Nespresso my machine manual ENERGIESPARKONZEPT/ Risparmio Energetico, Max sec

Page 27

19

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

11

 

12

 

DE

 

 

 

 

 

 

max. 4 sec

 

 

 

 

 

 

IT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Um die Kaffeezubereitung zu stoppen, berühren Sie die aktive Taste erneut oder bewegen Sie den Schieber des Kapselfachs nach hinten bis die Zubereitung stoppt.

Per interrompere manualmente premere nuova- mente il pulsante luminoso o aprire leggermente la finestra scorrevole.

ENERGIESPARKONZEPT/ RISPARMIO ENERGETICO

Um Ihre Tasse manuell weiter aufzufüllen, berüh- ren Sie innerhalb von 4 Sekunden nach Ende der Kaffeezubereitung eine der Soft-Touch-Tasten.

Berühren Sie dann die aktive Taste erneut, um die Kaffeezubereitung zu stoppen.

Per aumentare manualmente la quantità di caffè in tazzina, premere qualsiasi pulsante entro 4 secondi dal termine dell’erogazione e premere nuovamente il pulsante luminoso per interrom- pere l’erogazione.

Um die Tassengröße während der Zubereitung zu ändern, berühren Sie einfach die gewünschte Soft-Touch-Taste. Das Gerät beendet sofort die Zu- bereitung, wenn die Füllmenge der neu gewählten Tastenauswahl bereits überschritten wurde.

Per modificare la quantità desiderata durante l‘erogazione, premere il pulsante associato alla nuova selezione. L‘erogazione terminerà immediatamente se la quantità di caffè erogato ha già superato quella corrispondente alla nuova selezione.

Zur Verwendung eines Latte Macchiato Glases, plazieren Sie die Tassenabstellfläche entweder an den rechten oder linken Seitenmagneten.

Per l’utilizzo di un bicchiere da ricetta con latte, spostare il supporto per la tazzina a sinistra o a destra dei magneti.

11

Automatische Abschaltung: Das Gerät schaltet sich automatisch ab, wenn es 9 Minuten lang nicht benutzt wurde.

Modalità OFF automatica: la macchina passa in modalità OFF automaticamente dopo 9 minuti di inutilizzo.

12

>3 sec

Sie können das Gerät jederzeit ausschalten, indem Sie eine beliebige Soft-Touch-Taste mind. 3 Sekunden lang berühren. Hierzu muss der Schieber geschlossen sein. Zur Bestätigung blinken die beiden anderen Tasten.

La macchina può passare in modalità OFF in qual- siasi momento, quando la finestra scorrevole è chiusa, tenendo premuto uno dei comandi touch per più di 3 secondi, cui seguirà un segnale visivo intermittente di conferma degli altri due.

13

>3 sec

Wenn Sie die automatische Abschaltung auf 30 Minuten verlängern möchten, schließen Sie vorab den Schieber des Kapselfachs. Anschließend be- rühren Sie die Lungo- und Ristrettotaste für min.

3 Sekunden. Die Espressotaste blinkt eimal zur Bestätigung. Um die automatische Abschaltung auf 9 Minuten zurück zu stellen, wiederholen Sie den Vorgang. Die Espressotaste blinkt dreimal zur Bestätigung.

Per cambiare la modalità OFF automatica da 9 a 30 minuti, a finestra scorrevole chiusa, tenere premuti i pulsanti Lungo e Ristretto per più di

3 secondi. Il pulsante Espresso lampeggia una volta. Per ripristinare la modalità OFF dopo 9 minuti, ripetere la stessa procedura. Il pulsante Espresso lampeggia tre volte per conferma.

