Saeco Coffee Makers VIA Venezia manual

Page 5

8

La máquina para café está indicada para preparar una o dos tazas de café exprés y está provista de un tubo orientable para la distribución del vapor y del agua caliente. Los mandos situados en la parte frontal del aparato están marcados con símbolos de fácil interpretación. Esta máquina, de ele- gante diseño, esta proyectada para uso doméstico y no es indicada para un funcionamiento contínuo de tipo profesional.

Atención: No asumimos ninguna responsabilidad por eventuales daños en caso de:

-Uso erróneo ó in-adecuado y no con forme a la finalidad prevista.

-Reparaciones no efectuadaspor Centros-de Asistencia no autori-zados.

-Uso de piezas de re-cambio y

accesorios no originales.

En estos casos queda sin efecto la garantía.

9

Deze espressomachine kan een of twee kopjes espresso tegelijkertijd zetten en wordt geleverd met een draaibare stoom/heetwater uitloop. De bedieningsknoppen aan de voorzijde van de machine zijn makkelijk te herkennen aan de daarnaast aangebrachte symbolen. Deze ele- gante espressomachine is ontwikkeld voor huishoudelijk gebruik en is niet geschikt voor commercieel gebruik.

Attentie : De fabrikant houdt zich niet aansprakelijk voor schade voortvloeiende uit, doch niet uitsluitend uit;

-Onjuist gebruik van de machine.

-Onjuiste reparaties of reparaties welke zijn uitgevoerd door niet- geautoriseerde servicediensten.

-Gebruik van andere dan de

originele ond-erelen.

In bovengenoemde ge-vallen vervalt de gar-antie.

A máquina para café é indicada para prepa- rar 1 ou 2 chávenas de café espresso e é dotada de um tubo orientável para distribuição de vapor e água quente. Os comandos na parte anterior do aparelho são assinalados com símbolos de fácil interpretação. O corpo da máquina de um ele- gante design foi projectado para uso doméstico e não é indicado para um funcionamento contínuo tipo profissional.

Atenção: Não se assume responsabilidade por eventuais danos no caso de:

- Emprego errado e não confor- me o previsto;

-Reparações não efect-uadas nos centros de assistência autorizados;

-Emprego de peças

(acessórios) não ori-sginais.

Neste casos a garantia não tem qualquer efeito.

Espresso Italia PTY LTD www.espressoitalia.com.au Freecall 1300 660 976

Image 5
Contents Type sIN Page I D O Page Page Indice Per Facilitare la LetturaImpiego DI Queste Istruzioni PER L’USO Dati TecniciPericolo di ustioni Norme DI SicurezzaAccessori Avvertenze di InstallazioneCaricamento del circuito Allacciamento alla correnteErogazione del vapore Erogazione dell’acqua caldaPulizia DecalcificazioneRicerca Guasti Guasto Cause possibili RimedioTable of Contents Description of symbolsSafety Precautions Set-up precautions Controls and machine parts set upConnection to the Power Supply AccessoriesMaintenance CleaningDispensing hot water Dispensing SteamTroubleshooting Problem Possible cause RemedyAide à la lecture Utilisation DE CE Mode D’EMPLOITable des matières Caracteristiques TechniquesNormes DE Securite Accessoires Instructions concernant l’installationLégende Branchement électriqueSortie de l’eau chaude Service après-vente régulierSortie de la vapeur NettoyageEcoulement Anomalie Causes possibles SolutionsEcoulement Anomalies DE FonctionnementInhaltsangabe LesehilfenWIE Diese Bedienungsanleitung ZU Benutzen IST Technische DatenBestehtEspresso. Bei inem Brand sind Feuerlöscher mit SicherheitsnormenAnschließen der Spannungsversorgung InstallationshinweiseZubehör VerpackungDampferzeugung Erzeugung von heißem WasserReinigung EntkalkungDefekt Mögliche Ursache Behebung EntsorgungEntsorgung Fehlersuche FehlersucheDatos Técnicos Para facilitar la lecturaPara Facilitar LA Lectura Normas DE Seguridad Advertencias para la instalación RelaciónAccesorios Carga del circuíto hídricoSuministro de vapor Suministro de agua calienteDescalcificación Servicio de Mantenimiento periódicoObsolescencia Solución Anomalías Anomalías Causa probale SolucíonObsolescencia Índice Para Facilitar a LeituraFunção Destas Instruções Dados TécnicosNormas DE Segurança Tor deFreecallpó 660Acessórios Advertências para a instalaçãoCarregamento do circuito Ligação à correnteLimpeza Fornecimento de vaporDescalcificação Manutenção periódicaNota Problemas Causas possíveis SoluçõesProblemas Index Om het lezen te vergemakkelijkenGebruik VAN Deze Handleiding Technische GegevensVeiligheidsnormen Stroomaansluiting Waarschuwingen voor installatieVerpakking Vullen van het waterreservoirSchenken van stoom Schenken van warm waterSchoonmaak OntkalkingSchade Mogelijke oorzaken Oplossing VernietigingVernietiging Opzoeken Defecten