Rotel RKB-2100 Ingresso Trigger, Uscita Trigger, Interruttore di protezione, Ingressi RCA

Page 30

RKB-2100Finale di potenza stereo

Ingresso TRIGGER 12V

Questo connettore può ricevere un segnale trigger 12V da un preamplificatore o da un processore surrond Rotel per attivare l’accen- sione o lo spegnimento automatico dell’uni- tà. Per utilizzare questa funzione, il selettore adiacente deve essere posizionato su 12V TRIG (vedi sezione precedente).

L’ingresso TRIGGER accetta qualsiasi segnale di controllo (AC o DC) da 3 a 30Volts, inviato attraverso un cavo con terminali da 3.5mm su entrambi i capi. Il segnale +12 V DC viene trasmesso dalla punta del connettore.

Uscita TRIGGER 12V

Il connettore 12V TRIG indicato con la dici- tura: OUT serve per reinviare il segnale di attivazione ad un altro amplificatore Rotel. Ogni segnale Trigger 12V presente sull’in- gresso INPUT sarà inviato anche al connet- tore OUT.

Interruttore di protezione

L’interruttore da 16A presente sul pannello posteriore protegge i circuiti elettrici dell’am- plificatore. Generalmente, interverrà solo in caso di condizioni di guasto che possono dare luogo a sbalzi di corrente. Per ripri- stinarlo, premete il tasto. Se dovesse inter- venire continuamente, contattate il vostro rivenditore autorizzato Rotel o un centro as- sistenza tecnica.

30

Inoltre l’RKB-2100 è dotato di una protezio- ne contro gli sbalzi di corrente che intervie- ne solo quando l’impedenza del carico si abbassa troppo.

Nel caso si verifichi una condizione di guasto, l’amplificatore smette di riprodurre il segna- le ed uno o entrambi i LED di protezione sul pannello frontale si illuminano indicando un guasto sul canale destro e/o sinistro.

Se questo accade, spegnete l’amplificatore, lasciatelo raffreddare alcuni minuti, e provate ad individuare e risolvere il problema. Quan- do riaccendete l’amplificatore, il circuito di protezione si ripristinerà automaticamente ed i LED di protezione si spegneranno.

Nella maggior parte dei casi, il circuito di protezione si attiva in seguito ad un corto circuito dei cavi dei diffusori o a causa di una ventilazione inadeguata che porta ad un surriscaldamento dell’amplificatore; in casi molto rari, può essere causato da una impedenza molto bassa o molto reattiva dei diffusori.

Collegamenti di segnale

L’RKB-2100 è dotato di connessioni standard RCA non bilanciate, come quasi tutti i com- ponenti audio. Inoltre dispone di una coppia di uscite SIGNAL OUTPUT LINK per invia- re lo stesso segnale in ingresso ad un altro componente audio.

Controlli degli ingressi di linea

I due controlli sul pannello frontale, uno per ogni canale, vi permettono di regolare i livel- li di ingresso per equipararli agli altri com- ponenti del sistema. Il selettore L comanda il guadagno del canale sinistro; il selettore R comanda il canale destro.

Per cambiare la regolazione dei canali, agite sui controlli mediante un piccolo cac- ciavite a taglio; ruotate in senso orario per aumentare il guadagno, in senso antiorario per ridurlo.

Per un più semplice utilizzo, installate le ma- nopole di regolazione del volume fornite in dotazione, inserendole sull’alberino del con- trollo e spingendo leggermente. In alternati- va, se volete che nessuno possa andare ad agire sul guadagno dei canali, potete instal- lare i tappini di gomma forniti in dotazione per coprire i controlli del volume.

Indicatori di protezione

Una protezione termica protegge l’amplificatore da danni conseguenti a condizioni di funzio- namento estreme o inadeguate. Diversamente da altri prodotti, il circuito di protezione del RKB-2100 è indipendente dal segnale audio e non ha nessuna influenza sulle prestazioni soniche: il circuito di protezione tiene sotto controllo la temperatura degli stadi finali e disattiva l’amplificatore se la temperatura si alza oltre i limiti di sicurezza.

Ingressi RCA

Vedi figura 2

Questi ingressi RCA accettano segnali audio da preamplificatori o processori surround. Rac- comandiamo l’utilizzo di cavi audio di alta qualità per ottenere i migliori risultati.

Collegate l’uscita del canale sinistro del vostro preamplificatore con l’ingresso LEFT INPUT del RKB-2100. Collegate l’uscita del canale destro del vostro preamplificatore con l’in- gresso RIGHT INPUT del RKB-2100.

Signal Output Link

This pair of RCA connections can be used to pass the unprocessed input signals to another audio component, for example to “daisy- chain” an additional amplifier to drive a se- cond set of speakers. Any INPUT SIGNAL is also available at these LINK outputs.

