Rotel RKB-2100 owner manual Störungssuche, Technische Daten, Kein Ton, Die PROTECTION-LED leuchtet

Page 37

Führen Sie das Kabel von der RKB-2100 zu den Lautsprechern. Lassen Sie genügend Raum, damit Sie die Komponenten bewegen können und so einen freien Zugang zu den Lautsprechern sicherstellen.

Bei der Verwendung von Kabelschuhen ver- binden Sie diese mit den Kabeln, stecken die Kabelschuhe hinten unter die Anschluss- klemmen und drehen die Schraubklemmen im Uhrzeigersinn fest.

Sollten die Lautsprecherkabel direkt (ohne Kabelschuhe) an die Lautsprecherklemmen angeschlossen werden, so entfernen Sie an den Kabelenden ca. 15 mm der Isolation. Lö- sen Sie die Polklemmen durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn. Verdrillen Sie die blanken Kabelenden, um ein Zerfasern zu vermeiden, und stecken Sie das verdrillte Kabel hinter die Polklemmen. Anschließend drehen Sie die Polklemmen im Uhrzeigersinn fest.

HINWEIS: Achten Sie bitte darauf, dass die blanken Kabelenden vollständig an den Polklemmen untergebracht sind und somit das Berühren benachbarter Drähte oder Anschlüsse ausgeschlossen ist.

Verbinden Sie den linken Lautsprecher mit den mit LEFT gekennzeichneten Schraubklemmen. Schließen Sie den rechten Lautsprecher an die mit RIGHT gekennzeichneten Schraubklem- men an. Gehen Sie dabei wie oberhalb der Schraubklemmen gekennzeichnet vor. Stel- len Sie sicher, dass der positive Anschluss am Lautsprecher mit der mit + gekennzeich- neten Schraubklemme verbunden wird. Stel- len Sie sicher, dass der negative Anschluss am Lautsprecher an die mit - gekennzeichnete Schraubklemme angeschlossen wird.

37

Störungssuche

Die meisten Probleme sind in Audiosystemen auf fehlerhafte oder verkehrte Anschlüsse zurückzuführen. Tritt ein Problem auf, isolie- ren Sie den problematischen Bereich, prü- fen die Einstellungen der Bedienelemente, legen die Ursache für die Störung fest und nehmen die erforderlichen Änderungen vor. Ist kein Ton zu hören, so gehen Sie folgen- dermaßen vor:

Die Betriebsanzeige an der Gerätefront leuchtet nicht

Die RKB-2100 bekommt keinen Netzstrom. Prüfen Sie die Netzanschlüsse an der End- stufe und der Wandsteckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter an der Ge- rätefront gedrückt wurde. Ist die Einschalt- automatik über Eingangssignal-Erkennung aktiviert, prüfen Sie, ob an den Eingängen ein Signal anliegt. Nutzen Sie die 12-V-Trig- ger-Funktion, so stellen Sie sicher, dass am 12V-TRIG IN-Anschluss an der Rückseite ein Trigger-Signal anliegt.

Kein Ton

Bekommt die Endstufe Strom und ist trotz- dem kein Ton zu hören, prüfen Sie, ob die PROTECTION-LED an der Gerätefront leuch- tet. Wenn ja, lesen Sie den Abschnitt unten. Leuchtet sie nicht, prüfen Sie alle Verbindun- gen und die Einstellungen der angeschlosse- nen Komponenten.

Die PROTECTION-LED leuchtet

Die PROTECTION-LED an der Gerätefront leuchtet, wenn die Schutzschaltkreise der RKB-2100 reagieren. Dies kommt in der Regel nur vor, wenn beispielsweise die Ventilations- öffnungen verdeckt sind, die Verkabelung zu den Lautsprechern nicht ordnungsgemäß ist usw. Schalten Sie das System aus und warten Sie, bis es sich abgekühlt hat. Anschließend drücken Sie den Netzschalter an der Geräte- front ein und aus, um die Schutzschaltungen zurückzusetzen. Kann die Störung dadurch nicht beseitigt werden oder tritt sie erneut auf, liegt das Problem im System oder in der Endstufe selber.

