Rotel RKB-2100 owner manual Не используйте данный прибор вблизи воды

Page 7

Viktig säkerhetsinformation

Важные наставления по безопасности

VARNING! Försök aldrig att själv utföra service på apparaten. Anlita alltid en behörig servicetekniker för all service.

VARNING! För att undvika risk för elektriska stötar och brand, utsätt inte apparaten för vatten eller fukt. Ställ aldrig föremål som kan läcka eller droppa vatten, till exempel blomkrukor, i närheten av apparaten. Se till att inga föremål kommer in i apparaten. Om apparaten utsätts för fukt, väta eller att främmande föremål kom- mer in i den, dra omedelbart ut nätkabeln ur vägguttaget. Lämna sedan apparaten till en behörig servicetekniker för översyn och eventuell reparation.

Läs alla instruktioner innan du ansluter eller använder apparaten.

Behåll denna bruksanvisning så att du kan studera dessa säkerhetsföreskrifter.

Följ alla varningar och säkerhetsföreskrifter i bruksanvisningen och på själva apparaten. Följ alltid alla användarinstruktioner.

Använd bara en torr trasa eller dammsugaren för rengöring av apparaten. Använd inte apparaten i närheten av vatten.

Se till att det alltid finns 10 cm fritt utrymme runt apparaten. Ställ inte apparaten på en säng, soffa, matta eller någon liknande yta som kan blockera ventilationshålen. Om apparaten placeras i en bokhylla eller i ett skåp måste det finnas utrymme för god ventilation.

Placera inte apparaten nära element eller andra apparater som utvecklar värme.

Apparaten måste vara ansluten till ett vägguttag enligt specifikationen på apparatens bak- sida (230V, 50Hz).

Anslut endast apparaten till vägguttaget med den medföljande strömkabeln eller en exakt mots- varighet. Modifiera inte den medföljande strömkabeln. Ändra inte jord eller polaritet. Använd inte någon förlängningskabel. Kontakta en elektriker om inte nätkabeln passar ditt vägguttag.

Strömkabeln och strömingången är en del av apparatens strömfunktion. För att göra ap- paraten helt strömlös måste kontakten dras ut ur vägguttaget. Standby-lampan lyser inte när apparaten är helt strömlös.

Placera inte strömkabeln så att den kan bli utsatt för åverkan, extrem värme eller i övrigt kan skadas. Var extra noga med att inte skada kabelns ändar.

Strömkabeln ska kopplas ur vägguttaget vid åskväder eller om apparaten inte ska användas under en längre tid.

Använd endast tillbehör som rekommenderats av tillverkaren.

Använd endast stereorack, konsolhyllor, stativ eller hyllsystem som rekommenderats av Rotel. Var försiktig när apparaten ska flyttas så att den inte välter.

Använd klass 2-kablar till högtalaranslutningen för att minimera risken för elektriska stötar och se till att installationen blir säker.

Sluta omedelbart använda apparaten och låt behörig servicetekniker kontrollera den om:

Strömkabeln eller kontakten har skadats

Främmande föremål eller vätska har kommit in i apparaten

Apparaten har blivit utsatt för regn

Apparaten visar tecken på felaktig funktion

Apparaten har tappats eller skadats på annat sätt

Внимание: Внутри нет частей, доступных для обслуживания пользователем. Доверяйте все обслуживание квалифицированному персоналу.

Внимание: Для уменьшения риска поражения электрическим током или возгорания, не подвергайте прибор воздействию влаги или воды. Не подвергайте прибор воздействию капель или брызг. Не размещайте предметы, наполненные жидкостью, например, вазы, на верхней крышке прибора. Не позволяйте посторонним объектам попадать внутрь корпуса. Если прибор подвергся воздействию влаги, или внутрь него попал посторонний предмет, немедленно отсоедините шнур питания от стенной розетки. Доставьте прибор квалифицированному мастеру для осмотра и необходимого ремонта.

Прочитайте все наставления перед тем, как присоединить или эксплуатировать компонент.

Сохраните данное руководство, чтобы вы могли обратиться к этим наставлениям по безопасности.

Обратите внимание на все предостережения и информацию по безопасности в данных наставлениях

ина самом изделии. Следуйте всем инструкциям по эксплуатации. Очищайте корпус только сухой тряпкой или пылесосом.