27

Image 27
Contents Ma Machine Návod K Použití Használati Útmutató C50First use ContentDisposal and environmental protection Limited Guarantee FR Manuel D’INSTRUCTIONSTerre, dont le conducteur a une section d’au moins 1.5 mm2 ’appareil doit être connecté uniquement après l’installationNe touchez jamais le fil électrique avec des mains mouillées Renverser du liquide sur les surfaces environnantesAvoid risk of fatal electric shock and re Descaling Pass them on to any subsequent user Packaging content OverviewContenu de l‘emballage Première UTILISATION/ First USE Rinse the water tank before filling it with potable waterPlace a cup under the coffee outlet Voyant allumé en continu prêtCapsule will be automatically ejected Préparation DU CAFÉ/ Coffee PreparationMax sec Energy Saving ConceptProgrammation DU Volume D’EAU/ Programming the Water Volume Factory settings areAutomatic Off mode after 9 minutes Machine turns to Off mode automatically when emptyDÉTARTRAGE/ Descaling CleaningClean the coffee outlet regularly with a damp cloth Empty the drip tray and the used capsule containerMax Blinking light heating up Steady light readyKit de détartrage Nespresso Ref /CBU-2 SpecificationsLE Mode Detartrage Descaling ModeMains plug, voltage, fuse No coffee, no water TroubleshootingMachine turns to Off mode No light on the controlsEcolaboration ECOLABORATION.COM Contact the Nespresso ClubLimited Guarantee Nespresso Limited GuaranteeUNE Garantie Limitee Contenuto DE Bedienungsanleitung IT Istruzioni PER L‘USOPulizia Im Notfall Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose SicherheitshinweiseEntkalkung Per evitare rischi di scosse elettriche letali e incendi Conservare Queste Istruzioni ÜBERSICHT/ Indicazioni Generali Erste INBETRIEBNAHME/ Primo Utilizzo Mento 25 secondi circa. Luce fissa macchina pronta all‘uso Preparazione DEL CaffèPotabile Die Zubereitung stoppt automatischMax sec ENERGIESPARKONZEPT/ Risparmio Energetico40 ml, 25 ml ConfermaEspresso 40 ml Pulizia Pulire regolarmente l‘erogatore di caffè con un panno umidoENTKALKEN/ Decalcificazione Soft-Touch-Tasten blinken Blinkendes Licht AufheizenPermanentes Licht Bereit Luce fissa macchina prontaModalità DI Decalcificazione Specifiche TecnicheRicerca E Risoluzione Guasti Recycelfähige Stoffe Contattare IL Nespresso ClubSmaltimento E Protezione Ambientale Contattare NespressoGaranzia Nespresso Garanzia NespressoES Manual DE Instrucciones ÍndicePT Manual DE Instruções DescalcicaçãoNo lo utilice para cualquier otro uso que no sea el indicado Nunca deje el aparato desatendido durante su funcionamiento Evite posibles daños durante la utilización del aparatoGuarde-as para futuras utilizações Medidas DE SegurançaGuarde Estas Instruções Vista Geral Primeira Utilização Lungo 110 ml Espresso 40 ml Ristretto 25 ml Preparación DEL CAFÉ/ Preparação DE CaféAo novo tamanho de chávena desejado Da saída de café As definições de fábrica sãoModo OFF automático após 9 minutos Após esvaziamentoVer a secção Descalcificação neste manual LimpezaPano húmido Em água Não use detergente em cremeLuz intermitente calentamiento Luz fixa prontaLuz intermitente em aquecimento Kit de descalcificación Nespresso Ref /CBU-2 EspecificaçõesModo DE Descalcificación Modo DE DescalcificaçãoResolução DE Problemas Este aparato cumple con la Directiva 2002/96/CE Contacte a NespressoGarantia Nespresso Garantía LimitadaLimitação DE Garantia Ontkalken Specicaties GR Ε Χειρίδιο ΟΔΗ ΙΏΝ NL GebruiksaanwijzingΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ/ Inhoud ΣυνερασιαΜετρα Ασφαλειασ Αφαίρεση καθαλατώσεων Voorkom het risico op elektrocutie en brand