Deutsch

Technische Daten

Dauerausgangsleistung an 8 Ohm (20 Hz – 20 kHz, Klirrfaktor 0,03 %)

100 Watt/Kanal an 8 Ohm, alle Kanäle genutzt

Dauerausgangsleistung an 4 Ohm (DIN 1 kHz, Klirrfaktor 1,0 %)

170 Watt/Kanal an 4 Ohm, alle Kanäle genutzt

Gesamtklirrfaktor

(20 Hz – 20 kHz, 8 Ohm) bei Nennleistung < 0,03 %

bei halber Nennleistung < 0,03 % bei 1 Watt < 0,03 %

Intermodulationsverzerrung (60 Hz : 7 kHz, 4:1)

< 0,03 %

Dämpfungsfaktor

(20 Hz – 20 kHz, 8 Ohm) >200

Eingangsimpedanz

20 kOhm

Eingangsempfindlichkeit

1,0 V

Verstärkung

29 dB

Überlastspannung (Eingang) 5,0 V

Spitzenstrom

>60 A

Frequenzgang (±1 dB)

4 Hz – 100 kHz

Geräuschspannungsabstand (IHF A)

120 dB

Übersprechen/Trennung

>70 dB

Lautsprecherimpedanz

Minimum 4 Ohm

Einschaltautomatik

(Pegel an allen Eingängen)

Eingangssignal 3 mV

Spannungsversorgung

USA: 120 V, 60 Hz

Europa: 230 V, 50 Hz

Leistungsaufnahme

450 Watt

40 Watt (im Leerlauf)

2,3 Watt (Standby)

Abmessungen (B x H x T)

(ohne Rack-Halterungen)

430 x 144 x 328 mm

Gewicht

11,2 kg

Panelhöhe

3U, 132,6 mm

Bei Einbau in einen Schrank sollten Sie das Gerät vorher noch einmal messen und/oder einen zusätzlichen Abstand von 1 mm an jeder Seite lassen, um etwaige Fertigungstoleranzen zu berücksichtigen.

Die hierin gemachten Angaben entsprechen dem Stand bei Drucklegung. Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.

Rotel und das Rotel HiFi-Logo sind eingetragene Warenzeichen von The Rotel Co, Ltd., Tokio, Ja- pan.