Не используйте данный прибор вблизи воды.

Вы должны оставить не менее 10 см свободного пространства вокруг прибора (см. рисунок). Не размещайте прибор на кровати, диване, ковре или аналогичной поверхности, которая может заблокировать вентиляционные отверстия. Если прибор установлен на книжной полке или в застекленном шкафу, там должна быть вентиляция, обеспечивающая надлежащее охлаждение.

Не устанавливайте компонент вблизи инфракрасных нагревателей, обогревателей, каминов или любых других отопительных приборов.

Прибор должен быть присоединен к питающей сети только того типа и напряжения, которое указано на задней панели (230 В/50 Гц).

Присоединяйте компонент к питающей розетке только кабелем питания, входящим в комплект поставки, или точным его аналогом. Не переделывайте сетевой шнур. Не отключайте вывод заземления. Если сетевой штеккер не подходит к вашей розетке, пожалуйста, обратитесь к электрику для замены сетевой розетки. Не используйте удлинители.

Сетевой штеккер является отсоединяемым прибором. Для полного обесточивания усилителя, он должен быть вынут из розетки. Индикатор ждущего режима STANDBY не должен гореть при отсоединенном сетевом кабеле.

Не прокладывайте сетевой кабель там, где он может быть раздавлен, пережат, согнут, подвергнут нагреву или поврежден любым способом. Будьте особенно внимательны к сетевому кабелю и там, где он проходит позади прибора.

Сетевой кабель должен быть отсоединен от стенной розетки во время грозы или длительного периода, когда прибор не используется.

Используйте только принадлежности, указанные производителем.

Используйте только тележки, стойки, кронштейны и полки, рекомендованные ROTEL. Будьте осторожны, вдвигая прибор в этажерку или стойку во избежание травмы от их опрокидывания.

Используйте акустический кабель класса защиты 2 для обеспечения надлежащей изоляции и минимизации риска поражения электрическим током.

Немедленно прекратите эксплуатировать аппарат и обратитесь в квалифицированное учреждение по обслуживанию, если:

Повреждены шнур питания или вилка;

Внутрь аппарата попали посторонние предметы или жидкость;

Аппарат попал под дождь;

Аппарат не функционирует должным образом;

Аппарат уронили или повредили другим способом.

