het monteren in een 19 rackDe aan/uitschakelaar met bijbehorende indicator Handgrepen voor montage in een 19 rackOptionele ventilatorset De lichtnetaansluitingDe ingangen LuidsprekersDe beveiligingsindicatoren lich- ten op De lichtnetindicator werkt nietDe luidsprekerkabelkeuze Alles in faseTechnische gegevens Innehåll Om RotelIntroduktion StrömbrytareFunktioner Att tänka påPlacering RackmonteringIngång för 12 V-styrsignal Utgång för 12 V-styrsignalStröm Strömbrytare StrömindikatorHögtalare Felsökning SpecifikationerFrontpanelens strömindikator lyser inte Inget ljud hörsСодержание Компании RotelПодключение сети переменного Индикатор питания на переднейОсновные характеристики Некоторые меры предосторожностиРазмещение Монтаж в стойкуРучки для монтажа в стойке Набор для установки дополнительного вентилятораВход сети переменного тока Выключатель питания , светодиодный индикаторВход 12V Trigger Выход 12V TriggerУстройство отключения Индикаторы защитыГромкоговорители Характеристики Индикатор питания на передней панели не светитсяНет звука Индикатор защиты светитсяPage Concord Street North Reading, MA Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo Japan Phone +81 Fax +81Phone +1 Fax +1

RKB-2100 specifications

The Rotel RKB-2100 is a powerful two-channel amplifier designed for serious audio enthusiasts who demand uncompromised sound quality from their home theater or audio systems. Rotel, a name synonymous with high-fidelity audio equipment, has crafted the RKB-2100 to blend innovative technology with outstanding performance, making it a standout choice in the amplifier market.

At the heart of the RKB-2100 is its robust Class AB amplifier design, which delivers an impressive 100 watts per channel into 8 ohms. This power ensures that even the most demanding speakers can be driven with authority and finesse, providing a dynamic listening experience across a wide range of music genres and movie soundtracks. The amplifier's ability to maintain clarity and detail at high volumes sets it apart from many competitors, making it an ideal choice for both critical listening and everyday use.

One of the defining features of the RKB-2100 is its advanced power supply system, which includes a custom-designed toroidal transformer. This transformer minimizes hum and noise while providing stable power to the amplifier's output stage, ensuring consistent performance even during peak demands. Additionally, Rotel employs high-quality capacitors and tightly regulated power circuits, which further enhance the amplifier's efficiency and fidelity.

Another noteworthy characteristic of the RKB-2100 is its versatility. It boasts a variety of inputs, including both balanced (XLR) and unbalanced (RCA) connections, allowing it to integrate seamlessly into diverse audio setups. This ensures that whether you're connecting it to a high-end preamplifier or using it as part of an expansive home theater system, the RKB-2100 can accommodate your needs.

The RKB-2100 also features Rotel's proprietary technology, known as the "balanced circuit design," which helps to reduce noise and interference while preserving the integrity of the audio signal. This design is particularly beneficial in settings where long cable runs are inevitable, as it ensures that the audio quality remains pristine regardless of distance.

In conclusion, the Rotel RKB-2100 is a high-performance amplifier that embodies the brand’s commitment to excellence in sound reproduction. With its powerful output, sophisticated power supply, versatile connectivity options, and advanced noise-reduction technologies, the RKB-2100 stands out as an exceptional choice for audiophiles and home theater enthusiasts alike, promising an exhilarating listening experience that brings music and movies to life.