Image 37
Contents RKB-2100 Page Power Amplifier RKB-2100 Use only accessories specified by the manufacturer Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser Sicherheits- und Warnhinweise Voor Uw VeiligheidИспользуйте только принадлежности, указанные производителем Не используйте данный прибор вблизи водыОрганы управления и разъемы RKB-2100Подключение About Rotel ContentsGetting Started Few Precautions FeaturesPlacement Rack MountingSignal Connections Speakers Front Panel Power Indicator Is Not Lit TroubleshootingProtection Indicator Is Lit SpecificationsSélecteur de mode de mise sous tension ’indicateur Power de miseSommaire Au sujet de RotelQuelques précautions InstallationMontage en rack Caractéristiques principalesPoignées du rack Sélecteur de mode de mise sous tension ON/OFFKit de ventilation optionnel Prise d’alimentation secteurEntrée Trigger 12 volts Renvoi de signal de sortieSortie Trigger 12 volts DisjoncteurSélection des enceintes Polarité et mise en phaseChoix de la section du câble d’enceintes Branchement des enceintesSpécifications ’indicateur Power de mise sous tension ne s’allume pasPas de son Diode de protection alluméeAcerca de Rotel ContenidoMontaje en Rack Algunas PrecaucionesFunciones y Prestaciones Relevantes ColocaciónKit de Ventilación Opcional RKBF-1 Asas para Montaje en RackToma de Corriente Eléctrica Alterna Conmutador e Indicador Luminoso de Puesta en MarchaSalida para Señal de Disparo de Conexiones de SeñalInterruptor Entradas RCACajas Acústicas El Indicador Luminoso De Protección Están Activado Problemas yEl Indicador Luminoso del Panel Frontal No Se Activa No Hay SonidoIndice Il LED indicatore Power sulInterruttore di accensione Selettore modalità automaticaCaratteristiche Per CominciareAlcune precauzioni PosizionamentoManiglie per il rack Interruttore di accensione LED indicatoreKit di raffreddamento a ventola opzionale Alimentazione in corrente alternataIngresso Trigger Indicatori di protezioneUscita Trigger Interruttore di protezioneDiffusori Nessun suono Da sorgenti digitali Nessun suonoZu dieser Anleitung Die Firma RotelNetzschalter Schalter zum Aktivieren bzwEinige Vorsichtsmaßnahmen AusstattungsmerkmaleAufstellung des Gerätes Montage im RackNetzeingang Optionales Lüfter-KitNetzschalter Betriebsanzeige Trigger-EingangLautsprecher SignalanschlüsseTechnische Daten StörungssucheDie Betriebsanzeige an der Gerätefront leuchtet nicht Kein TonInhoud Bijbehorende indicatorWij van Rotel Optionele ventilatorsetEen paar voorzorgs- maatregelen GebruikseigenschappenEen plek voor de RKB-2100 Het monteren in een 19 rackHandgrepen voor montage in een 19 rack De aan/uitschakelaar met bijbehorende indicatorOptionele ventilatorset De lichtnetaansluitingLuidsprekers De ingangenDe lichtnetindicator werkt niet De beveiligingsindicatoren lich- ten opDe luidsprekerkabelkeuze Alles in faseTechnische gegevens Om Rotel InnehållIntroduktion StrömbrytareAtt tänka på FunktionerPlacering RackmonteringUtgång för 12 V-styrsignal Ingång för 12 V-styrsignalStröm Strömbrytare StrömindikatorHögtalare Specifikationer FelsökningFrontpanelens strömindikator lyser inte Inget ljud hörsКомпании Rotel СодержаниеПодключение сети переменного Индикатор питания на переднейНекоторые меры предосторожности Основные характеристикиРазмещение Монтаж в стойкуНабор для установки дополнительного вентилятора Ручки для монтажа в стойкеВход сети переменного тока Выключатель питания , светодиодный индикаторВыход 12V Trigger Вход 12V TriggerУстройство отключения Индикаторы защитыГромкоговорители Индикатор питания на передней панели не светится ХарактеристикиНет звука Индикатор защиты светитсяPage Concord Street North Reading, MA Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo Japan Phone +81 Fax +81Phone +1 Fax +1

RKB-2100 specifications

The Rotel RKB-2100 is a powerful two-channel amplifier designed for serious audio enthusiasts who demand uncompromised sound quality from their home theater or audio systems. Rotel, a name synonymous with high-fidelity audio equipment, has crafted the RKB-2100 to blend innovative technology with outstanding performance, making it a standout choice in the amplifier market.

At the heart of the RKB-2100 is its robust Class AB amplifier design, which delivers an impressive 100 watts per channel into 8 ohms. This power ensures that even the most demanding speakers can be driven with authority and finesse, providing a dynamic listening experience across a wide range of music genres and movie soundtracks. The amplifier's ability to maintain clarity and detail at high volumes sets it apart from many competitors, making it an ideal choice for both critical listening and everyday use.

One of the defining features of the RKB-2100 is its advanced power supply system, which includes a custom-designed toroidal transformer. This transformer minimizes hum and noise while providing stable power to the amplifier's output stage, ensuring consistent performance even during peak demands. Additionally, Rotel employs high-quality capacitors and tightly regulated power circuits, which further enhance the amplifier's efficiency and fidelity.

Another noteworthy characteristic of the RKB-2100 is its versatility. It boasts a variety of inputs, including both balanced (XLR) and unbalanced (RCA) connections, allowing it to integrate seamlessly into diverse audio setups. This ensures that whether you're connecting it to a high-end preamplifier or using it as part of an expansive home theater system, the RKB-2100 can accommodate your needs.

The RKB-2100 also features Rotel's proprietary technology, known as the "balanced circuit design," which helps to reduce noise and interference while preserving the integrity of the audio signal. This design is particularly beneficial in settings where long cable runs are inevitable, as it ensures that the audio quality remains pristine regardless of distance.

In conclusion, the Rotel RKB-2100 is a high-performance amplifier that embodies the brand’s commitment to excellence in sound reproduction. With its powerful output, sophisticated power supply, versatile connectivity options, and advanced noise-reduction technologies, the RKB-2100 stands out as an exceptional choice for audiophiles and home theater enthusiasts alike, promising an exhilarating listening experience that brings music and movies to life.