Image 7
Contents RKB-2100 Page Power Amplifier RKB-2100 Use only accessories specified by the manufacturer Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser Sicherheits- und Warnhinweise Voor Uw VeiligheidИспользуйте только принадлежности, указанные производителем Не используйте данный прибор вблизи водыОрганы управления и разъемы RKB-2100Подключение About Rotel ContentsGetting Started Rack Mounting FeaturesFew Precautions PlacementSignal Connections Speakers Specifications TroubleshootingFront Panel Power Indicator Is Not Lit Protection Indicator Is LitAu sujet de Rotel ’indicateur Power de miseSélecteur de mode de mise sous tension SommaireCaractéristiques principales InstallationQuelques précautions Montage en rackPrise d’alimentation secteur Sélecteur de mode de mise sous tension ON/OFFPoignées du rack Kit de ventilation optionnelDisjoncteur Renvoi de signal de sortieEntrée Trigger 12 volts Sortie Trigger 12 voltsBranchement des enceintes Polarité et mise en phaseSélection des enceintes Choix de la section du câble d’enceintesDiode de protection allumée ’indicateur Power de mise sous tension ne s’allume pasSpécifications Pas de sonAcerca de Rotel ContenidoColocación Algunas PrecaucionesMontaje en Rack Funciones y Prestaciones RelevantesConmutador e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha Asas para Montaje en RackKit de Ventilación Opcional RKBF-1 Toma de Corriente Eléctrica AlternaEntradas RCA Conexiones de SeñalSalida para Señal de Disparo de InterruptorCajas Acústicas No Hay Sonido Problemas yEl Indicador Luminoso De Protección Están Activado El Indicador Luminoso del Panel Frontal No Se ActivaSelettore modalità automatica Il LED indicatore Power sulIndice Interruttore di accensionePosizionamento Per CominciareCaratteristiche Alcune precauzioniAlimentazione in corrente alternata Interruttore di accensione LED indicatoreManiglie per il rack Kit di raffreddamento a ventola opzionaleInterruttore di protezione Indicatori di protezioneIngresso Trigger Uscita TriggerDiffusori Nessun suono Da sorgenti digitali Nessun suonoSchalter zum Aktivieren bzw Die Firma RotelZu dieser Anleitung NetzschalterMontage im Rack AusstattungsmerkmaleEinige Vorsichtsmaßnahmen Aufstellung des GerätesTrigger-Eingang Optionales Lüfter-KitNetzeingang Netzschalter BetriebsanzeigeLautsprecher SignalanschlüsseKein Ton StörungssucheTechnische Daten Die Betriebsanzeige an der Gerätefront leuchtet nichtOptionele ventilatorset Bijbehorende indicatorInhoud Wij van RotelHet monteren in een 19 rack GebruikseigenschappenEen paar voorzorgs- maatregelen Een plek voor de RKB-2100De lichtnetaansluiting De aan/uitschakelaar met bijbehorende indicatorHandgrepen voor montage in een 19 rack Optionele ventilatorsetLuidsprekers De ingangenAlles in fase De beveiligingsindicatoren lich- ten opDe lichtnetindicator werkt niet De luidsprekerkabelkeuzeTechnische gegevens Strömbrytare InnehållOm Rotel IntroduktionRackmontering FunktionerAtt tänka på PlaceringStrömbrytare Strömindikator Ingång för 12 V-styrsignalUtgång för 12 V-styrsignal StrömHögtalare Inget ljud hörs FelsökningSpecifikationer Frontpanelens strömindikator lyser inteИндикатор питания на передней СодержаниеКомпании Rotel Подключение сети переменногоМонтаж в стойку Основные характеристикиНекоторые меры предосторожности РазмещениеВыключатель питания , светодиодный индикатор Ручки для монтажа в стойкеНабор для установки дополнительного вентилятора Вход сети переменного токаИндикаторы защиты Вход 12V TriggerВыход 12V Trigger Устройство отключенияГромкоговорители Индикатор защиты светится ХарактеристикиИндикатор питания на передней панели не светится Нет звукаPage Concord Street North Reading, MA Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo Japan Phone +81 Fax +81Phone +1 Fax +1

RKB-2100 specifications

The Rotel RKB-2100 is a powerful two-channel amplifier designed for serious audio enthusiasts who demand uncompromised sound quality from their home theater or audio systems. Rotel, a name synonymous with high-fidelity audio equipment, has crafted the RKB-2100 to blend innovative technology with outstanding performance, making it a standout choice in the amplifier market.

At the heart of the RKB-2100 is its robust Class AB amplifier design, which delivers an impressive 100 watts per channel into 8 ohms. This power ensures that even the most demanding speakers can be driven with authority and finesse, providing a dynamic listening experience across a wide range of music genres and movie soundtracks. The amplifier's ability to maintain clarity and detail at high volumes sets it apart from many competitors, making it an ideal choice for both critical listening and everyday use.

One of the defining features of the RKB-2100 is its advanced power supply system, which includes a custom-designed toroidal transformer. This transformer minimizes hum and noise while providing stable power to the amplifier's output stage, ensuring consistent performance even during peak demands. Additionally, Rotel employs high-quality capacitors and tightly regulated power circuits, which further enhance the amplifier's efficiency and fidelity.

Another noteworthy characteristic of the RKB-2100 is its versatility. It boasts a variety of inputs, including both balanced (XLR) and unbalanced (RCA) connections, allowing it to integrate seamlessly into diverse audio setups. This ensures that whether you're connecting it to a high-end preamplifier or using it as part of an expansive home theater system, the RKB-2100 can accommodate your needs.

The RKB-2100 also features Rotel's proprietary technology, known as the "balanced circuit design," which helps to reduce noise and interference while preserving the integrity of the audio signal. This design is particularly beneficial in settings where long cable runs are inevitable, as it ensures that the audio quality remains pristine regardless of distance.

In conclusion, the Rotel RKB-2100 is a high-performance amplifier that embodies the brand’s commitment to excellence in sound reproduction. With its powerful output, sophisticated power supply, versatile connectivity options, and advanced noise-reduction technologies, the RKB-2100 stands out as an exceptional choice for audiophiles and home theater enthusiasts alike, promising an exhilarating listening experience that brings music and movies to life.