Voorkom kans op letsels tijdens gebruik Inhoud verpakking ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ/ OverzichtΑναβοσβήνουν Πόσιμο νερόStopcontact Met drinkwaterDe capsule wordt automatisch uitgeworpen ΕκροήςΛειτουργία Παρασκευή θα σταματήσει αυτόματαAl meer is dan de nieuwe gewenste kopgrootte Ιδεα Εξοικονομησησ ΕΝΕΡΕΙΑΣ/ EnergiebesparingsconceptOm de OFF stand automatisch te wijzigen van Automatische OFF stand na 9 minuten Οι εργοστασιακές ρυθμίσεις είναι οι εξήςΑυτόματο σβήσιμο μετά από 9 λεπτά De fabrieksinstellingen zijnOntkalken ReinigenΝα αναβοσβήνει ΑδειάσειKnipperen Water Ontkalken na Αφαίρεση ΤΩΝ ΑλάτωνOntkalkfunctie Αφαίρεση αλάτων μετά Αλλική ποιότητα Hardheid van het ΑπόDe lampjes knipperen snel De lampjes op de kopselectietoetsen branden nietGeen koffie, geen water De lampjes knipperen regelmatig van voren naar achterenΣυνερασια ECOLABORATION.COM Beperkte Garantie Περιορισμενη ΕυησηСодержание C50Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Należy chronić urządzenie przed dostępem dzieciZawsze napełniać zbiornik na wodę świeżą, zimną wodą pitną Nie pozostawiać działającego urządzenia bez nadzoruДержите кофе-машину в месте, недоступном для детей Инструкции ПО БезопасностиНе оставляйте кофе-машину без присмотра во время работы Очистка от накипиКнопка эспрессо Ociekowa Pokrywa zbiornika na wodę Obszar dotykowyPrzycisk Ristretto Przycisk EspressoPierwsze UŻYCIE/ Первое Использование Включите кофе-машину в сетьGo wodą pitną PionowejPrzygotowywanie KAWY/ Приготовление Кофе Otworzyć zasuwę do końca i włożyć kapsułkę NespressoTryb Oszczędzania ENERGII/ Принцип Энергосбережения Направлении задней части прибора до его остановкиПодтверждения Кофе Заводские настройки25 мл/0.84 унций Автоматическое выключение через Минут Espresso zamiga После очистки Otworem wylotu kawyОтверстие для выхода кофе ОчисткаOpróżnić tackę ociekową i pojemnik na zużyte kapsułki Szmatką WodzieDotykowego zaczną pulsować Pulsująca dioda nagrzewanieКофе-машины Готова к очистке от накипиCaCO3 Карбонат кальция Tryb Usuwania Osadu Wapiennego OdkamienianieРежим Очистки ОТ Накипи Удаление накипи послеПоиск И Устранение Неисправностей Программа Ecolaboration ECOLABORATION.COM Ограниченная Гарантия Ograniczona GwarancjaForduljon a Nespresso Club-hoz Ecolaboration TartalomElső használat TisztításNepoužívejte tento přístroj pro jiný než určený účel Vždy naplňte nádobu na vodu čerstvou studenou pitnou vodou Nikdy nenechávejte přístroj během používání bez dozoruKészüléket kizárólag rendeltetésének megfelelően használja Tartsa olyan helyen, ahol később is megtalálja és átnézhetiKészüléket vagy alkatrészeit soha ne tegye mosogatógépbe Készülék használatakor kerülje a lehetséges sérüléseketSérült készülék áramütést, égési sérülést és tüzet okozhat Kávékifolyó Víztartályfedő Csomag tartalmaKávéfőző Érintőkapcsolók VíztartályMajd állítsa fel a készüléket První POUŽITÍ/ Első HasználatÖblítse ki, majd töltse meg a víztartályt ivóvízzel Zavřete posuvník Kávé ElkészítésePostavte pod výpusť kávy šálek Töltse meg a víztartályt ivóvízzelKoncept Úspory ENERGIE/ Energiatakarékos Üzemmód Gyári Beállítások Visszaállítása Tisztítsa TisztításÜrítse ki a csepptálcát és a használt kapszula tartót VodyVillogó fény felfűtés Világító fény készenlét Tlačítko bliká nahříváníVízkőmentesítés Műszaki LeírásOdvápnění Vízkőmentesítési ÜzemmódKávé nem elég meleg Az érintőkapcsolók nem világítanakEllenőrizze a tápellátást dugó, feszültség, biztosíték Nincs kávé, nincs vízEcolaboration Program ECOLABORATION.COM Likvidálás ÉS KörnyezetvédelemGarancia Nespresso Omezená ZárukaKorlátozott Garancia Page 8080012511