Image 30
Contents RKB-2100 Page Power Amplifier RKB-2100 Use only accessories specified by the manufacturer Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante Sicherheits- und Warnhinweise Voor Uw Veiligheid Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von WasserНе используйте данный прибор вблизи воды Используйте только принадлежности, указанные производителемRKB-2100 Органы управления и разъемыПодключение Contents About RotelGetting Started Placement FeaturesFew Precautions Rack MountingSignal Connections Speakers Protection Indicator Is Lit TroubleshootingFront Panel Power Indicator Is Not Lit SpecificationsSommaire ’indicateur Power de miseSélecteur de mode de mise sous tension Au sujet de RotelMontage en rack InstallationQuelques précautions Caractéristiques principalesKit de ventilation optionnel Sélecteur de mode de mise sous tension ON/OFFPoignées du rack Prise d’alimentation secteurSortie Trigger 12 volts Renvoi de signal de sortieEntrée Trigger 12 volts DisjoncteurChoix de la section du câble d’enceintes Polarité et mise en phaseSélection des enceintes Branchement des enceintesPas de son ’indicateur Power de mise sous tension ne s’allume pasSpécifications Diode de protection alluméeContenido Acerca de RotelFunciones y Prestaciones Relevantes Algunas PrecaucionesMontaje en Rack ColocaciónToma de Corriente Eléctrica Alterna Asas para Montaje en RackKit de Ventilación Opcional RKBF-1 Conmutador e Indicador Luminoso de Puesta en MarchaInterruptor Conexiones de SeñalSalida para Señal de Disparo de Entradas RCACajas Acústicas El Indicador Luminoso del Panel Frontal No Se Activa Problemas yEl Indicador Luminoso De Protección Están Activado No Hay SonidoInterruttore di accensione Il LED indicatore Power sulIndice Selettore modalità automaticaAlcune precauzioni Per CominciareCaratteristiche PosizionamentoKit di raffreddamento a ventola opzionale Interruttore di accensione LED indicatoreManiglie per il rack Alimentazione in corrente alternataUscita Trigger Indicatori di protezioneIngresso Trigger Interruttore di protezioneDiffusori Nessun suono Nessun suono Da sorgenti digitaliNetzschalter Die Firma RotelZu dieser Anleitung Schalter zum Aktivieren bzwAufstellung des Gerätes AusstattungsmerkmaleEinige Vorsichtsmaßnahmen Montage im RackNetzschalter Betriebsanzeige Optionales Lüfter-KitNetzeingang Trigger-EingangSignalanschlüsse LautsprecherDie Betriebsanzeige an der Gerätefront leuchtet nicht StörungssucheTechnische Daten Kein TonWij van Rotel Bijbehorende indicatorInhoud Optionele ventilatorsetEen plek voor de RKB-2100 GebruikseigenschappenEen paar voorzorgs- maatregelen Het monteren in een 19 rackOptionele ventilatorset De aan/uitschakelaar met bijbehorende indicatorHandgrepen voor montage in een 19 rack De lichtnetaansluitingDe ingangen LuidsprekersDe luidsprekerkabelkeuze De beveiligingsindicatoren lich- ten opDe lichtnetindicator werkt niet Alles in faseTechnische gegevens Introduktion InnehållOm Rotel StrömbrytarePlacering FunktionerAtt tänka på RackmonteringStröm Ingång för 12 V-styrsignalUtgång för 12 V-styrsignal Strömbrytare StrömindikatorHögtalare Frontpanelens strömindikator lyser inte FelsökningSpecifikationer Inget ljud hörsПодключение сети переменного СодержаниеКомпании Rotel Индикатор питания на переднейРазмещение Основные характеристикиНекоторые меры предосторожности Монтаж в стойкуВход сети переменного тока Ручки для монтажа в стойкеНабор для установки дополнительного вентилятора Выключатель питания , светодиодный индикаторУстройство отключения Вход 12V TriggerВыход 12V Trigger Индикаторы защитыГромкоговорители Нет звука ХарактеристикиИндикатор питания на передней панели не светится Индикатор защиты светитсяPage Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo Japan Phone +81 Fax +81 Concord Street North Reading, MAPhone +1 Fax +1

RKB-2100 specifications

The Rotel RKB-2100 is a powerful two-channel amplifier designed for serious audio enthusiasts who demand uncompromised sound quality from their home theater or audio systems. Rotel, a name synonymous with high-fidelity audio equipment, has crafted the RKB-2100 to blend innovative technology with outstanding performance, making it a standout choice in the amplifier market.

At the heart of the RKB-2100 is its robust Class AB amplifier design, which delivers an impressive 100 watts per channel into 8 ohms. This power ensures that even the most demanding speakers can be driven with authority and finesse, providing a dynamic listening experience across a wide range of music genres and movie soundtracks. The amplifier's ability to maintain clarity and detail at high volumes sets it apart from many competitors, making it an ideal choice for both critical listening and everyday use.

One of the defining features of the RKB-2100 is its advanced power supply system, which includes a custom-designed toroidal transformer. This transformer minimizes hum and noise while providing stable power to the amplifier's output stage, ensuring consistent performance even during peak demands. Additionally, Rotel employs high-quality capacitors and tightly regulated power circuits, which further enhance the amplifier's efficiency and fidelity.

Another noteworthy characteristic of the RKB-2100 is its versatility. It boasts a variety of inputs, including both balanced (XLR) and unbalanced (RCA) connections, allowing it to integrate seamlessly into diverse audio setups. This ensures that whether you're connecting it to a high-end preamplifier or using it as part of an expansive home theater system, the RKB-2100 can accommodate your needs.

The RKB-2100 also features Rotel's proprietary technology, known as the "balanced circuit design," which helps to reduce noise and interference while preserving the integrity of the audio signal. This design is particularly beneficial in settings where long cable runs are inevitable, as it ensures that the audio quality remains pristine regardless of distance.

In conclusion, the Rotel RKB-2100 is a high-performance amplifier that embodies the brand’s commitment to excellence in sound reproduction. With its powerful output, sophisticated power supply, versatile connectivity options, and advanced noise-reduction technologies, the RKB-2100 stands out as an exceptional choice for audiophiles and home theater enthusiasts alike, promising an exhilarating listening experience that brings music and movies to life.